Текст и перевод песни MA2X - Besoin de m'évader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin de m'évader
Need to Escape
J'essaie
de
fermer
les
yeux,
me
laisser
planer
I
try
to
close
my
eyes,
let
myself
glide
M'envoler
loin
des
problèmes
de
cette
planète
Fly
away
from
the
problems
of
this
planet
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'ai
beau
me
dire
que
ça
ira
mieux
chaque
année
I
keep
telling
myself
it
will
be
better
every
year
Le
temps
défile
et
j'me
sens
comme
cette
fleur
fanée
Time
flies
and
I
feel
like
this
wilted
flower
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'regarde
par
la
fenêtre,
ce
soir
le
ciel
pleure
I
look
out
the
window,
tonight
the
sky
is
crying
J'vois
les
Maglite
des
keufs,
sonnées
jusqu'à
pas
d'heure
I
see
the
cops'
flashlights,
ringing
for
hours
J'ai
besoin
d'changé
d'décor,
cette
vie
m'agace
I
need
a
change
of
scenery,
this
life
annoys
me
Envie
d'partir
ailleurs,
une
malette
remplie
d'liasses
Want
to
go
somewhere
else,
a
suitcase
full
of
cash
J'ai
comme
l'impression
que
jamais
j'bougerais
I
feel
like
I'll
never
move
Faut
qu'j'm'active,
Dieu
seul
sait
où
demain
j'serais
I
have
to
get
active,
God
only
knows
where
I'll
be
tomorrow
Le
ciel
m'observe
et
moi
j'regarde
le
sol
The
sky
watches
me
and
I
look
at
the
ground
Maman
me
parle,
elle
me
conseille,
se
demande
pourquoi
j'm'isole
Mom
talks
to
me,
she
advises
me,
wonders
why
I
isolate
myself
Ici
le
temps
est
compté
(le
temps
est
compté)
Here
time
is
running
out
(time
is
running
out)
J'aimerais
pouvoir
m'envoler
(pouvoir
m'envoler)
I
wish
I
could
fly
away
(could
fly
away)
T'inquiète
pas
j'vais
m'débrouiller
(j'vais
m'débrouiller)
Don't
worry,
I'll
manage
(I'll
manage)
J'ai
besoin
de
m'évader
(besoin
d'm'évader)
I
need
to
escape
(need
to
escape)
J'essaie
de
fermer
les
yeux,
me
laisser
planer
I
try
to
close
my
eyes,
let
myself
glide
M'envoler
loin
des
problèmes
de
cette
planète
Fly
away
from
the
problems
of
this
planet
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'ai
beau
me
dire
que
ça
ira
mieux
chaque
année
I
keep
telling
myself
it
will
be
better
every
year
Le
temps
défile
et
j'me
sens
comme
cette
fleur
fanée
Time
flies
and
I
feel
like
this
wilted
flower
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
Je
cherche
comment
semer
le
mal
qui
me
suit
I'm
looking
for
how
to
sow
the
evil
that
follows
me
Mais
nous
sommes
souvent
rattrapés
par
ce
que
l'on
fuit
But
we
are
often
caught
by
what
we
run
from
L'impression
d'chuter,
come
la
pluie
qu'j'entends
The
feeling
of
falling,
like
the
rain
I
hear
Alors
j'me
mets
à
fumer,
pour
traverser
l'temps
So
I
start
smoking,
to
get
through
the
time
J'me
sens
tellement
grand,
parmi
les
perdants
I
feel
so
big
among
the
losers
Quand
la
tristesse
me
caresse,
j'le
cache
mais
j'le
ressens
When
sadness
caresses
me,
I
hide
it
but
I
feel
it
Comme
l'impression
d'être
impossible
à
comprendre
Like
the
feeling
of
being
impossible
to
understand
J'ai
envie
d'partir,
et
renaître
de
mes
cendres
I
want
to
leave
and
rise
from
my
ashes
Ici
le
temps
est
compté
(le
temps
est
compté)
Here
time
is
running
out
(time
is
running
out)
J'aimerais
pouvoir
m'envoler
(pouvoir
m'envoler)
I
wish
I
could
fly
away
(could
fly
away)
T'inquiète
pas,
j'vais
m'débrouiller
(j'vais
m'débrouiller)
Don't
worry,
I'll
manage
(I'll
manage)
J'ai
besoin
de
m'évader
(besoin
d'm'évader)
I
need
to
escape
(need
to
escape)
J'essaie
de
fermer
les
yeux,
me
laisser
planer
I
try
to
close
my
eyes,
let
myself
glide
M'envoler
loin
des
problèmes
de
cette
planète
Fly
away
from
the
problems
of
this
planet
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'ai
beau
me
dire
que
ça
ira
mieux,
chaque
année
I
keep
telling
myself
it
will
be
better
every
year
Le
temps
défile
et
j'me
sens
comme
cette
fleur
fanée
Time
flies
and
I
feel
like
this
wilted
flower
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
Quand
j'ai
pas
l'temps
pour
les
problèmes
When
I
don't
have
time
for
problems
Laisse-moi
toucher
mes
rêves
Let
me
touch
my
dreams
Je
sais
qu'un
jour
ou
l'autre
j'y
arriverai
I
know
that
one
day
or
another
I
will
get
there
Besoin
d'm'évader,
m'évader
yeah
Need
to
escape,
escape
yeah
M-m-m'évader,
yeah
E-e-escape,
yeah
J'ai
besoin
d'm'évader,
yeah
I
need
to
escape,
yeah
J'essaie
de
fermer
les
yeux,
me
laisser
planer
I
try
to
close
my
eyes,
let
myself
glide
M'envoler
loin
des
problèmes
de
cette
planète
Fly
away
from
the
problems
of
this
planet
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'ai
beau
me
dire
que
ça
ira
mieux
chaque
année
I
keep
telling
myself
it
will
be
better
every
year
Le
temps
défile
et
j'me
sens
comme
cette
fleur
fanée
Time
flies
and
I
feel
like
this
wilted
flower
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
J'essaie
de
fermer
les
yeux,
me
laisser
planer
I
try
to
close
my
eyes,
let
myself
glide
M'envoler
loin
des
problèmes
de
cette
planète
Fly
away
from
the
problems
of
this
planet
J'ai
besoin
de
m'évader
(-vader)
I
need
to
escape
(-cape)
Besoin
de
m'évader
Need
to
escape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sproule Maxence Andrew, Mazaudier Aymeric Aurelien, Garcia Sylvia Elva
Альбом
Ma2x
дата релиза
06-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.