MZ - Nuit blanche - перевод текста песни на немецкий

Nuit blanche - MZперевод на немецкий




Nuit blanche
Schlaflose Nacht
Bon j'crois qu'il est minuit
Okay, ich glaub', es ist Mitternacht
J'aperçois plus trop de kébi
Ich seh' nicht mehr viele Bullen
J'ai passé ma journée a courir après quelques llet-bi
Ich hab' meinen Tag damit verbracht, ein paar Scheinen nachzujagen
Ce soir les bouteilles d'alcool vont nous inonder
Heute Abend werden uns die Alkflaschen überschwemmen
Ça galère chaud, tu connais la devise j'vais m'fonceder
Es ist hart, du kennst das Motto, ich werd' mich zudröhnen
Rester au tchek ce soir serait bidon pas moyen d'bouger en j'suis plus pieton
Heute Abend hier abzuhängen wäre Mist, keine Möglichkeit wegzukommen, ich bin nicht mehr zu Fuß
Dans la caisse du MZ, des mélanges bizarres des joint d'zeub
Im Wagen von MZ, seltsame Mischungen, Joints mit Gras
Mes gars sont déjà chaud donc nous cherche pas tu te fera péter le zhemel
Meine Jungs sind schon heiß, also such keinen Stress, sonst kriegst du dein Maul poliert
Alcool sur le périph à 200
Alkohol auf dem Ring bei 200
Y'aura pas d'virée ce soir car on va laisser les niggas
Es gibt heute Abend keine Spritztour, denn wir lassen die Niggas zurück
Toujours les mêmes bourrés qui sont venu sur place pour
Immer die gleichen Besoffenen, die hierhergekommen sind, um
Ceux qui vont faire du devant les sortie de boites Nigga
Diejenigen, die vor den Clubausgängen rumhängen, Nigga
Il faut que ça change, et moi j'attend
Das muss sich ändern, und ich warte
Ça fait longtemps que je vois les mêmes immigrés sur le trottoir
Ich sehe schon lange die gleichen Immigranten auf dem Bürgersteig
On monte sur Belise, si c'est on ira se défouler a Betnise
Wir fahren hoch nach Belise, wenn's so ist, gehen wir uns in Betnise austoben
Sur un coup de folie ce soir j'vais monter sur Belise
Aus einer verrückten Laune heraus fahre ich heute Abend nach Belise
Seul ou mal accompagné j'affronte la nuit
Allein oder schlecht begleitet stelle ich mich der Nacht
Bédo sur bédo teille bou sur teille bou t'a des feat
Joint auf Joint, Flasche auf Flasche, du hast Feats
On est toujours dans les tcheks t'facons se sont tous enfuis
Wir sind immer noch in den Ecken, sowieso sind alle abgehauen
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet
Je m'y attendais pas Je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas Il est minuit
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet. Es ist Mitternacht
J'ai mon sachet d'weed
Ich hab' mein Tütchen Weed
L'insomnie m'colle au sweat comme un tache d'huile
Die Schlaflosigkeit klebt an meinem Sweatshirt wie ein Ölfleck
Bébé dis moi oui
Baby, sag mir ja
J'te jure je ferais pas de bruit
Ich schwör' dir, ich mach' keinen Lärm
Tes parents dorment, ouvre moi la porte je passe la nuit entre tes cuisses
Deine Eltern schlafen, mach mir die Tür auf, ich verbringe die Nacht zwischen deinen Schenkeln
J'te fou le coussin sur la bouche si jamais tu jouis
Ich drück' dir das Kissen auf den Mund, falls du kommst
T'inquiète si quelqu'un entre dans ta chambre je me faufile sous le lit
Keine Sorge, wenn jemand in dein Zimmer kommt, schleich' ich mich unters Bett
Puis je m'enfuis
Dann hau' ich ab
Comme je me suis introduis
So wie ich reingekommen bin
Allez dis moi juste oui
Komm schon, sag einfach ja
Tout seul au tier-quart je m'ennuie
Ganz allein im Viertel langweile ich mich
J'ai refoulé les bras de Morphée
Ich habe die Arme von Morpheus zurückgewiesen
Le marchand de sable m'a oublié
Der Sandmann hat mich vergessen
Mes paupières sont toutes rouillées nigga
Meine Augenlider sind ganz verrostet, Nigga
Le soleil m'a renié et la lune m'a adopter m'aborder jusqu'à n'importe quelle heure
Die Sonne hat mich verleugnet und der Mond hat mich adoptiert, spricht mich an bis zu jeder Uhrzeit
Il faut que ça change, et moi j'attend
Das muss sich ändern, und ich warte
Ça fait longtemps que je marche à l'ombre et que la lumière du jour me fait peur
Schon lange laufe ich im Schatten und das Tageslicht macht mir Angst
Dans la zik le monde appartient a ceux qui se lève tôt
In der Musik gehört die Welt denen, die früh aufstehen
Sur un coup de folie ce soir j'vais monter sur Belise
Aus einer verrückten Laune heraus fahre ich heute Abend nach Belise
Seul ou mal accompagné j'affronte la nuit
Allein oder schlecht begleitet stelle ich mich der Nacht
Bédo sur bédo teille-bou sur teille-bou t'a des feat
Joint auf Joint, Flasche auf Flasche, du hast Feats
On est toujours dans les tcheks t'facons se sont tous enfuis
Wir sind immer noch in den Ecken, sowieso sind alle abgehauen
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet
Je m'y attendais pas Je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas Y'a jamais d'heure fixe ouais rebeu dors
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet. Es gibt nie 'ne feste Zeit, yeah Rebeu, schlaf
Deamnde aux j'suis sur belise
Frag nach, ich bin auf Belise
J'suis en mode radar
Ich bin im Radar-Modus
Frappe détail, et Médine, hall Paris habitât mes phases me viennent aux, ça bibi sur la capitale
Harte Schläge, Detail, und Médine, Paris Habitat Flure, meine Zeilen kommen mir im..., es wird gedealt in der Hauptstadt
Toujours les mêmes galères et aléatoirement les mêmes salaires
Immer die gleichen Schwierigkeiten und zufällig die gleichen Gehälter
A la vue des Batman mes frères
Beim Anblick der Batmans, meine Brüder
Bref la nuit m'est, mais cela n'empêche à ce que je m'épuise a pomper sur mon pers
Kurz gesagt, die Nacht gehört mir, aber das hindert mich nicht daran, mich zu erschöpfen, an meinem Joint zu ziehen
Quatre heure j'ai pas l'coeur a faire des
Vier Uhr, ich hab keine Lust, ... zu machen
J'pense a Marie Maman a raison j'ai l'air dégueu
Ich denke an Marie, Mama hat recht, ich seh' ekelhaft aus
Yeux rouge, le gros boule d'une taspé c'est trop chaud
Rote Augen, der dicke Arsch einer Schlampe ist zu heiß
Sous bédo les frères sont dans la détente laisse bé-tom
High vom Joint sind die Brüder entspannt, lass fallen
Merry tourner le son, des sorties son animé
Merry, dreh den Sound auf, die Ausgänge sind belebt
Les tiers de, le cerveau inanimé
Die Drittel von..., das Gehirn leblos
Sur un coup de folie ce soir j'vais monter sur Belise
Aus einer verrückten Laune heraus fahre ich heute Abend nach Belise
Seul ou mal accompagné j'affronte la nuit
Allein oder schlecht begleitet stelle ich mich der Nacht
Bédo sur bédo teille-bou sur teille-bou t'a des feat
Joint auf Joint, Flasche auf Flasche, du hast Feats
On est toujours dans les tcheks t'facons se sont tous enfuis
Wir sind immer noch in den Ecken, sowieso sind alle abgehauen
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas, je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet
Je m'y attendais pas, je m'y attendais pas, je m'y attendais pas
Ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet, ich hab's nicht erwartet





Авторы: Dehmo, Ekynoxx, Hache-p, Rod K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.