Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
I
said,
my
skin
gold
as
fuck
Ich
sagte,
meine
Haut
so
Gold
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
With
all
this
royal
in
my
blood
Bei
all
dem
Königlichen
in
meinem
Blut
I
been
on
the
hush
about
my
skin
tone
Ich
habe
über
meinen
Hautton
geschwiegen
Never
gave
a
fuck
what
I
been
called
Es
war
mir
egal,
wie
man
mich
nannte
Whether
gook
or
chink,
always
knew
my
name
Ob
Gook
oder
Schlitzauge,
ich
kannte
immer
meinen
Namen
And
it
ain't
monkey
or
gorilla,
bitch,
it's
King
Kong
Und
es
ist
nicht
Affe
oder
Gorilla,
Schlampe,
es
ist
King
Kong
See,
they
know
me
out
here,
I
be
hungry
out
here
Siehst
du,
sie
kennen
mich
hier
draußen,
ich
bin
hungrig
hier
draußen
'Bout
my
money
out
here,
check
the
work!
Wegen
meinem
Geld
hier
draußen,
check
die
Arbeit!
And
my
homies
out
here
ain't
just
doctors
out
here
Und
meine
Homies
hier
draußen
sind
nicht
nur
Ärzte
hier
draußen
They
some
mobsters
out
here
doing
dirt
Sie
sind
ein
paar
Gangster
hier
draußen,
die
Drecksarbeit
machen
I
got
Asians
that'll
fuckin'
merk
a
dance
floor
Ich
habe
Asiaten,
die
eine
Tanzfläche
auseinandernehmen
I
got
Asians
that'll
act
they
fuckin'
ass
off
Ich
habe
Asiaten,
die
sich
zum
Affen
machen
I
know
Asians
that'll
kill
and
Asians
that'll
heal
Ich
kenne
Asiaten,
die
töten,
und
Asiaten,
die
heilen
And
yes
I
know
Asians
that'll
solve
a
fuckin'
math
problem
Und
ja,
ich
kenne
Asiaten,
die
ein
verdammtes
Matheproblem
lösen
Moral
of
the
story;
see,
my
sisters
ain't
no
objects
Die
Moral
von
der
Geschichte:
Siehst
du,
meine
Schwestern
sind
keine
Objekte
My
ninjas,
we
out
for
profits,
Meine
Ninjas,
wir
sind
auf
Profit
aus,
I
might
earn
it
doing
art,
she
might
make
it
as
the
boss
Ich
könnte
es
mit
Kunst
verdienen,
sie
könnte
es
als
Chefin
schaffen
He
might
take
it
out
yo'
pockets!
Er
könnte
es
dir
aus
der
Tasche
ziehen!
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
I
said,
my
skin
gold
as
fuck
Ich
sagte,
meine
Haut
so
Gold
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
With
all
this
royal
in
my
blood
Bei
all
dem
Königlichen
in
meinem
Blut
(Nothing
but)
Kings
in
my
lineage
(Nichts
als)
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Ain't
nothing
but
Kings
in
my
lineage
Nichts
als
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Ain't
nothing
but
Kings
in
my
lineage
Nichts
als
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Bring
Honor
to
the
family
Ich
bringe
Ehre
in
die
Familie
Loyal
'til
I
can't
breathe
Loyal,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
You'll
never
take
me
out
my
element
Du
wirst
mich
niemals
aus
meinem
Element
bringen
I
used
to
boycott
my
own
identity
Ich
habe
früher
meine
eigene
Identität
boykottiert
Anything
Asian,
I
considered
the
enemy
Alles
Asiatische
betrachtete
ich
als
Feind
Character
schemes
- American
dream
Charakter-Schemata
- Amerikanischer
Traum
The
prototype
was
always
John
F.
Kennedy
Der
Prototyp
war
immer
John
F.
Kennedy
Blonde
hair
and
blue
eyes
Blondes
Haar
und
blaue
Augen
That's
what
every
hero
look
like
So
sieht
jeder
Held
aus
Who
I
supposed
to
idolize
Wen
soll
ich
vergöttern
When
my
people
barely
getting
leads
33
years
since
Bruce
died?
Wenn
meine
Leute
kaum
Hauptrollen
bekommen,
33
Jahre
nach
Bruce'
Tod?
I'm
talkin'
like,
4 billion
plus
people!
Ich
rede
von
über
4 Milliarden
Menschen!
That's
thousands
of
different
cultures
Das
sind
Tausende
verschiedener
Kulturen
I
dare
you
to
tell
me
that
I
can't
drive
just
one
mo'
time
Ich
fordere
dich
heraus,
mir
noch
einmal
zu
sagen,
dass
ich
nicht
fahren
kann
The
days
of
us
taking
the
back
seat
is
over!
Die
Zeiten,
in
denen
wir
auf
dem
Rücksitz
saßen,
sind
vorbei!
Pass
the
fucking
mic,
my
raps
are
just
as
nice
Gib
mir
das
verdammte
Mikro,
meine
Raps
sind
genauso
gut
As
any
and
every
single
one
of
y'all
Wie
die
von
jedem
Einzelnen
von
euch
And
if
you
think
in
probability
and
all
the
possibilities
Und
wenn
du
in
Wahrscheinlichkeiten
und
all
den
Möglichkeiten
denkst
The
math
alone
should
tell
you
we
done
done
it
all
Dann
sollte
dir
allein
die
Mathematik
sagen,
dass
wir
alles
schon
mal
gemacht
haben
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
I
said,
my
skin
gold
as
fuck
Ich
sagte,
meine
Haut
so
Gold
Skin
gold
as
fuck
Haut
so
Gold
My
skin
gold
as
fuck
Meine
Haut
so
Gold
With
all
this
royal
in
my
blood
Bei
all
dem
Königlichen
in
meinem
Blut
(Nothing
but)
Kings
in
my
lineage
(Nichts
als)
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Ain't
nothing
but
Kings
in
my
lineage
Nichts
als
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Ain't
nothing
but
Kings
in
my
lineage
Nichts
als
Könige
in
meiner
Abstammung
Living
out
the
dreams
of
an
immigrant
Ich
lebe
die
Träume
eines
Einwanderers
Bring
Honor
to
the
family
Ich
bringe
Ehre
in
die
Familie
Loyal
'til
I
can't
breathe
Loyal,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
You'll
never
take
me
out
my
element
Du
wirst
mich
niemals
aus
meinem
Element
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tu Ngo
Альбом
Gold AF
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.