MZ - Mitraillette - перевод текста песни на английский

Mitraillette - MZперевод на английский




Mitraillette
Machine Gun
1: Rod-K]
1: Rod-K]
Océan d'matière fécale, automatique, illicite comme XXX
Ocean of fecal matter, automatic, illicit like XXX
Mains faites pour le diamant, j'pouvais pas les laisser dans le cambouis
Hands made for diamonds, I couldn't leave them in the grime
Fils d'immigrants du tiers-monde à la débrouille, au bon-char, tant doué
Son of third-world immigrants, resourceful, with good charm, so gifted
XXX du thermos, chaleur humaine en chute quand vient le moment de se renflouer
XXX from the thermos, human warmth drops when it's time to warm up
Focalisés sur XXX, XXX XXX
Focused on XXX, XXX XXX
Mothefuck ici la MZ, plus grand chose nous fait trembler
Motherfuck here is MZ, nothing makes us tremble anymore
J'y tremperai pas par inadvertance, XXX ma réussite se cambrer
I won't get caught in it inadvertently, XXX my success will be thwarted
J'te raconterai pas des montagnes, ouais
I won't tell you mountains, yeah
J'arrache tout puis je me taille
I rip everything off then I cut
Mentalité à finir écroué ou troué comme l'emmental, l'ami
Mentality to end up locked up or riddled with holes like Emmental, my friend
Jamais de fausses notes dans mes écrits
Never any false notes in my writings
Et ce jusqu'à ce que me sucent leurs hauts-placés qui nous méprisent
And this until their high-ranking people who despise us suck me off
Oh, posé au tièks, j'prépare mes dièzes
Oh, sitting at the tièks, I'm preparing my sharps
Je fais partie de ceux que les meufs biens ne fréquentent pas
I'm one of those that good girls don't date
J'fais mon business, les flics me guettent
I do my business, the cops are watching me
J'm'en bats les steaks tant que je goûte pas au card-pla
I beat my steaks as long as I don't taste the card-pla
Faut que j'évite le placard, faut que j'évite le placard
I have to avoid the closet, I have to avoid the closet
Faut que j'évite le placard, faut que je trouve un plan B
I have to avoid the closet, I have to find a plan B hey hey
Faut que j'évite le placard, faut que j'évite le placard
I have to avoid the closet, I have to avoid the closet
Faut que j'évite le placard, faut que je trouve un plan B
I have to avoid the closet, I have to find a plan B hey hey
B hé, B
B hey hey, B hey hey
J'ai besoin d'un plan, il me faut ce plan
I need a plan, I need this plan
Faut que je trouve un plan B
I have to find a plan B hey hey
B hé, B
B hey hey, B hey hey
Faut pas que je tombe dedans, faut que je trouve ce plan
I mustn't fall into it, I have to find this plan
J'ai besoin d'un plan B
I need a plan B hey hey
C'est que de prises de risque, fais pas le surpris sur des coups de vice
It's only risk-taking, don't be surprised about the vices
Tu vois que la poisse te piste, dans le biz le salaire n'est jamais fixe
You see that bad luck is after you, in the biz the salary is never fixed
Faudra te lever tôt, recharger du bon bédo
You'll have to get up early, reload good weed
Fais pas l'imitation ghetto, zappe la cerise sur le gâteau
Don't do the ghetto imitation, skip the icing on the cake
Trouve-toi 2-3 gars sûrs qui t'assurent jusqu'à ta soeur
Find yourself 2-3 sure guys who will insure you up to your sister
On tombera tous un jour ou l'autre, renvoie-moi juste l'ascenseur
We will all fall one day or another, just send me back the elevator
Bise aux petites sincères, vise la puissance frère
Kiss to the sincere little ones, aim for power brother
Les renois sont pas prêts, XXX reste le fils de ton père
The blacks are not ready, XXX remains the son of your father
Toujours 2 coups d'avance, demande pas au bonobo comment faire des gosses
Always 2 steps ahead, don't ask the bonobo how to make babies
Quand le 22 sur le terrain, personne te demandera c'est quoi ton poste
When the 22 on the ground, no one will ask you what your position is
T'affiche pas comme les B2K
Don't show off like the B2Ks
XXX XXX
XXX XXX
1 pour le respect, 2 fais de l'oseille
1 for respect, 2 make money
Et arrête de t'astiquer la kékétte
And stop polishing your dick
Jeune focus, j'dois faire des thunes et faire des gros tubes
Young focus, I have to make money and make big hits
Même si parfois je suis distrait par de gros culs
Even if sometimes I am distracted by big asses
Depuis que Papa n'est pas là, j'ai du épaulé la mama
Since Dad is not here, I had to support Mom
J'veux faire un paquet de mula sans la même fin que Tony Montana
I want to make a bundle of mula without the same end as Tony Montana
J'suis allé à l'écolé, j'ai vendu de la drogue
I went to school, I sold drugs
Résultat: j'ai vendu ma drogue sur le chemin de l'école
Result: I sold my drugs on the way to school
Et sachez que j'suis pas un bandit mais le reflet de j'ai grandi
And know that I am not a bandit but the reflection of where I grew up
Nos ennemis sont tellement proches que je compte dormir avec un brolique sous le lit
Our enemies are so close that I plan to sleep with a broccoli under the bed
Oh, insoumis depuis l'abolition
Oh, rebellious since abolition
Je rêve de faire l'amour à la vie depuis ma circoncision
I've been dreaming of making love to life since my circumcision
J'traine dans les rues de ma ville avec les mecs de ma circonscription
I hang out in the streets of my city with the guys from my constituency
Comme Mitraillette j'veux atteindre tous mes rêves sans exception
Like a Machine Gun I want to achieve all my dreams without exception
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik
Davidson Presents, KDBzik





Авторы: hache-p, rod k, dehmo, ekynoxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.