Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Sea Blues
Stürmische See Blues
Rainin'
on
the
ocean,
it's
stormin'
on
the
sea
Es
regnet
auf
dem
Ozean,
es
stürmt
auf
dem
Meer
Rainin'
on
the
ocean,
it's
stormin'
on
the
sea
Es
regnet
auf
dem
Ozean,
es
stürmt
auf
dem
Meer
The
blues
in
that
shower,
stormin'
down
on
me
Der
Blues
in
diesem
Schauer
stürmt
auf
mich
herab
I
hear
thunder,
I'm
caught
out
in
the
storm
Ich
höre
Donner,
ich
bin
draußen
im
Sturm
gefangen
I
hear
thunder,
I'm
caught
out
in
the
storm
Ich
höre
Donner,
ich
bin
draußen
im
Sturm
gefangen
Man
I
loved
done
packed
his
grip
and
gone
Der
Mann,
den
ich
liebte,
hat
seine
Sachen
gepackt
und
ist
gegangen
I
hear
the
wind
blowin',
I'm
left
here
all
alone
Ich
höre
den
Wind
wehen,
ich
bin
hier
ganz
allein
gelassen
I
hear
the
wind
blowin',
I'm
left
here
all
alone
Ich
höre
den
Wind
wehen,
ich
bin
hier
ganz
allein
gelassen
The
storm
won't
be
over
'til
my
daddy
come
back
home
Der
Sturm
wird
nicht
vorbei
sein,
bis
mein
Liebster
wieder
nach
Hause
kommt
I
see
the
lightnin'
flashin',
Ich
sehe
Blitze
zucken,
I
see
the
waves
a-dashin',
I'm
tryin'
to
spread
the
news
Ich
sehe
die
Wellen
peitschen,
ich
versuche,
die
Nachricht
zu
verbreiten
I
feel
this
boat
a-crashin',
I'm
tryin'
to
spread
the
news
Ich
fühle,
wie
dieses
Boot
zerschellt,
ich
versuche,
die
Nachricht
zu
verbreiten
My
man
has
done
quit
me,
and
left
me
with
the
stormy
sea
blues
Mein
Mann
hat
mich
verlassen
und
mich
mit
dem
stürmischen
Seeblues
zurückgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hudson Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.