MaKalani - Angel Numbers - перевод текста песни на немецкий

Angel Numbers - MaKalaniперевод на немецкий




Angel Numbers
Engelszahlen
Tell me, does your heart stop at the party when my name drops?
Sag mir, stockt dein Herz auf der Party, wenn mein Name fällt?
Like you stood on the platform when the trains cross
Als ob du am Bahnsteig stehst, wenn die Züge kreuzen
Are you hurting? Yeah, you must be
Hast du Schmerzen? Ja, musst du wohl
These angels number give me something to believe in (To believe in)
Diese Engelszahlen geben mir etwas, woran ich glauben kann (Woran ich glauben kann)
I'm stuck when you near me,
Ich bin wie erstarrt, wenn du in meiner Nähe bist,
I feel like I'm dreaming (Like I'm dreaming)
Ich fühle mich, als würde ich träumen (Als würde ich träumen)
We both got some problems,
Wir haben beide Probleme,
We both need some healing (Need some healing)
Wir beide brauchen Heilung (Brauchen Heilung)
And I know yo secrets, so trust that I'll keep them
Und ich kenne deine Geheimnisse, also vertrau darauf, dass ich sie bewahre
From one day to the next, I started feeling you
Von einem Tag auf den anderen fing ich an, dich zu fühlen
I see no faking in yo heart, I see the real in you
Ich sehe keine Falschheit in deinem Herzen, ich sehe das Echte in dir
I never thought that in my life this
Ich hätte nie gedacht, dass ich in meinem Leben so etwas
Something I'd pursue (Something I'd pursue)
verfolgen würde (Verfolgen würde)
Took me to look into your eyes to really know it's true
Ich musste dir in die Augen sehen, um wirklich zu wissen, dass es wahr ist
I swear I know it's hard for you to make this comfortable
Ich schwöre, ich weiß, es ist schwer für dich, es angenehm zu machen
Crazy that you're the one that I'm into
Verrückt, dass du diejenige bist, auf die ich stehe
And I apologize if I'm making things awkward too
Und ich entschuldige mich, wenn ich die Dinge auch unangenehm mache
Friends becoming lovers, it's such a rare thing to do, yeah-yeah
Freunde, die zu Liebhabern werden, das passiert so selten, ja-ja
And as days goes by, it just gets to me
Und mit jedem Tag, der vergeht, beschäftigt es mich mehr
How it started as a joke, then became a real thing
Wie es als Scherz begann und dann zu einer echten Sache wurde
I just wanna be apart of her life and dreams (Her life and dreams)
Ich will einfach nur ein Teil ihres Lebens und ihrer Träume sein (Ihres Lebens und ihrer Träume)
From the day she wakes up to the time she sleeps
Von dem Tag, an dem sie aufwacht, bis zu dem Zeitpunkt, an dem sie schläft
You know what I've been through,
Du weißt, was ich durchgemacht habe,
So my heart can't break (My heart can't break)
Also kann mein Herz nicht brechen (Mein Herz kann nicht brechen)
Niggas gon' show you half, but I'll show everything
Andere zeigen dir nur die Hälfte, aber ich zeige dir alles
If we just being friends, then it's okay
Wenn wir nur Freunde sind, dann ist es okay
But saying how I feel is something I can't change now
Aber meine Gefühle auszusprechen, kann ich jetzt nicht mehr ändern
I haven't felt this way before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
In a very long time (In a very long time)
Seit sehr langer Zeit (Seit sehr langer Zeit)
And It's hard to let it go
Und es ist schwer, loszulassen
And get you off my mind (And get you off my mind)
Und dich aus meinem Kopf zu bekommen (Und dich aus meinem Kopf zu bekommen)
And don't let nobody tell you
Und lass dir von niemandem sagen,
That you ain't beautiful (Yes, you're beautiful)
Dass du nicht wunderschön bist (Ja, du bist wunderschön)
And there's nothing I can do
Und ich kann nichts anderes tun
But say that you're the one
Als zu sagen, dass du die Eine bist
Through your pretty brown eyes and the sound of your voice
Durch deine hübschen braunen Augen und den Klang deiner Stimme
I can see you feel the same but you can't make a choice
Kann ich sehen, dass du dasselbe fühlst, aber du kannst dich nicht entscheiden
I want no bad blood if our thing gets destroyed
Ich will kein böses Blut, wenn unsere Sache zerstört wird
We the talk of the town and it's hard to avoid
Wir sind das Stadtgespräch und es ist schwer zu vermeiden
Fuck what everybody say,
Scheiß drauf, was alle sagen,
It don't mean a damn thing (Don't mean a damn thing)
Es bedeutet einen Dreck (Bedeutet einen Dreck)
Love how you stay strong and try to get through yo pain
Ich liebe es, wie du stark bleibst und versuchst, deinen Schmerz zu überwinden
This song might do nothing, but I don't feel no shame
Dieses Lied wird vielleicht nichts bewirken, aber ich schäme mich nicht
'Cause you know how I feel, nothing left to explain
Denn du weißt, wie ich fühle, es gibt nichts mehr zu erklären
Don't want no problems with you
Ich will keine Probleme mit dir
If it's good, then what's the issue? (What's the issue?)
Wenn es gut ist, was ist dann das Problem? (Was ist das Problem?)
I would never try to diss you
Ich würde nie versuchen, dich zu dissen
Need something, get right with you
Brauche etwas, melde dich bei mir
They don't see you the way I see you (I see you)
Sie sehen dich nicht so, wie ich dich sehe (Ich sehe dich)
Can you try to see the love I'd feed you? (That I'd feed you)
Kannst du versuchen, die Liebe zu sehen, die ich dir geben würde? (Die ich dir geben würde)
Do you understand the way I would treat you? (I would treat you)
Verstehst du, wie ich dich behandeln würde? (Ich würde dich behandeln)
Know you didn't ask, but no I wouldn't cheat you (Wouldn't cheat you)
Ich weiß, du hast nicht gefragt, aber nein, ich würde dich nicht betrügen (Würde dich nicht betrügen)
Read between the lines, yes you are see through (You are see through)
Lies zwischen den Zeilen, ja, du bist durchschaubar (Du bist durchschaubar)
Know you willing just to see a sneak preview (Sneak preview)
Ich weiß, du bist bereit, dir eine kleine Vorschau anzusehen (Kleine Vorschau)
I haven't felt this way before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
In a very long time (In a very long time)
Seit sehr langer Zeit (Seit sehr langer Zeit)
And It's hard to let it go
Und es ist schwer, loszulassen
And get you off my mind (Get you off my mind)
Und dich aus meinem Kopf zu bekommen (Dich aus meinem Kopf zu bekommen)
And don't let nobody tell you
Und lass dir von niemandem sagen,
That you ain't beautiful (Yes, you're beautiful)
Dass du nicht wunderschön bist (Ja, du bist wunderschön)
And there's nothing I can do
Und ich kann nichts anderes tun
But say that you're the one
Als zu sagen, dass du die Eine bist
I never thought that in my life this something I'd pursue
Ich hätte nie gedacht, dass ich in meinem Leben so etwas verfolgen würde





Авторы: David Bellamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.