MZ - Problème - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MZ - Problème




Problème
Проблема
Jok'Air, Big Daddy Jok
Jok'Air, Большой Папочка Jok
Je tire comme un taliban
Стреляю, как талиб,
Sur ma dope made in Afghanistan
Под кайфом от дури, сделанной в Афганистане.
Plus j'tire et plus je noircis ce papier blanc
Чем больше стреляю, тем больше чернеет этот белый лист,
Et j'plane comme un pélican
И парю, как пеликан.
Toi tu joues avec le feu, mais quand
Ты играешь с огнем, но когда
Ça t'brûle, tu t'tournes vers la Mecque ou le Vatican
Обжигаешься, обращаешься к Мекке или Ватикану.
Je contrôle le jeu, même quand la balle est dans mon camp
Я контролирую игру, даже когда мяч на моей стороне,
Et j'ai confiance en mon clan
И я доверяю своему клану.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Je connais les scènes de ménage des tours HLM
Я знаю все семейные скандалы многоэтажек.
Si je traînais tard la nuit, ce n'était pas juste pour tuer l'ennui
Если я шатался допоздна, то не просто от скуки,
Mais pour fuir les 'blèmes familiaux
А чтобы сбежать от семейных проблем.
Chercher des euros, mais j'ai trouvé pas mal d'ennemis
Искал евро, но нашел немало врагов.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу,
Et les souvenirs lointains me reviennent
И далекие воспоминания возвращаются ко мне.
À l'école, en maths, je n'ai jamais résolu de problèmes
В школе, на математике, я никогда не решал задач,
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
J'ai toujours baigné dans les problèmes, mais pas d'problèmes
Я всегда купался в проблемах, но без проблем.
Maintenant j'vais régler mes 'blèmes sans problème
Теперь я решу свои проблемы без проблем.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
J'ai tellement de trucs à faire, de problèmes à régler
У меня так много дел, так много проблем, которые нужно решить,
Que jamais j'pourrais dire que j'm'ennuie
Что я никогда не смогу сказать, что мне скучно.
Donne de l'importance à une merde
Придай значение какой-нибудь ерунде,
Et de ton monde il s'prendra pour le nombril
И твой мир сочтет ее за пуп земли.
J'en ai tellement chié, j'ai pas ton temps mon bébé
Я так много пережил, у меня нет на тебя времени, детка.
Je bosse pour que Kalina me câline
Я работаю, чтобы Калина меня обнимала.
Y'a eu beaucoup de choses depuis le Big Deal
Многое произошло со времен Большой Сделки,
Beaucoup d'crimes et beaucoup d'weed
Много преступлений и много травы.
Et déjà que j'suis boycotté, tous ces fous attendent de moi que je change leur monde
И так как меня бойкотируют, все эти безумцы ждут, что я изменю их мир.
Et si j't'ai fait du mal, comme on dit, c'est d'bonne guerre
И если я причинил тебе боль, как говорится, это война, детка.
Enfoiré, passe l'éponge
Ублюдок, прости.
Parfois j'suis posé, j'me demande que feraient à ma place tous ces négros fragiles
Иногда я задумываюсь, что сделали бы на моем месте все эти хрупкие негры.
Leur plan aurait pété, pété devant toutes ces sex machines
Их план бы провалился, провалился перед всеми этими секс-бомбами.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу,
Et les souvenirs lointains me reviennent
И далекие воспоминания возвращаются ко мне.
À l'école, en maths, je n'ai jamais résolu de problèmes
В школе, на математике, я никогда не решал задач,
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
J'ai toujours baigné dans les problèmes, mais pas d'problèmes
Я всегда купался в проблемах, но без проблем.
Maintenant j'vais régler mes 'blèmes sans problème
Теперь я решу свои проблемы без проблем.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
J'bois du Belaire, j'vend du pollen
Пью Belaire, продаю пыльцу,
Roule un royal la chatte a Ségolène
Кручу косяк, киска у Сеголен.
Pourquoi se casser le dos pour ce maudis salaire?
Зачем гнуть спину за эту проклятую зарплату?
Moi j'ai de la came pour passer l'été au soleil
У меня есть товар, чтобы провести лето на солнце.
Les huissiers menaçants est ce que tu voit le dé?
Угрожающие судебные приставы, видишь ли ты кости?
C'était grave chaud pour payer ce putain de loyer
Было чертовски тяжело платить эту чертову арендную плату.
Papa était en taule petit j'occupais ce 9 mètres carrés avec maman dans ce putain d'foyer
Папа был в тюрьме, малыш, я занимал эти 9 квадратных метров с мамой в этом чертовом приюте.
L'école j'y ai jamais cru la daronne en a eu mal
В школу я никогда не верил, маме было больно.
J'dois résoudre trop d'problèmes, est passé ce putain d'prof de maths?
Мне нужно решить слишком много проблем, куда делся этот чертов учитель математики?
Les plus fiers diront que tout va bien et pleureront à huis-clos
Самые гордые скажут, что все хорошо, и будут плакать за закрытыми дверями.
Quand t'es biens les gens sont là, ils repartent quand débarquent ces fichus blèmes-pro
Когда у тебя все хорошо, люди рядом, они уходят, когда появляются эти проклятые проблемы.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу,
Et les souvenirs lointains me reviennent
И далекие воспоминания возвращаются ко мне.
À l'école, en maths, je n'ai jamais résolu de problèmes
В школе, на математике, я никогда не решал задач,
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
J'ai toujours baigné dans les problèmes, mais pas d'problèmes
Я всегда купался в проблемах, но без проблем.
Maintenant j'vais régler mes 'blèmes sans problème
Теперь я решу свои проблемы без проблем.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.
Mes parents m'ont eu dans les problèmes
Мои родители нажили мне проблем,
Sur le bitume j'écris des poèmes
На асфальте я пишу стихи.
J'bois du Belaire, j'fume du pollen
Пью Belaire, курю пыльцу.





Авторы: Andre Thomas, Melvin Aka, Ange-patrick Yomy, Simon Lavoine, Gnaore Mohamed Ligue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.