Текст и перевод песни MZ - Coca n Bourbon
Coca n Bourbon
Coca n Bourbon
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
If
you're
afraid
of
the
dark,
don't
worry
anymore
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
I
will
illuminate
your
nights
with
my
presence
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
We'll
make
love
under
the
moonlight
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Before
the
sun
rises
and
the
birds
sing
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Belly
well-rolled
like
my
blunt
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
You
find
me
sweet,
I
melt
in
your
mouth
like
candy
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Let
our
bodies
speak
without
saying
a
word
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
We
mix
like
Coca
n
bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
J'm'en
fous
d'ta
vie
quand
on
baise
ensemble
I
don't
give
a
damn
about
your
life
when
we
fuck
together
C'est
mieux
que
le
cinéma
It's
better
than
the
movies
Gentil
dans
l'fond
mais
sévère
en
surface
Nice
deep
down
but
rough
on
the
surface
Pour
pas
qu't'imagines
jusqu'au
mariage
So
you
don't
imagine
anything
up
to
marriage
On
s'met
tellement
bien
We
get
along
so
well
J'ai
oublié
qu'on
a
dépassé
le
troisième
quart
d'heure
I
forgot
we've
gone
past
the
third
quarter
of
an
hour
Je
suis
pas
venu
pour
toi,
toi
t'es
gentille
I
didn't
come
for
you,
you're
nice
Tu
mérites
qu'un
d'ces
putains
d'lover
You
deserve
one
of
those
fucking
lovers
Attention
ma
belle
j'suis
franc
Be
careful
beautiful,
I'm
frank
Comme
si
j'avais
tisé
Jack
D
As
if
I
sipped
Jack
D
J'emmerde
tous
tes
problèmes
de
cœur
Fuck
all
your
heart
problems
En
c'moment
j'suis
à
la
recherche
d'un
tarpé
Right
now
I'm
looking
for
some
ass
Quand
j'suis
fonce-dé
j't'appelle,
miskina
When
I'm
wasted
I
call
you,
honey
J'crois
qu'tu
connais
mon
numéro
par
cœur
I
think
you
know
my
number
by
heart
T'as
vu
la
dégaine,
tu
t'es
fiée
You
saw
the
look,
you
trusted
it
Je
ne
suis
pas
qu'un
beau
parleur
I'm
not
just
a
smooth
talker
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
If
you're
afraid
of
the
dark,
don't
worry
anymore
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
I
will
illuminate
your
nights
with
my
presence
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
We'll
make
love
under
the
moonlight
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Before
the
sun
rises
and
the
birds
sing
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Belly
well-rolled
like
my
blunt
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
You
find
me
sweet,
I
melt
in
your
mouth
like
candy
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Let
our
bodies
speak
without
saying
a
word
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
We
mix
like
Coca
n
bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Attache
ta
ceinture
ce
soir,
car
tu
roules
avec
moi
Fasten
your
seatbelt
tonight,
'cause
you're
riding
with
me
Si
t'as
peur
du
noir
t'inquiète
bébé
If
you're
afraid
of
the
dark,
don't
worry
baby
Moi
je
veillerai
sur
toi
I
will
watch
over
you
L'amour
tu
n'y
crois
plus
You
don't
believe
in
love
anymore
Car
des
ex
t'ont
fait
perdre
la
foi
Because
your
exes
made
you
lose
faith
Et
plus
j'te
baise
et
plus
tu
m'aimes
And
the
more
I
fuck
you,
the
more
you
love
me
Et
ces
mots
tu
me
les
sors
à
chaque
fois
And
you
say
these
words
to
me
every
time
J'ai
des
nouvelles
sucreries
te
faire
goûter
I
have
new
sweets
for
you
to
taste
J'ai
des
nouvelles
huiles,
de
la
nouvelle
weed
I
have
new
oils,
new
weed
Pour
te
faire
passer
des
bons
moments
To
make
you
have
a
good
time
Tu
sais
qu'j'suis
doué
You
know
I'm
gifted
On
sent
l'instant
passionnément
We
feel
the
moment
passionately
Sous
les
draps
qu'on
va
souiller
Under
the
sheets
we're
going
to
soil
S'il
te
plaît
bébé
t'attache
pas
aux
liens
qu'on
a
noués
Please,
baby,
don't
get
attached
to
the
bonds
we've
tied
Car
si
nous
voir
ensemble
pour
la
vie
est
ton
souhait
Because
if
seeing
us
together
for
life
is
your
wish
Sache
que
mon
cœur
n'est
pas
à
prendre
mais
ma
bite
est
à
louer
Know
that
my
heart
is
not
to
be
taken,
but
my
dick
is
for
rent
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
If
you're
afraid
of
the
dark,
don't
worry
anymore
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
I
will
illuminate
your
nights
with
my
presence
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
We'll
make
love
under
the
moonlight
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Before
the
sun
rises
and
the
birds
sing
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Belly
well-rolled
like
my
blunt
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
You
find
me
sweet,
I
melt
in
your
mouth
like
candy
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Let
our
bodies
speak
without
saying
a
word
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
We
mix
like
Coca
n
bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
J'te
dirai
sûrement
des
mots
d'amour
juste
pour
te
I
will
surely
tell
you
love
words
just
to
Un
conseil
ma
chérie,
évite
les
mecs
comme
moi
A
word
of
advice,
honey,
avoid
guys
like
me
J'suis
un
gamin
ne
t'attache
pas,
tu
vas
souffrir
I'm
a
kid,
don't
get
attached,
you'll
suffer
J'te
répète
ne
t'attache
pas,
t'as
des
envies
de
I
repeat,
don't
get
attached,
you
want
to
J'préfère
te
dire,
j'ai
plus
de
vice
que
toutes
ces
bitches
I'd
rather
tell
you,
I
have
more
vices
than
all
these
bitches
T'as
beau
pleurer
des
rivières
You
can
cry
rivers
En
toute
sincérité
j'm'en
fiche
In
all
sincerity,
I
don't
care
J'ai
le
truc
qu'ils
ont
pas
ma
chérie
I
have
the
thing
they
don't
have,
honey
Qui
pourra
te
faire
tomber
love
That
can
make
you
fall
in
love
Fais
gaffe
ma
chérie
tu
peux
tomber
love
Be
careful,
honey,
you
can
fall
in
love
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
If
you're
afraid
of
the
dark,
don't
worry
anymore
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
I
will
illuminate
your
nights
with
my
presence
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
We'll
make
love
under
the
moonlight
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Before
the
sun
rises
and
the
birds
sing
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Belly
well-rolled
like
my
blunt
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
You
find
me
sweet,
I
melt
in
your
mouth
like
candy
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Let
our
bodies
speak
without
saying
a
word
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
We
mix
like
Coca
n
bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Be
careful,
beautiful,
this
black
man
can
make
you
fall
in
love
Dans
l'son
comme
au
pieu
With
the
music,
just
like
in
bed
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Baby,
I
know
you
love
it
when
I
innovate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.