Ma Rainey - Farewell Daddy Blues - перевод текста песни на немецкий

Farewell Daddy Blues - Ma Raineyперевод на немецкий




Farewell Daddy Blues
Abschieds-Daddy-Blues
1. I'm wild about my daddy. I want him all the time.
1. Ich bin verrückt nach meinem Daddy. Ich will ihn die ganze Zeit.
Wild about my daddy, I want him all the time.
Verrückt nach meinem Daddy, ich will ihn die ganze Zeit.
But I don't want you, daddy, if I can't call you mine.
Aber ich will dich nicht, Daddy, wenn ich dich nicht mein nenn.
2. Got the farewell blues-y, and my trunk is packed.
2. Hab' den Abschiedsblues-y, und mein Koffer ist gepackt.
Got the farewell blues-y, and my trunk is packed,
Hab' den Abschiedsblues-y, und mein Koffer ist gepackt,
But I don't want no daddy because that I ain't comin' back.
Doch ich will keinen Daddy mehr, denn ich komm' nicht zurück.
3. Oh, fare you well, daddy. Hon, it's your turn now.
3. Oh, leb' wohl, Daddy. Schatz, jetzt bist du dran.
Fare you well, daddy. Hon, it's your turn now.
Leb' wohl, Daddy. Schatz, jetzt bist du dran,
After all I've done, you mistreated me anyhow.
Nach all dem, was ich tat, hast du mich trotzdem schlecht behandelt.
4. Going through the wood-field feeling sad and blue.
4. Geh' durch das Waldland, fühle mich traurig und blau.
Going through the wood-field feeling sad and blue.
Geh' durch das Waldland, fühle mich traurig und blau.
Lord, up jumped a rabbit, said, "Mama, I've got 'em too."
Herr, ein Hase sprang auf und sagte: "Mama, ich hab' sie auch."
5. Pig starts to singin'. Oh, how his voice could ring!
5. Schwein fängt an zu singen. Oh, wie seine Stimme schallt!
Pig starts to singin'. Oh, how his voice could ring!
Schwein fängt an zu singen. Oh, wie seine Stimme schallt!
He says, "I'm no yellow jacket, but Lord, how I can sting!"
Er sagt: "Ich bin keine Wespe, aber Herr, wie ich stechen kann!"
6. Since my man left me, the others can't be found.
6. Seit mein Mann mich verließ, sind die anderen nicht zu finden.
Since my man left me, others can't be found,
Seit mein Mann mich verließ, sind andere nicht zu finden,
But before he left me, the other men was hangin' around.
Doch bevor er ging, waren andere Männer immer da.
7. So fare you well, daddy. Someday you'll hear bad news.
7. Also leb' wohl, Daddy. Eines Tages hörst du schlechte Nachricht.
So farewell, daddy. Someday you'll hear bad news.
Leb' wohl, Daddy. Eines Tages hörst du schlechte Nachricht.
When you look for your mama, she's gone with the farewell blues.
Wenn du nach Mama suchst, ist sie weg mit dem Abschiedsblues.





Авторы: Ma Rainey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.