Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
allo,
alors
Детка,
алло,
ну
как
ты?
Est-ce
que
tu
me
suis
toujours
Всё
ещё
слушаешь
меня?
Loin
de
ce
décor
de
mort
Вдали
от
этой
мрачной
обстановки
Loin
du
bruit
de
tous
les
jours
Вдали
от
шума
повседневности
Juste
toi
et
moi
sans
ma
clique
Только
ты
и
я,
без
моей
тусовки
Des
moments
magiques
Волшебные
моменты
Seuls
sous
les
tropiques,
oh
oh
Только
вдвоём
в
тропиках,
о-о
On
rêve
d'îles
et
d'Amérique
Мы
мечтаем
об
островах
и
Америке
Un
voyage
unique
Уникальное
путешествие
Viens
pars
avec
moi
Поехали
со
мной
Faut
qu'on
se
tire
de
là
Нам
нужно
убраться
отсюда
Je
t'emmène
dans
mon
paradis
Я
отвезу
тебя
в
свой
рай
Loin
de
tout,
suis-moi
Подальше
от
всего,
следуй
за
мной
Bébé,
s'il
te
plait
dis-moi
oui
Детка,
пожалуйста,
скажи
"да"
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
s'barre
au
soleil,
vas-y
fait
tes
bagages
Мы
срываемся
на
солнце,
давай,
собирай
чемоданы
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
Moi
je
t'emmènerai
Я
тебя
отвезу
On
s'barre
au
soleil,
direction
la
plage
Мы
срываемся
на
солнце,
курс
на
пляж
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
sera
posés
Мы
будем
отдыхать
Je
vois
le
soleil
briller
sur
ton
visage
Я
вижу,
как
солнце
сияет
на
твоем
лице
Viens
on
se
sauve
Давай
сбежим
Une
semaine
de
LOVE
Неделя
любви
Viens
on
s'envole
Давай
улетим
Tous
les
deux
au
soleil
Вдвоём
под
солнцем
Baby
allo,
alors
Детка,
алло,
ну
как
ты?
Tu
vois
que
je
pense
à
nous
Видишь,
я
думаю
о
нас
Fait
un
effort,
encore
Постарайся
ещё
немного
Imagine
nos
corps
à
corps
Представь
наши
тела
сплетенные
вместе
Juste
toi
et
moi
sans
ma
clique
Только
ты
и
я,
без
моей
тусовки
Des
moments
magiques
Волшебные
моменты
Seuls
sous
les
tropiques,
oh
oh
Только
вдвоём
в
тропиках,
о-о
On
rêve
d'îles
et
d'Amérique,
Мы
мечтаем
об
островах
и
Америке
Un
voyage
unique
Уникальное
путешествие
Viens,
pars
avec
moi
Поехали
со
мной
Je
nous
vois
déjà
sans
les
problèmes
de
nos
vies
Я
уже
вижу
нас
без
проблем
наших
жизней
Prends
ma
main
et
suis-moi
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
Bébé,
s'il
te
plait
dis-moi
oui
Детка,
пожалуйста,
скажи
"да"
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
s'barre
au
soleil,
vas-y
fait
tes
bagages
Мы
срываемся
на
солнце,
давай,
собирай
чемоданы
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
Moi
je
t'emmènerai
Я
тебя
отвезу
On
s'barre
au
soleil,
direction
la
plage
Мы
срываемся
на
солнце,
курс
на
пляж
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
sera
posés
Мы
будем
отдыхать
Je
vois
le
soleil
briller
sur
ton
visage
Я
вижу,
как
солнце
сияет
на
твоем
лице
Viens
on
se
sauve
Давай
сбежим
Une
semaine
de
Love
Неделя
любви
Viens
on
s'envole
tous
les
deux
au
soleil
Давай
улетим
вдвоём
под
солнцем
Viens
on
suit
nos
envies
Давай
последуем
нашим
желаниям
On
va
au
soleil,
on
va
au
soleil
Мы
отправимся
на
солнце,
мы
отправимся
на
солнце
Viens,
on
part
aujourd'hui
Давай
уедем
сегодня
On
va
au
soleil,
on
va
au
soleil
Мы
отправимся
на
солнце,
мы
отправимся
на
солнце
Viens,
on
suit
nos
envies
Давай
последуем
нашим
желаниям
On
va
au
soleil,
on
va
au
soleil
Мы
отправимся
на
солнце,
мы
отправимся
на
солнце
Allez,
suis-moi
baby
Давай,
следуй
за
мной,
детка
Oublie
tes
problèmes,
oublie
tes
problèmes
Забудь
о
своих
проблемах,
забудь
о
своих
проблемах
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
s'barre
au
soleil,
vas-y
fait
tes
bagages
Мы
срываемся
на
солнце,
давай,
собирай
чемоданы
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
Moi
je
t'emmènerai
Я
тебя
отвезу
On
s'barre
au
soleil,
direction
la
plage
Мы
срываемся
на
солнце,
курс
на
пляж
Et
si
t'es
OK
И
если
ты
согласна
On
sera
posés
Мы
будем
отдыхать
Je
vois
le
soleil
briller
sur
ton
visage
Я
вижу,
как
солнце
сияет
на
твоем
лице
Viens
on
se
sauve
Давай
сбежим
Une
semaine
de
Love
Неделя
любви
Viens
on
s'envole
tous
les
deux
au
soleil
Давай
улетим
вдвоём
под
солнцем
Tous
les
deux
au
soleil
Вдвоём
под
солнцем
Tous
les
deux
au
soleil
Вдвоём
под
солнцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Roger Kibulu, Maxence Andrew Sproule, Sylvia Elva Garcia, Samy Baroun
Альбом
Ma2x
дата релиза
06-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.