Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Gang,
gang,
gang)
(Gang,
Gang,
Gang)
Lil
baby
said
she
see
me
lackin'
Lil
Baby
sagte,
sie
sieht
mich
schwächeln
But,
I'm
just
bouncing
back,
standing
at
the
fuckin'
door
nigga
Aber
ich
komm'
nur
zurück,
steh'
an
der
verdammten
Tür,
Nigga
And
niggas
try
to
show
me
love
through
this
rap
shit
Und
Niggas
versuchen,
mir
Liebe
durch
diesen
Rap-Scheiß
zu
zeigen
But,
I'm
just
searching
for
that
real
shit
Aber
ich
suche
nur
nach
dem
echten
Scheiß
Yeah,
nigga,
I
want
all
that
Ja,
Nigga,
ich
will
das
alles
Ayy,
niggas
never
makin'
moves
when
they
hendog
(Facts)
Ayy,
Niggas
machen
nie
Moves,
wenn
sie
Hennessy
trinken
(Fakt)
I
run
through
yo
bitch
like
we
track
stars
(Damn)
Ich
renne
durch
dein
Girl,
als
wären
wir
Leichtathletik-Stars
(Verdammt)
Never
switch
on
the
bros
for
the
dream
(Never
switch)
Wechsle
nie
die
Bros
für
den
Traum
(Niemals
wechseln)
Only
switch
on
these
hoes
just
to
give
it
to
the
team,
ayy
(I
say)
Wechsle
nur
diese
Schlampen,
um
es
dem
Team
zu
geben,
ayy
(Ich
sage)
So
many
ops
like
I'm
Pac
in
his
prime
time
(What?)
So
viele
Gegner,
als
wäre
ich
Pac
in
seiner
besten
Zeit
(Was?)
Wild
child,
while
you
niggas
on
the
sidelines
(Lil
bitch)
Wildes
Kind,
während
ihr
Niggas
an
der
Seitenlinie
steht
(Kleine
Schlampe)
Some
of
these
hoes
gotta
get
they
mind
right
Einige
dieser
Schlampen
müssen
ihren
Verstand
richtig
einstellen
But
I'll
never
let
a
bitch
try
to
fuck
with
my
grind
life
(Hell
nah)
Aber
ich
werde
nie
zulassen,
dass
eine
Schlampe
versucht,
mein
Arbeitsleben
zu
ficken
(Verdammt
nein)
You
feelin'
sick
when
yo
clique
hittin'
ghost
though
(Ghost
though)
Du
fühlst
dich
krank,
wenn
deine
Clique
verschwindet
(verschwindet)
Secure
the
ice,
niggas
tryna
catch
a
cold
though
(Get
that
ice)
Sichere
das
Eis,
Niggas
versuchen,
sich
eine
Erkältung
zu
holen
(Hol
das
Eis)
At
the
door,
with
the
stick,
never
fold
An
der
Tür,
mit
dem
Stock,
niemals
einknicken
I'll
dog
on
yo
bitch,
give
a
fuck
about
a
bro
code
(Dog
on
yo
bitch)
Ich
werde
dein
Girl
fertigmachen,
scheiß
auf
einen
Bro-Kodex
(Mache
dein
Girl
fertig)
Who
you
rock
with?
Nah
you
just
talk
shit
(Off
the
top)
Mit
wem
hängst
du
ab?
Nein,
du
redest
nur
Scheiße
(Einfach
so)
Never
leave
the
bros
behind
like
some
dog
shit
(Bump
that)
Lass
die
Bros
niemals
zurück
wie
Hundescheiße
(Vergiss
das)
Try
to
let
sis
handle
ol'
boy
Versuche,
Sis
den
alten
Jungen
handhaben
zu
lassen
Or
I
would
of
knocked
him
out
like
he
slept
in
a
coffin
(Go
to
sleep)
Oder
ich
hätte
ihn
ausgeknockt,
als
hätte
er
in
einem
Sarg
geschlafen
(Schlaf
gut)
Now
I'm
tossing
up
these
bands
from
my
pockets
Jetzt
werfe
ich
diese
Bündel
aus
meinen
Taschen
You
the
type
to
talk
shit,
but
don't
pop
shit
(Pop
shit)
Du
bist
der
Typ,
der
Scheiße
redet,
aber
nichts
bringt
(nichts
bringt)
Fresh
nigga,
now
I'm
runnin'
out
of
bounds
Frischer
Nigga,
jetzt
laufe
ich
aus
dem
Spielfeld
This
is
for
the
big
girls
tryna
make
that
ass
bounce
(Ayy,
ayy)
Das
ist
für
die
dicken
Mädchen,
die
versuchen,
ihren
Arsch
wackeln
zu
lassen
(Ayy,
ayy)
At
the
door,
you
get
detoxed
from
head
to
the
toe
An
der
Tür
wirst
du
von
Kopf
bis
Fuß
entgiftet
At
the
door,
baby
said
she
one
of
them
freak
hoes
An
der
Tür,
Baby
sagte,
sie
sei
eine
von
den
verrückten
Schlampen
At
the
door,
we
ain't
smooth
if
we
on
a
bump
road
An
der
Tür,
wir
sind
nicht
sanft,
wenn
wir
auf
einer
holprigen
Straße
sind
At
the
door,
tryna
run
up
on
a
check
and
hit
ghost,
ayy
(Hit
ghost)
An
der
Tür,
versuche,
einen
Scheck
einzulösen
und
zu
verschwinden,
ayy
(verschwinden)
You
pussy
niggas
steady
talkin'
just
under
your
breath
(Bitch)
Ihr
Pussy-Niggas
redet
ständig
nur
unter
eurem
Atem
(Schlampe)
I'm
unbothered
by
the
talk,
my
heart
is
a
vest
(Bulletproof)
Ich
bin
unbeeindruckt
von
dem
Gerede,
mein
Herz
ist
eine
Weste
(Kugelsicher)
Runnin'
lips
don't
phase,
I'm
just
being
hip
(Gang)
Reden
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung,
ich
bin
nur
hip
(Gang)
Like
July,
bitch,
I'm
too
lit
(Too
lit)
Wie
Juli,
Schlampe,
ich
bin
zu
heiß
(Zu
heiß)
Ayy,
niggas
never
makin'
moves
when
they
hendog
(Facts)
Ayy,
Niggas
machen
nie
Moves,
wenn
sie
Hennessy
trinken
(Fakt)
I
run
through
yo
bitch
like
we
track
stars
(Damn)
Ich
renne
durch
dein
Girl,
als
wären
wir
Leichtathletik-Stars
(Verdammt)
Never
switch
on
the
bros
for
the
dream
(Never
switch)
Wechsle
nie
die
Bros
für
den
Traum
(Niemals
wechseln)
Only
switch
on
these
hoes
just
to
give
it
to
the
team,
ayy
(I
say)
Wechsle
nur
diese
Schlampen,
um
es
dem
Team
zu
geben,
ayy
(Ich
sage)
So
many
ops
like
I'm
Pac
in
his
prime
time
(What?)
So
viele
Gegner,
als
wäre
ich
Pac
in
seiner
besten
Zeit
(Was?)
Wild
child,
while
you
niggas
on
the
sidelines
(Lil
bitch)
Wildes
Kind,
während
ihr
Niggas
an
der
Seitenlinie
steht
(Kleine
Schlampe)
Some
of
these
hoes
gotta
get
they
mind
right
Einige
dieser
Schlampen
müssen
ihren
Verstand
richtig
einstellen
But
I'll
never
let
a
bitch
try
to
fuck
with
my
grind
life
(Hell
nah)
Aber
ich
werde
nie
zulassen,
dass
eine
Schlampe
versucht,
mein
Arbeitsleben
zu
ficken
(Verdammt
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.