MZ feat. Zaina - La cité des frères - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MZ feat. Zaina - La cité des frères




La cité des frères
The City of Brothers
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Des verres, des joints d'weed mais mes négros ont plus la wi-fi
Drinks and joints, but my boys have no more wi-fi
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
J'suis posé dans l'block
I hang out in the projects
la weed est trop bonne
Where the weed is amazing
Suis la fumée blanche qui sort de ma bouche
Follow the white smoke that comes out of my mouth
Négro tu t'croirais à Kingston
Bro, you'll think you're in Kingston
Biatch suis le son de ma voix (ok)
Babe, follow the sound of my voice (ok)
Vas-y rentre dans la chambre
Come into the room
On va fumer tiser baiser toute la nuit bitch
We'll smoke, chill, and fuck all night long, bitch
Laisse tes sentiments devant la porte
Leave your feelings at the door
Non négro j'ai tout essayé
No, bro, I've tried everything
Dans quelle merde j'ai pas chié?
What shit haven't I been through?
Mais la rue m'a charmé
But the streets have got me
Avant qu'j'me mette à chanter
Before I started singing
J'espère qu'un jour ça va payer
I hope that one day it will pay off
J'ai le poids d'la mif' sur les épaules
I have the weight of the family on my shoulders
Faut qu'je sorte Maman du ghetto, j'ai les crocs
I have to get Mom out of the ghetto, I'm determined
Et j'ai pas d'plan B
And I don't have a plan B
Non négro j'ai tout essayé
No, bro, I've tried everything
Dans quelle merde j'ai pas chié?
What shit haven't I been through?
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Des verres, des joints d'weed mais mes négros ont plus la wi-fi
Drinks and joints, but my boys have no more wi-fi
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
C'est la course pour les lovés
It's a race for the money
Pas l'temps d'aller lover
No time to make love
On bauraude toute la nuit
We'll roam the streets all night long
On s'couche en voyant l'soleil se lever
We'll go to bed when we see the sun rise
On s'la pète comme ces tasses-pé
We show off like those playboys
Si tu nous veux t'as qu'à casquer
If you want us, you'll have to pay
Si t'as des plans fais des passes-dé
If you have plans, make some moves
J'me lève à l'heure que j'veux
I wake up whenever I want
Parano j'dors chez ma tasse-pé du moment
Paranoid, for now I'm sleeping at my buddy's place
Quand j'me dis que j'veux j'ves-qui les bleus
When I think I want to, I see the cops
Imprévisible comme ce baqueux
Unpredictable like that punk
On est arrive et maintenant
We're here and now
Tu vas nous sentir comme un litron d'beuh
You're gonna feel us like a liter of weed
J'roule en Smart automatique
I drive a Smart car, automatic
J'suis fonce-dé dans ma conduite
I'm reckless when I drive
Ou au quartier avec les flics
Or in the neighborhood with the cops
Les bolosses et les indics
The losers and the informants
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Des verres, des joints d'weed mais mes négros ont plus la wi-fi
Drinks and joints, but my boys have no more wi-fi
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Fallait qu'j'le dise
I had to say it
J'ai envie d'quitter la street
I want to leave the streets
Pendant qu'toi tu forces avec cette bande de baltringues
While you're struggling with that gang of losers
Qui font les tueurs derrière toi
Who act tough behind your back
O mimi, vas-y viens on s'finit
Oh darling, come on, let's finish each other off
Viens s'fait la guerre pour mieux s'faire l'amour
Let's make war to make love even better
Peut-être que ce sera l'une des dernières fois
Maybe this will be one of the last times
Kalina m'attire plus que toutes les histoires de guns
Kalina attracts me more than all those stories about guns
Rappées par tous tes khatais
That your homies rap about
Tous les soirs on r'garde la guerre, la beuh est bonne
Every night we watch the war, the weed is strong
Donc normal que je plane
So it's normal that I'm high
Codéine dans l'sang
Codeine in my blood
J'ai fumé, tisé, pas baisé
I smoked, chilled, but didn't fuck
Alors est ma wife?
So where's my wife?
J'représente mes locaux
I represent my locals
Pas la vida loca
Not the crazy life
Les guises-dé sont à l'affût
The cops are on the lookout
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught
Des verres, des joints d'weed mais mes négros ont plus la wi-fi
Drinks and joints, but my boys have no more wi-fi
Tiekson, ness-bi, rottes-ca ça s'fait mer-fu
Keep a lookout, hide your stash, or you'll get caught





Авторы: Jean-jacques Kodjo, Ange-patrick Yomy, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka, Franky Kodjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.