MZ - Coca n Bourbon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MZ - Coca n Bourbon




Coca n Bourbon
Coca n Bourbon
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
If you're afraid of the dark, don't worry anymore
J'illuminerai tes nuits de ma présence
I will illuminate your nights with my presence
On fera l'amour sous le clair de Lune
We'll make love under the moonlight
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Before the sun rises and the birds sing
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
Ventre bien roulé comme mon bédo
Belly well-rolled like my blunt
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
You find me sweet, I melt in your mouth like candy
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Let our bodies speak without saying a word
On s'mélange comme Coca n bourbon
We mix like Coca n bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
J'm'en fous d'ta vie quand on baise ensemble
I don't give a damn about your life when we fuck together
C'est mieux que le cinéma
It's better than the movies
Gentil dans l'fond mais sévère en surface
Nice deep down but rough on the surface
Pour pas qu't'imagines jusqu'au mariage
So you don't imagine anything up to marriage
On s'met tellement bien
We get along so well
J'ai oublié qu'on a dépassé le troisième quart d'heure
I forgot we've gone past the third quarter of an hour
Je suis pas venu pour toi, toi t'es gentille
I didn't come for you, you're nice
Tu mérites qu'un d'ces putains d'lover
You deserve one of those fucking lovers
Attention ma belle j'suis franc
Be careful beautiful, I'm frank
Comme si j'avais tisé Jack D
As if I sipped Jack D
J'emmerde tous tes problèmes de cœur
Fuck all your heart problems
En c'moment j'suis à la recherche d'un tarpé
Right now I'm looking for some ass
Quand j'suis fonce-dé j't'appelle, miskina
When I'm wasted I call you, honey
J'crois qu'tu connais mon numéro par cœur
I think you know my number by heart
T'as vu la dégaine, tu t'es fiée
You saw the look, you trusted it
Je ne suis pas qu'un beau parleur
I'm not just a smooth talker
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
If you're afraid of the dark, don't worry anymore
J'illuminerai tes nuits de ma présence
I will illuminate your nights with my presence
On fera l'amour sous le clair de Lune
We'll make love under the moonlight
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Before the sun rises and the birds sing
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
Ventre bien roulé comme mon bédo
Belly well-rolled like my blunt
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
You find me sweet, I melt in your mouth like candy
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Let our bodies speak without saying a word
On s'mélange comme Coca n bourbon
We mix like Coca n bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
Attache ta ceinture ce soir, car tu roules avec moi
Fasten your seatbelt tonight, 'cause you're riding with me
Si t'as peur du noir t'inquiète bébé
If you're afraid of the dark, don't worry baby
Moi je veillerai sur toi
I will watch over you
L'amour tu n'y crois plus
You don't believe in love anymore
Car des ex t'ont fait perdre la foi
Because your exes made you lose faith
Et plus j'te baise et plus tu m'aimes
And the more I fuck you, the more you love me
Et ces mots tu me les sors à chaque fois
And you say these words to me every time
J'ai des nouvelles sucreries te faire goûter
I have new sweets for you to taste
J'ai des nouvelles huiles, de la nouvelle weed
I have new oils, new weed
Pour te faire passer des bons moments
To make you have a good time
Tu sais qu'j'suis doué
You know I'm gifted
On sent l'instant passionnément
We feel the moment passionately
Sous les draps qu'on va souiller
Under the sheets we're going to soil
S'il te plaît bébé t'attache pas aux liens qu'on a noués
Please, baby, don't get attached to the bonds we've tied
Car si nous voir ensemble pour la vie est ton souhait
Because if seeing us together for life is your wish
Sache que mon cœur n'est pas à prendre mais ma bite est à louer
Know that my heart is not to be taken, but my dick is for rent
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
If you're afraid of the dark, don't worry anymore
J'illuminerai tes nuits de ma présence
I will illuminate your nights with my presence
On fera l'amour sous le clair de Lune
We'll make love under the moonlight
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Before the sun rises and the birds sing
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
Ventre bien roulé comme mon bédo
Belly well-rolled like my blunt
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
You find me sweet, I melt in your mouth like candy
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Let our bodies speak without saying a word
On s'mélange comme Coca n bourbon
We mix like Coca n bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
J'te dirai sûrement des mots d'amour juste pour te
I will surely tell you love words just to
Un conseil ma chérie, évite les mecs comme moi
A word of advice, honey, avoid guys like me
J'suis un gamin ne t'attache pas, tu vas souffrir
I'm a kid, don't get attached, you'll suffer
J'te répète ne t'attache pas, t'as des envies de
I repeat, don't get attached, you want to
J'préfère te dire, j'ai plus de vice que toutes ces bitches
I'd rather tell you, I have more vices than all these bitches
T'as beau pleurer des rivières
You can cry rivers
En toute sincérité j'm'en fiche
In all sincerity, I don't care
J'ai le truc qu'ils ont pas ma chérie
I have the thing they don't have, honey
Qui pourra te faire tomber love
That can make you fall in love
Fais gaffe ma chérie tu peux tomber love
Be careful, honey, you can fall in love
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
If you're afraid of the dark, don't worry anymore
J'illuminerai tes nuits de ma présence
I will illuminate your nights with my presence
On fera l'amour sous le clair de Lune
We'll make love under the moonlight
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Before the sun rises and the birds sing
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate
Ventre bien roulé comme mon bédo
Belly well-rolled like my blunt
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
You find me sweet, I melt in your mouth like candy
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Let our bodies speak without saying a word
On s'mélange comme Coca n bourbon
We mix like Coca n bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Be careful, beautiful, this black man can make you fall in love
Dans l'son comme au pieu
With the music, just like in bed
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Baby, I know you love it when I innovate





Авторы: Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.