Ma Rainey - Cell Bound Blues - перевод текста песни на немецкий

Cell Bound Blues - Ma Raineyперевод на немецкий




Cell Bound Blues
Zellengebundene Blues
Met my man this morning
Traf meinen Mann heute Morgen
Standing in the door
Stand in der Tür
When I got back he said
Als ich zurückkam, sagte er
I don't want you no more
Ich will dich nicht mehr
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Can't always tell
Kann man nicht immer sagen
You treat 'em right
Behandelst du sie richtig
Your man go out from you
Dein Mann geht von dir weg
Stay out all day and night
Bleibt den ganzen Tag und die ganze Nacht weg
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
My Daddy wrote me a letter
Mein Daddy schrieb mir einen Brief
Said Mama please come home
Sagte Mama, bitte komm nach Hause
When I got home last night
Als ich letzte Nacht nach Hause kam
Found my man had gone
Fand ich meinen Mann verschwunden vor
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Ain't got nobody
Habe niemanden
To tell my troubles to
Dem ich meine Sorgen erzählen kann
Lay down in my bed
Legte mich in mein Bett
And cried the whole night 'bout you
Und weinte die ganze Nacht wegen dir
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Oh goodbye Daddy
Oh, auf Wiedersehen Daddy
Daddy please tell me goodbye
Daddy, bitte sag mir auf Wiedersehen
If you don't want me, Daddy
Wenn du mich nicht willst, Daddy
Mama'll sure lay down and die
Mama wird sich sicher hinlegen und sterben
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Goodbye Goodbye
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
Daddy, Goodbye
Daddy, Auf Wiedersehen
Hey, hey, jailer, tell me what have I done? (2)
Hey, hey, Gefängniswärter, sag mir, was habe ich getan? (2)
You've got me all bound in chains, did I kill that woman's son?
Du hast mich ganz in Ketten gelegt, habe ich den Sohn dieser Frau getötet?
All bound in prison, I'm bound in jail, (2)
Ganz im Gefängnis gefesselt, ich bin im Gefängnis, (2)
Cold iron bars all around me, no one to go my bail
Kalte Eisenstangen um mich herum, niemand, der meine Kaution stellt
I've got a mother and father, livin' in a cottage by the sea, (2)
Ich habe eine Mutter und einen Vater, die in einem Häuschen am Meer leben, (2)
Got a sister and brother, wonder do they think of poor me?
Habe eine Schwester und einen Bruder, frage mich, ob sie an mich Arme denken?
I walked in my room, the other night
Ich ging neulich in mein Zimmer
My man walked in and begin to fight
Mein Mann kam herein und fing an zu streiten
I took my gun in my right hand, said
Ich nahm meine Pistole in meine rechte Hand, sagte
"Hold him, folks, I don't wanta kill my man."
"Haltet ihn, Leute, ich will meinen Mann nicht töten."
When I did that he hit me 'cross my head
Als ich das tat, schlug er mich über meinen Kopf
First shot I fired, my man fell dead
Der erste Schuss, den ich abfeuerte, mein Mann fiel tot um
The paper came out and told the news
Die Zeitung kam heraus und berichtete die Neuigkeiten
That's why I said I got the cell bound blues
Deshalb sagte ich, ich habe den zellengebundenen Blues
Hey, hey, jailer, I got the cell bound blues
Hey, hey, Gefängniswärter, ich habe den zellengebundenen Blues





Авторы: Rainey, Gertrude


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.