MA2X - Reste avec moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MA2X - Reste avec moi




Reste avec moi
Останься со мной
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка.
J'aurais pu donner ma vie
Я мог бы отдать свою жизнь,
J'aurais pu donner mon cœur
Я мог бы отдать свое сердце,
Tu m'as donner l'envie
Ты дала мне желание
D'oublier toutes mes peurs
Забыть все мои страхи.
Je sais j'ai fait des erreurs
Знаю, я совершал ошибки,
J'm'en veux tellement bébé
Мне так жаль, малышка,
J'aurais pu faire ton bonheur
Я мог бы сделать тебя счастливой,
Tes bras me manquent
Мне не хватает твоих объятий.
Tu sais à force d'écouter les gens
Знаешь, из-за того, что я слушал других,
J'ai perdu ma moitié
Я потерял свою половинку.
J'ai toujours dit à mes potes que c'était toi que j'voulais
Я всегда говорил своим друзьям, что хочу быть только с тобой,
Revoir ton sourire sur tes lèvres et éblouir ta vie
Вновь увидеть твою улыбку на губах и осветить твою жизнь.
J't'ai vue partir avec mes rêves, toi t'étais mon paradis
Я видел, как ты уходишь с моими мечтами, ты была моим раем.
J'aurais pu donner ma vie
Я мог бы отдать свою жизнь,
J'aurais pu donner mon cœur ohoh, ohoh
Я мог бы отдать свое сердце, о-о-о, о-о-о,
J'aurais pu donner ma vie
Я мог бы отдать свою жизнь,
J'aurais pu donner mon cœur ohoh, ohohoh
Я мог бы отдать свое сердце, о-о-о, о-о-о-о.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка.
Mon histoire t'en es l'titre
Моя история - ты ее название,
Et si j'dois tourner la page
И если мне суждено перевернуть страницу,
J'espère avec toi prendre le large
Я надеюсь, мы вместе отправимся в плавание.
Que c'est qu'la fin du chapitre
Вот и конец главы.
Dégouté de voir tout c'que on a pu construire partir en cendre
Отвратительно видеть, как все, что мы построили, превратилось в пепел.
Déroutés, on aimerait tant souffrir le martyr ensemble
Сбитые с толку, мы бы так хотели страдать вместе.
L'important c'est pas la chute mais l'atterrissage
Главное не падение, а приземление.
Moi j'tombe de haut quand j'relis nos messages
Я падаю с высоты, когда перечитываю наши сообщения.
Tu m'donnais l'sourire, la joie de vivre et la motive
Ты дарила мне улыбку, радость жизни и мотивацию.
Quand ça n'allait pas t'étais ma locomotive
Когда дела шли плохо, ты была моим локомотивом.
J'aurais pu donner ma vie
Я мог бы отдать свою жизнь,
J'aurais pu donner mon cœur ohoh, ohoh
Я мог бы отдать свое сердце, о-о-о, о-о-о,
J'aurais pu donner ma vie
Я мог бы отдать свою жизнь,
J'aurais pu donner mon cœur ohoh, ohohoh
Я мог бы отдать свое сердце, о-о-о, о-о-о-о.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка.
J'me hais d'avoir fais ça, ce soir
Я ненавижу себя за то, что сделал это в ту ночь.
J'ai perdu comme une partie de moi
Я потерял как будто часть себя,
Et quand tu nous as vu j'ai senti tes larmes coulé à travers moi
И когда ты увидела нас, я почувствовал, как твои слезы текут сквозь меня.
Ces mêmes larmes que tu vois
Эти же слезы, что ты видишь.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi bébé
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi bébé
Останься со мной, со мной, детка.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя таким одиноким,
Bébé sauras tu me pardonner?
Малышка, простишь ли ты меня?
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка,
Reste avec moi, avec moi baby
Останься со мной, со мной, детка.
Pardonne-moi
Прости меня.





Авторы: Aymeric Mazaudier, Maxence Andrew Sproule, Baptiste Allard, Sylvia Elva Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.