Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא
לא
שומעת
שום
דבר
Sie
hört
gar
nichts
רק
מחפשת
מה
נשאר
Sucht
nur,
was
übrig
geblieben
ist
מתאבלת
על
כאב
שמזמן
נגמר
Trauert
um
einen
Schmerz,
der
längst
vorbei
ist
מנגנת
מנגינה
Spielt
eine
Melodie
בתוך
ליבה
מוחה
דמעה
In
ihrem
Herzen
wischt
sie
eine
Träne
weg
נשאלת
שאלה
תגיד
לי
מה
קרה
Stellt
die
Frage:
'Sag
mir,
was
ist
passiert?'
פחדתי
מהשקט
Ich
fürchtete
die
Stille
פחדתי
שהיא
שם
והיא
כבר
לא
איתי
Ich
fürchtete,
dass
sie
da
ist
und
sie
schon
nicht
mehr
bei
mir
ist
פחדתי
מהחופש
Ich
fürchtete
die
Freiheit
פחדתי
רק
לישון
ולחלום
ש
Ich
fürchtete
mich
nur
davor
zu
schlafen
und
zu
träumen,
dass
מרחוק
היא
מגיעה
אלי
מרחוק
Aus
der
Ferne
kommt
sie
zu
mir,
aus
der
Ferne
מרחוק
היא
מגיעה
אלי
מרחוק
Aus
der
Ferne
kommt
sie
zu
mir,
aus
der
Ferne
מתעורר
שוב
בספה
Wache
wieder
auf
dem
Sofa
auf
מתחיל
את
היום
בעוד
קריצה
Beginne
den
Tag
mit
einem
weiteren
Augenzwinkern
שם
משקף
כהה
Setze
eine
dunkle
Brille
auf
כאילו
מסכה
Wie
eine
Maske
זורק
חיוך
בהזמנה
Setze
ein
Lächeln
auf,
wie
bestellt
כל
יום
מרגיש
אצלי
שנה
Jeder
Tag
fühlt
sich
für
mich
wie
ein
Jahr
an
משחזר
שוב
מלחמה
Durchlebe
den
Kampf
erneut
מגליד
את
הפציעה
Die
Wunde
schließt
sich
פחדתי
מהחופש
Ich
fürchtete
die
Freiheit
פחדתי
שהיא
שם
Ich
fürchtete,
dass
sie
da
ist
והיא
כבר
לא
איתי
Und
sie
schon
nicht
mehr
bei
mir
ist
פחדתי
מהשקט
Ich
fürchtete
die
Stille
פחדתי
רק
לישון
ולחלום
ש
Ich
fürchtete
mich
nur
davor
zu
schlafen
und
zu
träumen,
dass
מרחוק
היא
מגיעה
אלי
מרחוק
Aus
der
Ferne
kommt
sie
zu
mir,
aus
der
Ferne
מרחוק
היא
מגיעה
אלי
מרחוק
Aus
der
Ferne
kommt
sie
zu
mir,
aus
der
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ברוך ציון, ישראלוף אסי, מיכאלשוילי שלום, דרור מתן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.