MA2X - Liés - перевод текста песни на немецкий

Liés - MA2Xперевод на немецкий




Liés
Verbunden
--
--
Elle m'as dit c'est mort ce soir je prends mes bagages
Sie sagte mir, es ist aus, heute Abend packe ich meine Koffer
Cette fille n'est plus faite pour moi
Dieses Mädchen ist nichts mehr für mich
Tes changements d'humeurs m'agacent
Deine Stimmungsschwankungen nerven mich
Max tu n'es pas stable
Max, du bist nicht stabil
Tu m'fais peur le soir
Du machst mir abends Angst
Quand la nuit tombe,
Wenn die Nacht hereinbricht,
J'ai peur que tu me frappe. Quand ton passé t'rattrape
Habe ich Angst, dass du mich schlägst. Wenn deine Vergangenheit dich einholt
Je sais qu'les gens t'ont pourri
Ich weiß, dass die Leute dich kaputtgemacht haben
Que la musique t'as détruit
Dass die Musik dich zerstört hat
La folie te joue des tours
Der Wahnsinn spielt dir Streiche
Et j'angoisse pour notre avenir
Und ich habe Angst um unsere Zukunft
Tu perds la tête quand chaques centimes tu perds
Du drehst durch, wenn du jeden Cent verlierst
Tu parles mal de ton frère
Du redest schlecht über deinen Bruder
Tu dis qu'il te l'as mise à l'envers
Du sagst, er hat dich reingelegt
Je le vois sur ton visage
Ich sehe es in deinem Gesicht
Dis moi ce qui va pas
Sag mir, was nicht stimmt
Tu fumes pour oublier
Du rauchst, um zu vergessen
Les conséquences à tes choix
Die Konsequenzen deiner Entscheidungen
J'préfère partir
Ich gehe lieber
Sauver ce qu'il me reste
Rette, was mir noch bleibt
Je ferai semblant d'écrire
Ich werde so tun, als würde ich schreiben
Je dirais que t'as été pire
Ich werde sagen, du warst schlimmer
Je ferai tout pour te faire souffrir
Ich werde alles tun, um dich leiden zu lassen
T'imaginer après 4 piges
Dich nach 4 Jahren vorstellen
En train de pourrir et de penser au pire
Wie du verrottest und an das Schlimmste denkst
Ouais je veux vivre ma vie en toute sérénité
Ja, ich will mein Leben in aller Ruhe leben
Je veux pas de cette précarité
Ich will diese Unsicherheit nicht
Tu m'inspire plus le bonheur
Du inspirierst mich nicht mehr zum Glücklichsein
Tu rêves la vie d'artiste
Du träumst vom Künstlerleben
Face au miroir pendant des heures
Stundenlang vor dem Spiegel
Dans les promos ont dit que tu sents l'artiste
In den Promos sagen sie, du strahlst Künstler aus
Que tu respire plus la vie
Dass du das Leben nicht mehr atmest
Normal
Normal
Ce fils de pute t'as dit lui faire confiance
Dieser Hurensohn hat dir gesagt, du sollst ihm vertrauen
Finalement pour te la mettre
Um dich am Ende reinzulegen
Pour faire passer son frère
Um seinen Bruder durchzubringen
T'aimerais qu'il crève
Du wünschst dir, er würde krepieren
Même si le mot est faible
Auch wenn das Wort schwach ist
Et je sais que tu vas le faire si tout ça s'éternise
Und ich weiß, du wirst es tun, wenn das alles ewig so weitergeht
Car ils ont brisés tes rêves
Denn sie haben deine Träume zerstört
T'ont laissée comme de la merde
Dich wie Dreck zurückgelassen
T'ont dit que tu serais la star du nouvel ère
Dir gesagt, du wärst der Star der neuen Ära
T'imagines qu'un jour tout ça se termine
Du stellst dir vor, dass das eines Tages alles endet
Que tout ça ne soit qu'un mauvais rêve
Dass das alles nur ein böser Traum ist
On était bien
Uns ging es gut
On sortait bien juste toi et moi
Wir gingen gut aus, nur du und ich
Avant tout ça tu voyais loin pour toi et moi
Vor all dem sahst du weit für dich und mich
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
On a pas su se dévouer
Wir wussten nicht, wie wir uns hingeben sollten
Quand la chance s'est présentée
Als sich die Chance bot
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais Ma
Hast du nicht gesehen, alles was ich wollte. Mei-
Famille m'as dit c'est vrai, t'as
ne Familie sagte mir, es stimmt, du hast
Toujours tout fait pour lui, mais
Immer alles für ihn getan, aber
Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer
Vielleicht solltest du dich endlich von ihm trennen
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Quand la chance s'est présentée
(Als sich die Chance bot
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais. Ma ...)
Hast du nicht gesehen, was ich wollte. Mei- ...)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer)
(Vielleicht solltest du dich endlich von ihm trennen)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Liés
(Verbunden
Nous étions liés)
Wir waren verbunden)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Liés
(Verbunden
Nous étions liés)
Wir waren verbunden)
Le temps défile ma fille, faudra tourner la page
Die Zeit vergeht, mein Mädchen, du musst das Blatt wenden
Il va falloir que tu me parles car je sais qu'au fond ça fait mal
Du musst mit mir reden, denn ich weiß, dass es tief im Inneren weh tut
T'aimerais reconstituer le puzzle
Du würdest gerne das Puzzle zusammensetzen
N'être jamais tombée amoureuse
Dich nie verliebt haben
Au fond tu souffres, tu meurs quand t'es seule
Tief im Inneren leidest du, du stirbst, wenn du allein bist
Pourtant la douleur est soft
Doch der Schmerz ist mild
Il est temps de passer au pire
Es ist Zeit, zum Schlimmsten überzugehen
Les semaines à venir
Die kommenden Wochen
Maman, il me manque plus que n'importe qui
Mama, er fehlt mir mehr als jeder andere
J'avais peur de le dire mais c'était une partie de ma vie
Ich hatte Angst, es zu sagen, aber er war ein Teil meines Lebens
Il partage tous mes souvenirs Comment faire pour oublier?
Er teilt all meine Erinnerungen Wie soll ich vergessen?
Quitter le navire d'aussitôt?
Das Schiff so schnell verlassen?
Hier encore on parlait d'avenir
Noch gestern sprachen wir über die Zukunft
On a pas su s'y faire, pas su s'y tenir
Wir wussten nicht, wie wir damit umgehen, wie wir daran festhalten sollten
Je préfère qu'on m'égorge
Ich lasse mir lieber die Kehle durchschneiden
Je pensais pas que ce serait si dur de revoir ton sourire. J'ai
Ich dachte nicht, dass es so schwer sein würde, dein Lächeln wiederzusehen. Ich habe
Tout perdu
Alles verloren
Je regrette de t'avoir laissé
Ich bereue, dich verlassen zu haben
On a laissé ces horreurs nous prendre par le cœur
Wir haben zugelassen, dass diese Schrecken uns am Herzen packen
Te juger à tort
Dich zu Unrecht verurteilt
J'entends encore ta voix dans ma tête m'appeler ma chérie
Ich höre immer noch deine Stimme in meinem Kopf, die mich 'mein Schatz' nennt
Mes derniers souvenirs s'enfuient
Meine letzten Erinnerungen fliehen
J'ai besoin de fuir
Ich muss fliehen
Je perds de l'altitude plus rien ne m'envie
Ich verliere an Höhe, nichts reizt mich mehr
J'ai perdu mon meilleur ami, mon amour, ma vie
Ich habe meinen besten Freund verloren, meine Liebe, mein Leben
J'ai perdu mon meilleur ami, mon amour, ma vie
Ich habe meinen besten Freund verloren, meine Liebe, mein Leben
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
On a pas su se dévouer
Wir wussten nicht, wie wir uns hingeben sollten
Quand la chance s'est présentée
Als sich die Chance bot
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais Ma
Hast du nicht gesehen, alles was ich wollte. Mei-
Famille m'as dit c'est vrai, t'as
ne Familie sagte mir, es stimmt, du hast
Toujours tout fait pour lui, mais
Immer alles für ihn getan, aber
Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer
Vielleicht solltest du dich endlich von ihm trennen
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Quand la chance s'est présentée
(Als sich die Chance bot
Tu n'as pas vu tout ce que je voulais. Ma ...)
Hast du nicht gesehen, was ich wollte. Mei- ...)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Peut-être que finalement tu devrais t'en séparer)
(Vielleicht solltest du dich endlich von ihm trennen)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Liés
(Verbunden
Nous étions liés)
Wir waren verbunden)
Ouais on était liés
Ja, wir waren verbunden
(Liés
(Verbunden
Nous étions liés)
Wir waren verbunden)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.