Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis leur (Instrumental)
Tell them (Instrumental)
J'arrive
élancée
celui
qui
veut
m'arrêter
sa
mère
la
pas
I
arrive
gracefully,
the
one
who
wants
to
stop
me,
his
mother
didn't
Fait
naître.
Give
birth
to
him.
J'oublie
la
ou
je
veut
dancer,
j'ai
vue
des
trucs
de
fous
I
forget
where
I
want
to
dance,
I
saw
crazy
things
Sous
ma
fenêtre.
Under
my
window.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La
roue
tourne
t'inquiète
les
ennemis
viendront
trinquer
a
The
wheel
turns,
don't
worry,
the
enemies
will
come
to
drink
at
On
n'est
25
dans
le
VIP
quatre
bouteilles
qui
font
taille
.
We
are
25
in
the
VIP,
four
bottles
that
are
large.
Quand
on
nauras
fini
chaud
casse
on
prend
un
taxi
puis
on
se
When
we
are
done,
it's
hot,
let's
break,
we
take
a
taxi
then
we
Laisse
les
parler
moi
j'ai
pas
le
time,
vas
leur
dire
que
Let
them
talk,
I
don't
have
the
time,
go
tell
them
that
J'ai
du
taff
.
I
have
work.
Conduite
sportif
dans
ma
ville
j'me
pavane
dans
les
rues
de
Sporty
driving
in
my
city,
I
strut
in
the
streets
of
Je
grille
un
feu
rouge,
un
motard
a
ma
droite,
j'entend
les
I
run
a
red
light,
a
biker
on
my
right,
I
hear
the
J'me
gare
et
je
sort
mon
permis,
je
lui
repond
que
je
suis
I
stop
and
take
out
my
license,
I
answer
him
that
I
am
an
Artiste,
j'ai
un
album
dans
les
bacs,
j'ai
pas
le
time,
Artist,
I
have
an
album
in
the
bins,
I
don't
have
the
time,
Vient
signer
chez
meclise
Come
sign
at
my
place,
man
J'arrive
élancée
celui
qui
veut
m'arrêter
sa
mère
la
pas
I
arrive
gracefully,
the
one
who
wants
to
stop
me,
his
mother
didn't
Fait
naître.
Give
birth
to
him.
J'oublie
la
ou
je
veut
dancer,
j'ai
vue
des
trucs
de
fous
I
forget
where
I
want
to
dance,
I
saw
crazy
things
Sous
ma
fenêtre.
Under
my
window.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Jarrive
devant
ma
maison
disque
avec
20
minute
de
retard,
on
I
arrive
in
front
of
my
house,
record
20
minutes
late,
we
N'est
sur
le
prochain
clip
dans
le
building
au
dernière
Are
on
the
next
clip
in
the
building
on
the
top
Planning
de
fous,
studio
radio,
télé,
séance
dédicace,
Crazy
schedule,
radio
studio,
TV,
signing
sessions,
Je
suis
dans
le
foule
fin
du
concert,
je
crois
que
j'ai
fait
I'm
in
the
crowd,
end
of
the
concert,
I
think
I've
done
Dit
leur
que
j'ai
pas
démarrer
Tell
them
I
haven't
started
Dit
leur
que
c'est
moi
cette
année
Tell
them
it's
my
year
Dit
leur
que
jai
rien
a
cacher
Tell
them
I
have
nothing
to
hide
Dit
que
dans
ma
tête
c'est
le
bordel
Tell
them
my
head
is
a
mess
Dit
leur
que
j'ai
pas
démarrer
Tell
them
I
haven't
started
Dit
leur
que
c'est
moi
cette
année
Tell
them
it's
my
year
Dit
leur
que
jai
rien
a
cacher
Tell
them
I
have
nothing
to
hide
Dit
leur
que
dans
ma
tête
c'est
le
bordel
Tell
them
my
head
is
a
mess
J'arrive
élancée
celui
qui
veut
m'arrêter
sa
mère
la
pas
I
arrive
gracefully,
the
one
who
wants
to
stop
me,
his
mother
didn't
Fait
naître.
Give
birth
to
him.
J'oublie
la
ou
je
veut
dancer,
j'ai
vue
des
trucs
de
fous
I
forget
where
I
want
to
dance,
I
saw
crazy
things
Sous
ma
fenêtre.
Under
my
window.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Dit
leur
x16
Tell
them
x16
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: doc ness, ma2x, eye rise, djazzy, m.k. louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.