Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לשיר בקול ערב
Петь приятным голосом
לא
נורא
מעט
להשתובב
Не
страшно
немного
пошалить,
כל
דאגה
הסירו
מלב
Всякую
заботу
из
сердца
удалите,
ומראשכם
מינעו
כאב
И
голову
от
боли
берегите.
זה
לא
נורא
מעט
להשתובב
Это
не
страшно
– немного
пошалить,
בנערה
להתאהב
В
девушку
влюбиться
ולשיר
בקול
ערב
И
петь
приятным
голосом.
שמעו
נא
ידידי
זו
עת
להתפכח
Послушайте,
друзья
мои,
пора
очнуться,
לקחת
בקלות
ולא
להעצב
Относиться
ко
всему
легко
и
не
грустить,
להתחייך
מעט
ולא
להתנפח
Улыбаться
немного
и
не
важничать,
להשאר
שליו
Оставаться
спокойным.
הן
לא
לעד
נחיה
Ведь
мы
не
будем
жить
вечно,
זה
כל
אחד
יודע
Это
каждый
знает.
ותוספות
כאן
בטלות
И
добавки
здесь
не
действуют.
זוהי
מנה
דומה
לכל
Это
доля
для
всех
одна
–
ידיד
ורע
והשנים
חולפות
Другу
и
товарищу,
а
годы
летят.
כל
דאגה
הסירו
מלב
Всякую
заботу
из
сердца
удалите,
ומראשכם
מינעו
כאב
И
голову
от
боли
берегите.
זה
לא
נורא
מעט
להשתובב
Это
не
страшно
– немного
пошалить,
בנערה
להתאהב
В
девушку
влюбиться
ולשיר
בקול
ערב
И
петь
приятным
голосом.
שמעו
נא
ידידי
זה
עת
להשתעשע
Послушайте,
друзья
мои,
время
повеселиться,
לשיר
בקול
ולמלא
את
הכוסות
Петь
во
весь
голос
и
наполнять
бокалы.
אולי
מחר
כבר
לא
נהיה
כאן
Может
быть,
завтра
нас
здесь
уже
не
будет,
מי
יודע
זאת
לא
נוכל
לחזות
Кто
знает?
Этого
мы
не
можем
предвидеть.
לכן
חייכו
אל
המחר
ובלי
כל
פחד
Поэтому
улыбайтесь
завтрашнему
дню
без
всякого
страха,
הן
גם
מחר
יאיר
היום
באור
זוהר
Ведь
и
завтра
день
озарится
сияющим
светом.
ועוד
נוסיף
כמו
היום
כולנו
יחד
И
мы
продолжим,
как
сегодня,
все
вместе
לשיר
פזמון
חוזר
Петь
этот
припев.
כל
דאגה
הסירו
מלב
Всякую
заботу
из
сердца
удалите,
ומראשכם
מינעו
כאב
И
голову
от
боли
берегите.
זה
לא
נורא
מעט
להשתובב
Это
не
страшно
– немного
пошалить,
בנערה
להתאהב
В
девушку
влюбиться
ולשיר
בקול
ערב
И
петь
приятным
голосом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asi Israelof, Avi Ohayon, Matan Dror, Shalom Michaelshvili, Tzion Baruch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.