Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GAF II (feat. Linda Rosa)
Gold
as
fuck
Золото,
черт
возьми
Skin
gold
as
fuck
Кожа
чертовски
золотая
Yeah,
yeah,
my
skin
gold
as
fuck
Да,
да,
моя
кожа
чертовски
золотая.
I
said
my
skin
gold
as
fuck
(ugh)
Я
сказал,
что
моя
кожа
чертовски
золотая
(тьфу)
Gold
as
fuck
Золото,
черт
возьми
Skin
gold
as
fuck
Кожа
чертовски
золотая
Yeah,
yeah,
my
skin
gold
as
fuck
Да,
да,
моя
кожа
чертовски
золотая.
With
all
this
royal
in
my
blood
Со
всей
этой
королевской
кровью
в
моей
крови
I
been
doing
this
for
a
long
time
Я
делал
это
в
течение
долгого
времени
Don't
you
try
to
talk
to
me
like
I'm
new
to
this
Не
пытайся
говорить
со
мной
так,
как
будто
я
новичок
в
этом
I
just
take
a
little
break,
get
my
finances
straight
Я
просто
делаю
небольшой
перерыв,
чтобы
привести
свои
финансы
в
порядок.
Now
I'm
right
back
in
this
bitch
Теперь
я
снова
в
этой
суке
I
dare
any
y'all
try
to
say
Linda
Rosa
ain't
the
queen
of
things
Осмелюсь
сказать,
что
Линда
Роза
не
королева
вещей.
Ha!
You
sound
foolish
Ха!
Ты
звучишь
глупо
Got
99
problems
but
the
throne
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
трон
не
один
You
can
have
the
kingdom
when
I'm
through
with
it
Ты
получишь
королевство,
когда
я
с
этим
покончу.
(Yah)
5'4"
bronze
gold
beauty
queen
(Да)
5 футов
4 дюйма,
бронзовая
золотая
королева
красоты
Black,
Mexican
and
Cherokee
Черный,
мексиканец
и
чероки
That's
royalty
in
my
lineage
Это
королевская
семья
в
моем
роду
I
got
queens
out
here
runnin'
businesses
У
меня
здесь
королевы,
которые
занимаются
бизнесом
I
got
queens
really
ratchet
and
they
with
the
shits
У
меня
действительно
королевы,
и
они
с
дерьмом
One
black
queen
grinding
for
her
doctorate
Одна
черная
королева
борется
за
докторскую
степень
Bottom
line,
my
queens,
we
ain't
objects
Итог,
мои
королевы,
мы
не
объекты
So
when
you
see
us,
stand
up,
show
your
respect,
we
Поэтому,
когда
вы
увидите
нас,
встаньте
и
проявите
свое
уважение,
мы
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Ain't
nothing
but
kings
in
my
lineage
В
моем
роду
нет
ничего,
кроме
королей
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Воплощение
мечты
иммигранта
Ain't
nothing
but
queens
in
my
lineage
В
моем
роду
нет
ничего,
кроме
королев
Living
out
the
dreams
of
a
real
bitch
Воплотить
в
жизнь
мечты
настоящей
суки
Ain't
nothing
but
royals
in
our
lineage
В
нашем
роду
нет
ничего,
кроме
членов
королевской
семьи.
Ain't
nothing
but
royals
in
our
lineage
В
нашем
роду
нет
ничего,
кроме
членов
королевской
семьи.
Bring
honor
to
the
family,
loyal
'til
we
can't
breathe
Принеси
честь
семье,
верной,
пока
мы
не
сможем
дышать.
You'll
never
take
us
out
our
element
Ты
никогда
не
вытащишь
нас
из
нашей
стихии
Quit
acting
like
we
ain't
fuckin'
been
here
Перестань
вести
себя
так,
будто
нас
здесь
не
было.
2020
vision,
shit
is
real
clear
Видение
2020
года,
дерьмо
действительно
ясно
We
done
built
the
roads,
then
we
owned
the
homes
Мы
построили
дороги,
потом
нам
принадлежали
дома
Kept
our
heads
down
low
and
never
spilled
tears
Держали
головы
низко
и
никогда
не
проливали
слез.
Put
respect
on
our
names
when
you
say
'em
Прояви
уважение
к
нашим
именам,
когда
произносишь
их.
Honor
the
language
Уважайте
язык
Shoulda
been
had
kown
Должно
было
быть
известно
It
ain't
"too"
it
ain't
"kwok"
it
ain't
"twan"
it
ain't
"no"
Это
не
слишком,
это
не
квок,
это
не
два,
это
не
нет
It's
TU
QUOC
TUAN
NGO
Это
ОБУЧЕНИЕ
НПО
Better
get
it
right,
no
more
letting
it
slide
Лучше
сделай
это
правильно,
больше
не
позволяй
этому
скользить.
Mom
and
pops
ain't
fuckin'
risked
they
lives
Мама
и
папа
ни
хрена
не
рисковали
своими
жизнями.
Took
a
leap
of
faith,
fled
to
another
country
Сделал
прыжок
веры,
сбежал
в
другую
страну
So
y'all
could
take
bread
out
my
banh
mi
Так
что
вы
все
можете
взять
хлеб
из
моего
бан
ми.
So
y'all
could
make
puns
out
my
tongue?
Так
вы
могли
бы
каламбурить
у
меня
на
языке?
Nah...
y'all
gon'
show
us
love
when
I'm
done
Нет...
вы
покажите
нам
свою
любовь,
когда
я
закончу.
Got...
ten
toes
down,
yah,
my
feet
won't
fail
me
Получил...
десять
пальцев
вниз,
да,
мои
ноги
меня
не
подведут.
Melanin
poppin',
I'm
G-O-L-D
Меланин
лопается,
я
ЗОЛОТО
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Gold
- g
- gold
- gold
- gold
- gold
as
fuck
Золото-г-золото-золото-золото-золото,
черт
возьми.
Ain't
nothing
but
kings
in
my
lineage
В
моем
роду
нет
ничего,
кроме
королей
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Воплощение
мечты
иммигранта
Ain't
nothing
but
queens
in
my
lineage
В
моем
роду
нет
ничего,
кроме
королев
Living
out
the
dreams
of
a
real
bitch
Воплотить
в
жизнь
мечты
настоящей
суки
Ain't
nothing
but
royals
in
our
lineage
В
нашем
роду
нет
ничего,
кроме
членов
королевской
семьи.
Ain't
nothing
but
royals
in
our
lineage
В
нашем
роду
нет
ничего,
кроме
членов
королевской
семьи.
Bring
honor
to
the
family,
loyal
'til
we
can't
breathe
Принеси
честь
семье,
верной,
пока
мы
не
сможем
дышать.
You'll
never
take
us
out
our
element
Ты
никогда
не
вытащишь
нас
из
нашей
стихии
Gold
as
fuck
Золото,
черт
возьми
Skin
gold
as
fuck
Кожа
чертовски
золотая
Yeah,
yeah,
my
skin
gold
as
fuck
Да,
да,
моя
кожа
чертовски
золотая.
I
said
my
skin
gold
as
fuck
(ugh)
Я
сказал,
что
моя
кожа
чертовски
золотая
(тьфу)
Gold
as
fuck
Золото,
черт
возьми
Skin
gold
as
fuck
Кожа
чертовски
золотая
Yeah,
yeah,
my
skin
gold
as
fuck
Да,
да,
моя
кожа
чертовски
золотая.
With
all
this
royal
in
my
blood
Со
всей
этой
королевской
кровью
в
моей
крови
Gold,
gold,
gold
as
fuck
Золото,
золото,
золото,
черт
возьми.
Gold,
gold,
gold
as
fuck
Золото,
золото,
золото,
черт
возьми.
Gold,
gold,
gold
as
fuck
Золото,
золото,
золото,
черт
возьми.
Gold,
gold,
gold
as
fuck
Золото,
золото,
золото,
черт
возьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tu Ngo
Альбом
GAF II
дата релиза
21-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.