Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
non,
non,
non,
non.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Non,
non,
non,
oh,
non.
Нет,
нет,
нет,
о,
нет.
Toutes
ces
personnes
qui
veulent
me
voir
chuter
Marcel
Все
эти
люди,
которые
хотят
видеть
мое
падение,
Марсель,
Impossible
pour
moi
aujourd'hui
d'ecrire
sans
peine
Мне
невозможно
сегодня
писать
без
боли,
J'ai
besoin
de
prendre
le
large,
me
dire
que
sans
elles
Мне
нужно
уйти,
сказать
себе,
что
без
них
J'avancerais
malgres
mes
peines,
tout
mes
problemes
Я
буду
двигаться
вперед,
несмотря
на
мою
боль,
все
мои
проблемы.
Et
puis
le
temps
passe
l'avenir
nous
appartient
И
время
идет,
будущее
принадлежит
нам,
Oui
on
ne
fera
le
necessaire
pour
avancer
Да,
мы
сделаем
все
необходимое,
чтобы
двигаться
вперед,
Mettre
a
l'abris
ma
famille
et
tout
les
miens
Обеспечить
безопасность
моей
семьи
и
всех
моих
близких.
Tu
sais
je
n'ai
rien
trouver
d'autre
de
plus
censé
Знаешь,
я
не
нашел
ничего
более
разумного.
Aveuglé
par
mes
sens,
je
fais
plus
la
diff'
Ослепленный
своими
чувствами,
я
больше
не
вижу
разницы.
Souvent
tard
le
soir,
poto,
je
me
nois
dans
la
tise
Часто
поздно
вечером,
дружище,
я
тону
в
выпивке,
Et
ouais
quand
j'y
r'pense
blessé
dans
le
vive
И
да,
когда
я
вспоминаю
об
этом,
раненный
в
самое
сердце,
J'avance
même
si
l'avenir
me
semble
difficile
Я
иду
вперед,
даже
если
будущее
кажется
мне
сложным.
Et
ensemble
je
l'sais
qu'on
n'y
arrivera
И
вместе,
я
знаю,
что
мы
справимся.
J'te
fais
confiance
et
je
te
suivrais
Я
доверяю
тебе
и
последую
за
тобой.
Et
ensemble
je
l'sais
qu'on
n'y
arrivera
И
вместе,
я
знаю,
что
мы
справимся.
Fais
moi
confiance,
je
sais
que
tu
m'suis
Доверься
мне,
я
знаю,
что
ты
следуешь
за
мной.
Je
me
suis
dit
de
toujours
garder
la
foi
Я
говорил
себе
всегда
хранить
веру,
Aujourd'hui
j'me
perds,
je
me
sens
si
mal
Сегодня
я
теряюсь,
мне
так
плохо,
Malgrés
mes
peines,
tout
mes
mauvais
choix
Несмотря
на
мою
боль,
все
мои
неправильные
выборы,
J'avance
même
si
demain
tout
va
s'eteindre
Я
иду
вперед,
даже
если
завтра
все
погаснет.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Blessé;
souvent
là
pour
toi
Раненый,
часто
здесь
ради
тебя,
J'me
r'fait
petit
à
p'tit,
j'espere
faire
le
bon
choix
Я
восстанавливаюсь
понемногу,
надеюсь
сделать
правильный
выбор.
J'me
d'mande
pourquoi
Я
спрашиваю
себя,
почему,
Tu
sais
toutes
ces
histoires,
poto
m'ont
laissés
sans
voix
Знаешь,
все
эти
истории,
дружище,
оставили
меня
без
слов.
Les
uns
poto
peut-être
vont
te
dire
qu'il
faut
partir,
Кто-то,
возможно,
скажет
тебе,
что
нужно
уйти,
J'repense
à
l'époque
où
leurs
vies
n'étaient
pas
pire
Я
вспоминаю
времена,
когда
их
жизнь
была
не
хуже.
Pense
à
l'avenir,
à
tout
c'que
tu
peux
accomplir,
Думай
о
будущем,
о
том,
чего
ты
можешь
достичь,
Rend
la
mama
fiere,
montre
lui
que
tu
veux
t'en
sortir
Сделай
маму
гордой,
покажи
ей,
что
ты
хочешь
выбраться.
Assombri
toi
mes
rêves,
aujourd'hui
j'm'en
vais
Затми
мои
мечты,
сегодня
я
ухожу,
J'ai
enfin
décider
de
quitter
mon
étoile
Я
наконец
решил
покинуть
свою
звезду.
Dieu
seul
sait
où
cette
nouvelle
vie
m'emènera
Бог
знает,
куда
меня
приведет
эта
новая
жизнь.
Blessé
dans
le
coeur,
ma
vie
n's'ra
jamais
normal
Ранен
в
сердце,
моя
жизнь
никогда
не
будет
нормальной.
J'dépose
les
armes,
Et
ouais
j'ai
mal
Я
складываю
оружие,
и
да,
мне
больно.
Quand
j'y
pense,
l'amour
n'a
pas
sa
place
dans
mes
bras
Когда
я
думаю
об
этом,
любовь
не
имеет
места
в
моих
объятиях.
J'dépose
les
armes,
et
ouais
j'ai
mal
Я
складываю
оружие,
и
да,
мне
больно.
Blessé
dans
le
coeur,
ma
vie
n's'ra
jamais
normal
Ранен
в
сердце,
моя
жизнь
никогда
не
будет
нормальной.
J'dépose
les
armes,
et
ouais
j'ai
mal
Я
складываю
оружие,
и
да,
мне
больно.
Quand
j'y
pense,
l'amour
n'a
pas
sa
place
dans
mes
bras
Когда
я
думаю
об
этом,
любовь
не
имеет
места
в
моих
объятиях.
J'dépose
les
armes,
et
ouais
j'ai
mal
Я
складываю
оружие,
и
да,
мне
больно.
Blessé
dans
le
coeur,
ma
vie
n's'ra
jamais
normal
Ранен
в
сердце,
моя
жизнь
никогда
не
будет
нормальной.
Je
me
suis
dit
de
toujours
garder
la
foi,
Я
говорил
себе
всегда
хранить
веру,
Aujourd'hui
j'me
perd,
Сегодня
я
теряюсь,
Je
me
sens
si
mal
Мне
так
плохо,
Malgrés
mes
peines,
tout
mes
mauvais
choix
Несмотря
на
мою
боль,
все
мои
неправильные
выборы,
J'avance
même
si
demain
tout
va
s'eteindre
Я
иду
вперед,
даже
если
завтра
все
погаснет.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Blessé;
souvent
là
pour
toi
Раненый,
часто
здесь
ради
тебя,
J'me
r'fait
petit
à
p'tit,
j'espere
faire
le
bon
choix
Я
восстанавливаюсь
понемногу,
надеюсь
сделать
правильный
выбор.
J'me
d'mande
pourquoi
Я
спрашиваю
себя,
почему,
Tu
sais
toutes
ces
histoires,
poto
m'ont
laissés
sans
voix
Знаешь,
все
эти
истории,
дружище,
оставили
меня
без
слов.
Oh
je
me
sens
si
mal
si
tu
savais
О,
мне
так
плохо,
если
бы
ты
знала.
Tous
mes
problèmes
ne
font
que
me
hanter
Все
мои
проблемы
продолжают
меня
преследовать.
Mes
sentiments
ne
cesse
de
s'estomper
Мои
чувства
продолжают
угасать.
J'aimerai
tellement
pouvoir
tout
r'commencer
Я
бы
так
хотел
начать
все
сначала.
Je
me
suis
dit
de
toujours
garder
la
foi,
Я
говорил
себе
всегда
хранить
веру,
Aujourd'hui
j'me
perd,
je
me
sens
si
mal
Сегодня
я
теряюсь,
мне
так
плохо,
Malgrés
mes
peines,
tout
mes
mauvais
choix
Несмотря
на
мою
боль,
все
мои
неправильные
выборы,
J'avance
même
si
demain
tout
va
s'eteindre
Я
иду
вперед,
даже
если
завтра
все
погаснет.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Pardon,
pardon,
j'suis
désolé
Прости,
прости,
мне
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pardon
дата релиза
28-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.