Текст и перевод песни MZ - Dans les temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
les
rappeurs
bien
ou
quoi?
Moi
je
pète
la
forme,
c'est
quoi
le
boulot?
Wesh
the
rappers
good
or
what?
I'm
out
of
shape,
what's
the
job?
Tête
de
mort
sur
le
t-shirt
MZ
Music
remballe
ton
polo
Skull
on
the
MZ
Music
t-shirt
pack
your
polo
shirt
Ecoutez
bande
de
rigolos
je
suis
trop
loin
pour
vous
niveau
flow
Listen
funny
bunch
I'm
too
far
away
for
you
level
flow
Allez
allez
parlez
ça
nous
touche
pas
on
s'en
gniagne
(fou)
temps
qu'on
fait
kiffer
les
frelos
Come
on,
come
on,
talk
it
doesn't
affect
us,
we're
freaking
out
(crazy)
while
we
make
frelos
like
it
Wesh
la
miss
on
te
trouve
canon,
on
veut
juste
baisser
ton
pantalon
Wesh
the
miss
we
think
you're
hot,
we
just
want
to
pull
down
your
pants
Eh
sale
conne
fait
pas
la
be-bom,
n'oublie
pas
que
t'as
plus
rien
sans
tes
talons
Hey
you
stupid
bitch
don't
be
a
baby,
don't
forget
that
you
have
nothing
left
without
your
heels
Bref
on
veut
brasser,
percer
sans
sucer,
je
sais
qu'y
a
de
la
place
In
short
we
want
to
brew,
drill
without
sucking,
I
know
there
is
room
On
veut
de
la
viande
de
grosses
sseuf,
toi
prends
les
os
chien
de
la
casse
We
want
big
beef
meat,
you
take
the
bones
from
the
junkyard
dog
Chope
le
Street
CD,
vas
y
met
le
son
à
fond
dans
le
sse-cai
Grab
the
Street
CD,
go
turn
the
sound
all
the
way
up
in
the
sse-cai
Des
banlieues
en
province,
de
sse-Sui
en
Belgique
passant
par
la
capitale
et
mon
Zeutrei
From
the
suburbs
in
the
provinces,
from
sse-Sui
in
Belgium
passing
through
the
capital
and
my
Zeutrei
Fuck
les
poulets,
un
slogan
que
j'arrêterai
jamais
de
crier
Fuck
the
chickens,
a
slogan
that
I
will
never
stop
shouting
Si
j'échoue
dans
ce
milieu
de
putain
je
crois
que
je
ferai
cuistot
pour
mieux
me
les
griller
If
I
fail
in
this
fucking
environment
I
think
I'll
cook
to
grill
them
better
for
me
Je
viens
dédicacer
tous
les
frères
qui
soutiennent
et
les
sœurs
qui
soutiennent
I
come
to
dedicate
all
the
brothers
who
support
and
the
sisters
who
support
Mes
gars
sûrs,
mes
gos
sûrs,
qui
nous
donnent
la
gnaque,
les
autres
qui
boycottent
allez
vous
faire
enculer
My
safe
guys,
my
safe
guys,
who
give
us
the
scam,
the
others
who
boycott
will
fuck
you
up
Qu'est-ce
que
tu
vas
dire
après
ça?
What
are
you
going
to
say
after
that?
Que
je
sais
pas
rapper,
hin
espèce
de
lope-sa
That
I
don't
know
how
to
rap,
hin
you
lope-sa
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
On
avance
tranquillement,
je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
We're
moving
along
quietly,
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Toujours
posé
dans
le
hall,
et
rien
que
ça
bi-bi-bi-bi...
(bicrave)
Always
posed
in
the
hall,
and
nothing
but
that
bi-bi-bi-bi...
(double
wave)
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
Je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Devant
le
bloc
comme
gras
du
bide
dans
Boyz
N
the
Hood
In
front
of
the
block
like
fat
guy
in
Boyz
N
the
Hood
On
bosse
comme
des
boss
pour
ne
pas
être
les
boss
de
la
loose
We
work
like
bosses
so
as
not
to
be
the
bosses
of
the
loose
Des
negros
nous
jalousent,
dites
leurs
qu'ils
viennent
tous
Negroes
are
jealous
of
us,
tell
them
they're
all
coming
Tous
se
faire
fumer
par
des
amateurs
de
drogues
douces
All
getting
smoked
by
lovers
of
soft
drugs
MZ
click,
Cheche
Street
le
nom
du
dojo
MZ
click,
Cheche
Street
the
name
of
the
dojo
Trop
de
rappeurs
saouls
comme
les
racoleurs
de
Château
d'eau
Too
many
drunk
rappers
like
the
Water
Tower
scavengers
Croise
nous
avec
des
petites
beaucoup
plus
bonnes
que
la
plus
bonne
de
tes
potos
Meet
us
with
little
ones
much
better
than
the
best
of
your
pots
Les
cuisses
de
ma
'tass
pèsent
50
kilos
sur
chaque
Jojo
(Jordan)
Ma'
tass's
thighs
weigh
50
kilos
on
each
Jojo
(Jordan)
Hey
Yo,
j'ai
juste
peur
de
très
haut
Hey
Yo,
I'm
just
scared
to
high
Je
risque
une
sentence
plus
lourde
que
celle
d'un
pointeur
sous
le
préau
I
risk
a
heavier
sentence
than
that
of
a
pointer
under
the
courtyard
Négro,
je
suis
entre
le
mal
et
le
bien
comme
un
fléau
Nigga,
I'm
between
evil
and
good
like
a
plague
Je
brandis
les
armes
pour
du
seille-o,
donc
je
ne
parle
pas
d'amour
à
la
Ne-Yo
I'm
brandishing
guns
for
seille-o,
so
I'm
not
talking
about
love
to
the
Ne-Yo
Je
parle
pas
d'amour
à
la
Ne-Yo,
je
parle
d'amour
à
la
Rocco
I'm
not
talking
about
love
to
the
Ne-Yo,
I'm
talking
about
love
to
the
Rocco
Sex
Rap
et
Yayo
Sex
Rap
and
Yayo
MZ
bouge
en
harmonie
tel
les
Bone
thugs
MZ
moves
in
harmony
like
the
Bone
thugs
Laisse
les
s'entre
sucer
si
ces
rappeurs
kiffent
grave
les
bonnes
teubs
Let
them
suck
each
other
if
these
rappers
really
like
good
dicks
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
On
avance
tranquillement,
je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
We're
moving
along
quietly,
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Toujours
posé
dans
le
hall,
et
rien
que
ça
bi-bi-bi-bi...
(bicrave)
Always
posed
in
the
hall,
and
nothing
but
that
bi-bi-bi-bi...
(double
wave)
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
Je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Calcule
pas
ces
bâtards,
y
a
que
si
je
me
noie
dans
le
sky
qu'ils
me
diront:
cool
ou
quoi?
Don't
calculate
these
bastards,
only
if
I
drown
in
the
sky
will
they
tell
me:
cool
or
what?
Ça
fait
cinq,
six
piges
qu'on
attend
nos
couilles
en
or
We've
been
waiting
for
our
golden
balls
for
five,
six
years
Les
choses
se
passent
à
fond,
car
trop
de
rage
dans
le
corps
Things
are
going
full
steam
ahead,
because
too
much
rage
in
the
body
Je
me
demande
vraiment
qui
encule
l'État,
chargeur
dans
l'cul
I
really
wonder
who
the
fuck
is
the
state,
charger
in
the
ass
Quand
il
tousse
encore
When
he's
still
coughing
Sur
le
terrain
ça
fait
pas
de
sport,
si
y'a
les
bleus
on
sera
tous
en
formes
On
the
field
it
doesn't
do
sports,
if
there
are
bruises
we
will
all
be
in
shape
Nhar
sheitan
chez
les
gays,
la
tête
dans
le
cul
ce
n'est
pas
une
métaphore
Nhar
sheitan
in
gays,
the
head
in
the
ass
is
not
a
metaphor
Si
t'aimes
bien
ta
fille
apprends
lui
la
salat
If
you
like
your
daughter,
teach
her
the
salad
Parce
que
nous
on
a
disquetté
trop
de
meufs
bien
converties
en
salopes
Because
we
have
disquetted
too
many
girls
well
converted
into
sluts
Avant
Fleury,
tu
sais
pas
tout
ce
qui
germe
dans
nos
te-tê
Before
Fleury,
you
don't
know
everything
that
sprouts
in
our
tê-tê
Si
nos
yenclis
savaient
comment
l'on
faisait
les
crevards
sur
notre
détail
If
our
yenclis
knew
how
we
did
the
tricks
on
our
detail
Ils
verraient
bien
qu'il
y
a
pépin,
je
suis
un
pirate
du
bitume
pour
le
butin
They
would
see
that
there
is
a
glitch,
I
am
a
bitumen
pirate
for
loot
Donc
qu'ils
me
cassent
pas
les
couilles,
je
maille
pas
pour
le
claquer
chez
une
putain
So
that
they
don't
break
my
balls,
I'm
not
going
to
slam
it
into
a
whore
Je
trouve
que
c'est
déroutant,
de
charbonner
tout
le
temps
I
find
it
confusing,
to
coal
all
the
time
Entre
ma
galère
et
ma
poisse,
mon
gars
ma
chance
est
plus
dedans
Between
my
hardships
and
my
bad
luck,
my
guy,
my
luck
is
no
longer
in
it
Le
grand
méchant
est
mimi,
c'est
chez
vous
qu'il
fait
méchant
The
big
bad
guy
is
mimi,
it's
at
your
place
that
it's
nasty
T'as
qu'à
voler
même
ta
grand-mère,
mais
chez
t'es
qu'un
pigeon
You
only
have
to
steal
even
your
grandmother,
but
you're
just
a
pigeon
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
On
avance
tranquillement,
je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
We're
moving
along
quietly,
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Toujours
posé
dans
le
hall,
et
rien
que
ça
bi-bi-bi-bi...
(bicrave)
Always
posed
in
the
hall,
and
nothing
but
that
bi-bi-bi-bi...
(double
wave)
Les
gars
on
est
dans
les
temps
Guys,
we're
on
schedule
Je
sais
qu'on
va
casser
des
dents
I
know
we're
going
to
break
some
teeth
Met
du
son,
y'aura
du
sang
Turn
on
the
sound,
there
will
be
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dehmo, Ekynoxx, Hache-p
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.