Текст и перевод песни Ma2x feat. Patou - Sex Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
désolé,
mais
je
n'sais
pas
quoi
faire
Прости,
но
я
не
знаю,
что
делать,
J'veux
pas
m'poser,
mais
j'kiffe
tellement
te
plaire
Не
хочу
отношений,
но
мне
так
нравится
тебе
нравиться.
Une
histoire,
entre
amour
et
amitié,
История
между
любовью
и
дружбой,
Pour
un
soir,
enfin
se
laisser
tenter,
На
одну
ночь,
наконец-то
поддаться
искушению.
J'peux
pas
croire,
que
t'y
aies
jamais
pensé,
Не
могу
поверить,
что
ты
никогда
об
этом
не
думала,
Dans
le
noir,
on
peut
tout
s'autoriser.
В
темноте
мы
можем
позволить
себе
всё.
Toi
et
moi,
juste
un
pas,
s'aimer
sans
se
retenir,
Ты
и
я,
всего
один
шаг,
любить
друг
друга,
не
сдерживаясь,
Toi
et
moi,
pourquoi
pas,
juste
un
bail
sans
s'appartenir...
Ты
и
я,
почему
бы
и
нет,
просто
на
время,
без
обязательств...
J'veux
juste
qu'on
se
sente
bien,
Я
просто
хочу,
чтобы
нам
было
хорошо,
Moi
je
n'attend
rien
sois
ma
sexfriend,
(yeah)
Я
ничего
не
жду,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
(да)
On
aime
nos
va-et-vient,
oublie
mon
nom
sois
ma
sexfriend,
Нам
нравятся
наши
встречи,
забудь
моё
имя,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'évader.
Я
просто
хочу
сбежать
от
реальности.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'envoler.
Я
просто
хочу
взлететь.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь.
On
ne
vit
qu'une
fois,
j'en
ai
aussi
envie,
Мы
живём
лишь
раз,
я
тоже
этого
хочу,
Mais
je
ne
veux
pas
tout
gâcher
pour
une
nuit
Но
я
не
хочу
всё
испортить
из-за
одной
ночи.
Une
histoire,
entre
amour
et
amitié,
История
между
любовью
и
дружбой,
Pour
un
soir,
enfin
se
laisser
tenter,
На
одну
ночь,
наконец-то
поддаться
искушению.
J'peux
pas
croire,
que
tu
y
aies
jamais
pensé,
Не
могу
поверить,
что
ты
никогда
об
этом
не
думала,
Dans
le
noir,
on
peut
tout
s'autoriser.
В
темноте
мы
можем
позволить
себе
всё.
Toi
et
moi,
juste
un
pas,
s'aimer
sans
se
retenir,
Ты
и
я,
всего
один
шаг,
любить
друг
друга,
не
сдерживаясь,
Toi
et
moi,
pourquoi
pas,
juste
un
bail
sans
s'appartenir.
Ты
и
я,
почему
бы
и
нет,
просто
на
время,
без
обязательств.
J'veux
juste
qu'on
se
sente
bien,
Я
просто
хочу,
чтобы
нам
было
хорошо,
Moi
je
n'attends
rien
sois
ma
sexfriend,
yeah
Я
ничего
не
жду,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
да
On
aime
nos
va-et-vient,
oublie
mon
nom
sois
ma
sexfriend,
Нам
нравятся
наши
встречи,
забудь
моё
имя,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'évader.
Я
просто
хочу
сбежать
от
реальности.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'envoler.
Я
просто
хочу
взлететь.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь.
Méfie-toi
des
flammes,
là
ça
devient
trop
chaud...
Осторожнее
с
огнём,
становится
слишком
жарко...
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Posée
au
calme,
tu
joues
un
peu
trop...
В
тишине
и
спокойствии
ты
немного
переигрываешь...
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь.
J'veux
juste
qu'on
se
sente
bien,
Я
просто
хочу,
чтобы
нам
было
хорошо,
Moi
je
n'attends
rien
sois
ma
sexfriend,
yeah
Я
ничего
не
жду,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
да
On
aime
nos
va-et-vient,
oublie
mon
nom
sois
ma
sexfriend,
Нам
нравятся
наши
встречи,
забудь
моё
имя,
будь
моей
подружкой
по
сексу,
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'évader.
Я
просто
хочу
сбежать
от
реальности.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь,
Emmène
moi
où
tu
veux
fait
moi
rêver,
Забери
меня
куда
хочешь,
дай
мне
помечтать,
J'veux
juste
m'envoler.
Я
просто
хочу
взлететь.
J'te
veux
toute
la
night
Хочу
тебя
на
всю
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NASSER MOUNDER, SYLVIA ELVA GARCIA, AURELIEN MAZIN, SIMON ROCHON, MAXENCE ANDREW SPROULE, DJAMEL FEZARI, AYMERIC MAZAUDIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.