MZH - The OutCast (Intro) - перевод текста песни на немецкий

The OutCast (Intro) - MZHперевод на немецкий




The OutCast (Intro)
Der Ausgestoßene (Intro)
Yeah
Yeah
Well Alright
Nun, in Ordnung
MZH
MZH
OutCast
Ausgestoßener
A lot of people be sleepin on me
Viele Leute unterschätzen mich
But it's all good
Aber es ist alles gut
Ima still let my voice be heard
Ich werde meine Stimme trotzdem hörbar machen
Yeah
Yeah
Ima take my time for this one
Ich nehme mir Zeit für dieses hier
Huh if you didn't know loves fake
Huh, wenn du es nicht wusstest, Liebe ist fake
So I got hate in my heart
Also habe ich Hass in meinem Herzen
And talk is always cheap
Und Reden ist immer billig
No matter where you go shop
Egal wo du einkaufen gehst
I Be schoolin these niggas
Ich unterrichte diese Typen
Now they wanna change the subject
Jetzt wollen sie das Thema wechseln
I be speaking that real shit
Ich spreche die Wahrheit
But they don't wanna make it public
Aber sie wollen es nicht öffentlich machen
Needa make more sacrifices
Muss mehr Opfer bringen
Man I'm done doing favors
Mann, ich bin fertig damit, Gefallen zu tun
God please watch over me
Gott, bitte pass auf mich auf
I'm eating wit enemies the table
Ich esse mit Feinden am Tisch
Told my mama at age five
Habe meiner Mama mit fünf Jahren gesagt
One day ima be famous
Eines Tages werde ich berühmt sein
Bitches laughed at me didn't give me a chance
Mädchen haben mich ausgelacht, gaben mir keine Chance
Now they wanna have my baby
Jetzt wollen sie mein Baby haben
What goes around comes back Dèjávu
Was herumgeht, kommt zurück, Déjà-vu
Roll it up lite it now I'm all good
Roll es auf, zünde es an, jetzt bin ich gut drauf
When I tasted victory for the first time
Als ich den Sieg zum ersten Mal schmeckte
Couldn't stop eatin even if I could
Konnte nicht aufhören zu essen, selbst wenn ich könnte
I keep a smile on my face
Ich behalte ein Lächeln auf meinem Gesicht
Shit even when I'm hurtin
Scheiße, auch wenn ich verletzt bin
If you think love free you just window shoppin
Wenn du denkst, Liebe ist umsonst, schaust du nur Schaufenster
Now it's something you gotta purchase
Jetzt ist es etwas, das du kaufen musst
I love it when they sleep on me
Ich liebe es, wenn sie mich unterschätzen
They done made that bed they can lay in it
Sie haben das Bett gemacht, sie können darin liegen
I done spit fye for 60 seconds straight
Ich habe 60 Sekunden lang Feuer gespuckt
Guess you can call that a hot minute
Ich schätze, man kann das eine heiße Minute nennen
Don't needa crown to show Ima King
Brauche keine Krone, um zu zeigen, dass ich ein König bin
They know it when they see me
Sie wissen es, wenn sie mich sehen
Love to watch her leave cause that ass fat
Liebe es, sie gehen zu sehen, weil ihr Hintern fett ist
I love to see her come cause of cleavage
Ich liebe es, sie kommen zu sehen, wegen ihres Dekolletés
I take a long look in the mirror
Ich schaue lange in den Spiegel
All I see is a broken man
Alles, was ich sehe, ist ein gebrochener Mann
MZH a Snake Charmer
MZH, ein Schlangenbeschwörer
Cause it seems like their my biggest fans
Denn es scheint, als wären sie meine größten Fans
Money I got real stay stackin it
Geld, das ich habe, bleibt echt, stapelt es
But love that's counterfeit
Aber Liebe, das ist gefälscht
But that's water under the bridge
Aber das ist Schnee von gestern
And I done got over it
Und ich bin darüber hinweg
Damn SMH
Verdammt, SMH
People hate without a purpose
Leute hassen ohne Grund
And they still don't get the whole picture
Und sie verstehen immer noch nicht das ganze Bild
Even if it's in full focus
Auch wenn es voll im Fokus ist
Make a wish ima Fallin star
Wünsch dir was, ich bin ein fallender Stern
I belong in the skies
Ich gehöre in den Himmel
Paper plates or fine China
Pappteller oder feines Porzellan
Either way they still try feed me lies
So oder so versuchen sie immer noch, mich mit Lügen zu füttern
Yellin I'm on top like I never been
Schreie, ich bin oben, als wäre ich es nie gewesen
I treat it like I always have
Ich behandle es, als wäre ich es immer gewesen
Emotionally unstable
Emotional instabil
Let the tears roll down even when I laugh
Lasse die Tränen laufen, auch wenn ich lache
Run it up it's unlimited
Lass es laufen, es ist unbegrenzt
Nobody can stop me
Niemand kann mich aufhalten
Scales always tip in my favor
Die Waage neigt sich immer zu meinen Gunsten
No matter how I weigh my options
Egal, wie ich meine Optionen abwäge
Pour it up stay up all night
Schenk ein, bleib die ganze Nacht wach
Fighting the demons inside of me
Bekämpfe die Dämonen in mir
No matter how good paradise is
Egal wie gut das Paradies ist
I still bring my own sand to the beach
Ich bringe immer noch meinen eigenen Sand zum Strand
Never had a girl but it's all good
Hatte nie ein Mädchen, aber es ist alles gut
Married to the money the loves true
Verheiratet mit dem Geld, die Liebe ist wahr
These girls give it to me like it's yours
Diese Mädchen geben es mir, als ob es deins wäre
That let me know lies can be naked too
Das lässt mich wissen, dass Lügen auch nackt sein können
Thank you
Danke
OutCast
Ausgestoßener
Yeah
Yeah





Авторы: Malik Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.