Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça m'énerve
It Drives Me Crazy
Toutes
celles
qui
portent
la
frange
à
la
Kate
Moss
All
of
those
girls
who
wear
their
bangs
like
Kate
Moss
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Qu'est-ce
que
ça
m'énerve
How
it
drives
me
crazy
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
J'entre
au
Costes
boire
un
verre
I
walk
into
Costes
to
have
a
drink
Mais
la
serveuse
me
pompe
l'air
But
the
waitress
wastes
my
time
J'ai
pas
la
réservation
I
don't
have
a
reservation
Je
ressors
j'ai
l'air
d'un
con
I
leave
looking
like
an
idiot
Ça
m'énerve,
oui
ça
m'énerve
It
drives
me
crazy,
yes
it
drives
me
crazy
J'ai
un
cadeau
à
faire
I
have
a
present
to
buy
De
chez
Zadig
& Voltaire
From
Zadig
& Voltaire
Le
pull
où
c'est
marqué
"Rock"
The
sweater
that
says
"Rock"
Mais
y'a
la
rupture
de
stock
But
it's
sold
out
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
qui
portent
la
frange
à
la
Kate
Moss
All
of
those
girls
who
wear
their
bangs
like
Kate
Moss
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Le
rouge
à
lèvres
c'est
fini
maintenant
c'est
le
gloss
Red
lipstick
is
over,
now
it's
all
about
gloss
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
qui
rentrent
dans
le
jean
slim
en
taille
34
All
of
those
girls
who
can
fit
into
34
waist
jeans
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
La
seule
vue
sur
le
string
te
donne
envie
de
les
abattre
Just
the
sight
of
their
thongs
makes
you
want
to
shoot
them
Ça
m'énerve,
oui
ça
m'énerve
It
drives
me
crazy,
yes
it
drives
me
crazy
Devant
le
club
VIP
y'a
plein
de
Lamborghini
In
front
of
the
VIP
club
there
are
a
bunch
of
Lamborghinis
Moi
j'arrive
sur
mon
vespa
on
me
dit
tu
rentres
pas
I
show
up
on
my
Vespa
and
they
tell
me
I
can't
go
in
Mais
ça
m'énerve
But
that
drives
me
crazy
J'entre
chez
Weston
une
blondasse
au
téléphone
I
walk
into
Weston's
and
a
blonde
on
the
phone
Me
dit
"J'peux
vous
aider?"
says
"Can
I
help
you?"
Non
je
vous
ai
pas
sonné
No,
I
didn't
call
you
Elle
m'énerve,
mon
Dieu
qu'elle
m'énerve
She
drives
me
crazy,
oh
my
God
does
she
drive
me
crazy
J'ai
bu
le
mojito
au
Milliardaire
I
drank
a
mojito
at
the
Billionaire
Dans
le
carré
j'ai
tout
vomi
par
terre
And
then
I
threw
up
all
over
the
dance
floor
J'ai
perdu
mon
ticket
pour
le
vestiaire
I
lost
my
ticket
for
the
cloakroom
Je
trouve
pas
de
taxi,
ach,
c'est
la
guerre!
I
can't
find
a
taxi,
oh
it's
madness!
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
qui
portent
la
frange
à
la
Kate
Moss
All
of
those
girls
who
wear
their
bangs
like
Kate
Moss
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Le
rouge
à
lèvres
c'est
fini
maintenant
c'est
le
gloss
Red
lipstick
is
over,
now
it's
all
about
gloss
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
qui
boivent
le
champagne
rosé
All
of
those
girls
who
drink
rosé
champagne
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Pour
oublier
qu'en
Jimmy
Choo
t'as
mal
aux
pieds
To
forget
that
your
Jimmy
Choos
are
killing
your
feet
Ça
m'énerve
tous
ces
gens
qui
font
la
queue
chez
Ladurée
It
drives
me
crazy
how
people
line
up
at
Ladurée
Tout
ça
pour
des
macarons
All
for
some
macarons
Il
parait
qu'ils
sont
bons
I
hear
they're
good
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
qui
dansent
sur
le
dance
floor
comme
des
princesses
All
of
those
girls
who
dance
on
the
dance
floor
like
princesses
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Si
t'as
la
black
card
If
you
have
the
black
card
Eh
bah
tu
verras
leurs
fesses
Well,
then
you'll
see
their
asses
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Toutes
celles
comme
toi
qui
écoutent
beaucoup
trop
fort
la
musique
All
of
you
who
listen
to
music
too
loudly
Ça
m'énerve
It
drives
me
crazy
Moi
je
monte
les
voir
et
je
leur
dis
avec
le
cric
"Ça
m'énerve"
I'll
go
up
to
you
and
tell
you
with
a
crowbar
"It
drives
me
crazy"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Paul Grasset, Jerome Brulant, Maxence Sproule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.