Текст и перевод песни MZ - Fonceder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien
In
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good
J'avale
la
pisse
du
Diable
et
j'me
renferme
dans
un
joint
I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint
À
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien
In
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good
J'avale
la
pisse
du
Diable
et
j'me
renferme
dans
un
joint
I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint
Un
coup
de
fil
me
réveille,
un
ient-cli
se
gratte
les
veines
A
phone
call
wakes
me
up,
a
cli-cli
scratches
his
veins
Virée
nocturne,
plan
meuf,
teille-bou
de
whisky
à
la
veille
Night
trip,
girlfriend
plan,
a
glass
of
whiskey
on
the
eve
Je
passe
un
coup
de
fil
à
Dav',
d'un
coup
je
me
mange
une
baffe
I'm
making
a
phone
call
to
Dav',
suddenly
I'm
eating
my
own
pussy
Maman
me
dit
d'arrêter
de
glander
et
de
me
trouver
du
taff
Mom
tells
me
to
stop
goofing
around
and
get
me
some
taff
Bon
bref
je
me
barre
au
tieks,
courir
après
l'oseille
Anyway,
I'm
off
to
the
tieks,
chasing
the
sorrel
Ça
charbonne
dans
la
street
en
attendant
que
le
rap
paye
It's
dancing
in
the
street
waiting
for
the
rap
to
pay
off
Mes
journées
se
ressemblent
toujours
la
même
lère-ga
My
days
always
look
the
same-ga
Vu
qu'il
y
a
rien
à
faire
j'crois
que
j'vais
passer
chez
rek-Ta
Since
there's
nothing
to
do,
I
think
I'll
stop
by
rek-Ta's
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
(à
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien)
I'm
going
to
go
for
it
(in
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good)
J'vais
me
fonceder
(j'avale
la
pisse
du
Diable
et
je
me
renferme
dans
un
joint)
I'm
going
to
go
for
it
(I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint)
J'vais
me
fonceder
(à
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien)
I'm
going
to
go
for
it
(in
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good)
J'vais
me
fonceder
(j'avale
la
pisse
du
Diable
et
je
me
renferme
dans
un
joint)
I'm
going
to
go
for
it
(I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint)
J'viens
d'avoir
le
BAC,
j'ai
la
daronne
sur
les
pattes
I
just
got
the
BACCALAUREATE,
I
have
the
boss
on
my
paws
Car
le
rap
ne
paie
pas
le
loyer
et
que
je
n'irai
pas
à
la
fac
Because
rap
doesn't
pay
the
rent
and
I
won't
go
to
college
Ma
petite
amie
du
moment
me
plaque,
pendant
que
les
yeux
de
maman
me
braquent
My
girlfriend
of
the
moment
is
staring
at
me,
while
mom's
eyes
are
on
me
Je
me
sens
mal,
la
porte
je
claque,
le
hall
du
bâtiment
je
squatte
des
clopes
I
feel
bad,
the
door
I
slam,
the
lobby
of
the
building
I
squat
cigarettes
Du
euf,
des
yeufs
une
cons'
(ça
va
tirer)
EUF,
yews
a
cunt'
(it's
going
to
shoot)
Je
plane
les
pieds
au
sol,
par
le
vide
(je
me
sens
attiré)
I
hover
with
my
feet
on
the
ground,
through
the
void
(I
feel
attracted)
Deux
trois
homies
se
ramènent
avec
de
la
vodka,
du
whisky
Two
three
homies
fuck
each
other
with
vodka,
whiskey
J'vais
me
fonceder,
fais-moi
la
passe
D,
que
je
zappe
tous
mes
soucis
I'm
going
to
go
for
it,
give
me
the
D
pass,
so
that
I
can
forget
all
my
worries
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
I'm
going
to
go
for
it
J'vais
me
fonceder
(à
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien)
I'm
going
to
go
for
it
(in
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good)
J'vais
me
fonceder
(j'avale
la
pisse
du
Diable
et
je
me
renferme
dans
un
joint)
I'm
going
to
go
for
it
(I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint)
J'vais
me
fonceder
(à
la
longue
ça
me
fera
du
mal,
mais
bon
là
ça
me
fait
du
bien)
I'm
going
to
go
for
it
(in
the
long
run
it
will
hurt
me,
but
hey
there
it
makes
me
feel
good)
J'vais
me
fonceder
(j'avale
la
pisse
du
Diable
et
je
me
renferme
dans
un
joint)
I'm
going
to
go
for
it
(I
swallow
the
Devil's
piss
and
I
lock
myself
in
a
joint)
J'crois
que
j'suis
rré-bou,
les
gars
j'commence
à
plus
tenir
debout
I
think
I'm
drunk,
guys
I'm
starting
to
stand
up
more
Faut
pas
que
j'rentre
à
la
baraque,
il
va
falloir
que
je
raque,
je
veux
boire
mais
y
a
plus
de
teille-bou
I
don't
have
to
go
back
to
the
shack,
I'll
have
to
miss,
I
want
to
drink
but
there's
more
trash
Passe,
passez
le
oinj,
y
a
du
monde
sur
la
corde
à
linge
Pass,
pass
the
oinj,
there
are
people
on
the
clothesline
Putain
j'crois
que
j'deviens
dingue,
mes
négros
hurlent
tous
comme
des
singes
(comme
des
singes)
Damn
I
think
I'm
going
crazy,
my
niggas
are
all
screaming
like
monkeys
(like
monkeys)
J'suis
foncedé,
foncedé,
foncedé,
foncedé
I'm
gone
for
it,
gone
for
it,
gone
for
it,
gone
for
it
J'ai
l'impression
d'être
possédé,
j'ai
mal
J'ai
l'impression
d'être
possédé,
j'ai
mal
Les
gars
je
suis
foncedé,
je
plane
Les
gars
je
suis
foncedé,
je
plane
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
J'vais
me
fonceder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.