MZ - Carré VIP - перевод текста песни на немецкий

Carré VIP - MZперевод на немецкий




Carré VIP
VIP-Bereich
Ils nous zyeutent au carré VIP
Sie glotzen uns im VIP-Bereich an
Ma liasse et le boule de ma p'tite
Mein Geldbündel und den Arsch meiner Kleinen
La qualité d'mon shit
Die Qualität meines Shits
Pourtant ma vie est triste
Doch mein Leben ist traurig
Avec mes apôtres j'roule la nuit comme un crips
Mit meinen Aposteln fahr ich nachts rum wie ein Crip
J'n'ai pas la foi mais la passion du Christ
Ich habe nicht den Glauben, aber die Passion Christi
Ça devient dangereux des envieux dans la street
Es wird gefährlich, Neider auf der Straße
Même mon Dieu le père n'reconnaît plus ses fils
Selbst mein Gottvater erkennt seine Söhne nicht mehr
Y a trop d'haineux dans l'hood
Es gibt zu viele Hater in der Hood
De jaloux dans l'hall
Zu viele Neider im Flur
De traîtres parmi nous
Zu viele Verräter unter uns
De poids sur mes épaules
Zu viel Gewicht auf meinen Schultern
Ça sent le vaudou dans la tour car ces chiens feraient tout pour
Es riecht nach Voodoo im Block, denn diese Hunde würden alles tun, damit
Qu'il n'y ait plus d'issue de secours
es keinen Notausgang mehr gibt
Mon ciel est noir et ma rivière est pourpre
Mein Himmel ist schwarz und mein Fluss ist purpurn
Elles n'ont d'yeux que pour le carré VIP
Sie haben nur Augen für den VIP-Bereich
Ne voient pas tous mes problèmes
Sehen nicht all meine Probleme
J'en ai chié des diarrhées
Ich habe mir den Arsch aufgerissen
Pour passer de l'ombre à la lumière
Um vom Schatten ins Licht zu treten
Mais j'ai visé le sommet
Aber ich habe den Gipfel anvisiert
Et j'ai vu personne quand je manquais de sommeil
Und ich sah niemanden, als mir der Schlaf fehlte
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
J'ai visé le sommet
Ich habe den Gipfel anvisiert
Comme tous les cons je foutais la merde dans le hood
Wie alle Idioten habe ich Scheiße gebaut in der Hood
Et quand y avait la police je me cachait dans mon ghetto
Und wenn die Polizei kam, versteckte ich mich in meinem Ghetto
J'étais douillet sur mon bédo je la coupais comme un crevard
Ich war knauserig mit meinem Joint, streckte ihn wie ein Geizhals
Et l'excuse c'est de la frappe et je fais pas d'chrome
Und die Ausrede: Das ist Hammer Zeug, und ich strecke nicht
D.E.H.M.O. je fais pas l'ancien mais putain démo
D.E.H.M.O. ich spiel nicht den Alten, aber verdammt, Demo
À tous mes putains de plans c'était fuck les héros
Bei all meinen verdammten Plänen hieß es: Fuck die Helden
Et on s'est cassés la gueule entre chiens errants
Und wir sind auf die Fresse gefallen unter streunenden Hunden
Et ces enfoirés me préfèrent assis
Und diese Arschlöcher sehen mich lieber sitzend
Elles n'ont d'yeux que pour l'carré VIP
Sie haben nur Augen für den VIP-Bereich
Ces renois m'ont dit d'arrêter le rap
Diese Schwarzen sagten mir, ich soll mit dem Rap aufhören
Mais m'ont jamais dit d'arrêter le shit
Aber haben mir nie gesagt, mit dem Shit aufzuhören
Et pour gratter ma pièce j'ai manquer de sommeil
Und um mein Geld zu verdienen, musste mir der Schlaf fehlen
J'ai trouvé le réconfort dans les bras d'une pute quand mon moral manquait de sommeil
Ich fand Trost in den Armen einer Nutte, als meine Moral am Boden war
Elles n'ont d'yeux que pour le carré VIP
Sie haben nur Augen für den VIP-Bereich
Ne voient pas tous mes problèmes
Sehen nicht all meine Probleme
J'en ai chié des diarrhées
Ich habe mir den Arsch aufgerissen
Pour passer de l'ombre à la lumière
Um vom Schatten ins Licht zu treten
Mais j'ai visé le sommet
Aber ich habe den Gipfel anvisiert
Et j'ai vu personne quand je manquais de sommeil
Und ich sah niemanden, als mir der Schlaf fehlte
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
J'ai visé le sommet
Ich habe den Gipfel anvisiert
Roule juste en loc' et ces envieux auront la haine
Fahr nur im Mietwagen rum und diese Neider werden hassen
Toujours ces même clochards qui la ramènent
Immer dieselben Penner, die sich aufspielen
C'est vrai qu'le succès te rapport'ra des chiennes
Es stimmt, der Erfolg bringt dir Schlampen
Ainsi qu'des hyènes qui s'ront prêts à foutre la merde
Sowie Hyänen, die bereit sind, Scheiße zu bauen
Un p'tit glock pour au cas ça pète
Eine kleine Glock für den Fall, dass es knallt
Les plus fragiles du tieks font vite monter la tête
Die Schwächsten aus dem Viertel werden schnell übermütig
S'tu veux être le prince de la ville (faut les faut les faut les)
Wenn du der Prinz der Stadt sein willst (musst du sie, musst du sie, musst du sie)
Faut les refroidir sur ma vie
Musst du sie kaltmachen, bei meinem Leben
Elles n'ont d'yeux que pour le carré VIP
Sie haben nur Augen für den VIP-Bereich
Ne voient pas tous mes problèmes
Sehen nicht all meine Probleme
J'en ai chié des diarrhées
Ich habe mir den Arsch aufgerissen
Pour passer de l'ombre à la lumière
Um vom Schatten ins Licht zu treten
Mais j'ai visé le sommet
Aber ich habe den Gipfel anvisiert
Et j'ai vu personne quand je manquais de sommeil
Und ich sah niemanden, als mir der Schlaf fehlte
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
C'est rempli de haineux dans le hood
Es ist voller Hater in der Hood
J'ai visé le sommet
Ich habe den Gipfel anvisiert





Авторы: Matthieu Tutier, Mohamed Ligue Gnaore, Robin Waiss, Melvin Aka, Ange Patrick Yomy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.