Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Freestyle
Hit the Road Freestyle
Ooh,
Sav
killed
it
Ooh,
Sav
hat's
drauf
Ayy,
throwin'
Devil
horn
signs
on
the
moshpit
(Yeah)
Ayy,
werfe
Teufelshorn-Zeichen
in
den
Moshpit
(Yeah)
Walk
around
feelin'
like
the
man
when
I
pop
shit
(When
I
pop
shit)
Fühle
mich
wie
der
Mann,
wenn
ich
angebe
(Wenn
ich
angebe)
Mike
Tyson,
putting
fear
in
niggas
when
I
walk
in
(Bow,
bow,
bow)
Mike
Tyson,
versetze
Niggas
in
Angst,
wenn
ich
reinkomme
(Bow,
bow,
bow)
Punch
a
nigga,
put
his
ass
to
sleep
in
a
coffin
(Yeah)
Schlag
einen
Nigga,
schick
ihn
in
einen
Sarg
schlafen
(Yeah)
Dig
yourself
in
a
bigger
grave,
you
gon'
fall
in
(You
gon'
fall
in)
Grab
dir
ein
größeres
Grab,
du
wirst
reinfallen
(Du
wirst
reinfallen)
She
got
too
much
mouth,
really
frontin'
like
a
boss
bitch
(Why
you
talkin'?)
Sie
hat
zu
viel
Mundwerk,
gibt
sich
wirklich
als
Boss
Bitch
(Warum
redest
du?)
Homie
got
sticks,
big
brody
really
with
the
shits
(Blrrt)
Homie
hat
Waffen,
großer
Bruder
ist
wirklich
dabei
(Blrrt)
I
admit,
I
hit
the
pussy
once,
then
I
toss
it
(I'ma
toss
it)
Ich
geb's
zu,
ich
hab
die
Pussy
einmal
gefickt,
dann
werf
ich
sie
weg
(Ich
werf
sie
weg)
Can't
let
no
nigga
disrespect,
fuck
who
he
is
(Nah)
Kann
keinen
Nigga
respektlos
sein
lassen,
scheiß
drauf,
wer
er
ist
(Nah)
We
can
box
it
out,
get
you
dropped,
fuck
who
you
with
Wir
können
es
ausboxen,
dich
fallen
lassen,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
bist
Not
in
the
mood,
don't
hit
my
phone
with
no
stupid
shit
(Nope)
Bin
nicht
in
Stimmung,
ruf
mich
nicht
mit
dummem
Scheiß
an
(Nope)
I
walk
in,
disturb
the
peace
like
I'm
Ludacris
(DTP)
Ich
komm
rein,
störe
den
Frieden,
als
wäre
ich
Ludacris
(DTP)
One,
two,
three,
four,
five
bitches
in
the
whip
(Bitches
in
the
whip)
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Bitches
im
Wagen
(Bitches
im
Wagen)
Six,
seven,
eight,
nine,
ten
bitches
in
the
crib
(Bitches
in
the
crib)
Sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
Bitches
in
der
Bude
(Bitches
in
der
Bude)
You
ain't
got
no
luck
with
no
hoes,
boy,
you
been
a
simp
(Hell
nah)
Du
hast
kein
Glück
mit
Weibern,
Junge,
du
warst
schon
immer
ein
Simp
(Hell
nah)
How
you
make
strips,
but
you
broke?
Make
it
make
sense
(Man,
what?)
Wie
verdienst
du
Geld,
aber
bist
pleite?
Macht
keinen
Sinn
(Mann,
was?)
White
lows,
tryna
leave
the
scene
with
no
stain
(Woo)
Weiße
Low-Tops,
versuche
den
Tatort
ohne
Flecken
zu
verlassen
(Woo)
How
the
fuck
you
waking
up,
going
broke
with
no
shame?
(What
the
fuck?)
Wie
zur
Hölle
wachst
du
auf
und
bist
pleite
ohne
Scham?
(Was
zur
Hölle?)
Yeah,
you
use
to
be
my
bitch,
you
a
no-name
(Nah)
Ja,
du
warst
mal
meine
Bitch,
du
bist
ein
Niemand
(Nah)
I
ain't
come
just
for
the
head,
bitch,
I
want
the
whole
thing
(I
want
the
whole
thing)
Ich
bin
nicht
nur
für
den
Kopf
gekommen,
Bitch,
ich
will
das
Ganze
(Ich
will
das
Ganze)
If
you
comin'
with
a
label
deal,
I
need
the
whole
plate
(I
need
a
whole
plate)
Wenn
du
mit
einem
Label-Deal
kommst,
brauche
ich
den
ganzen
Teller
(Ich
brauche
den
ganzen
Teller)
Before
you
beef
with
me
over
a
bitch,
get
yo
ho
straight
(Get
yo
hoe
straight)
Bevor
du
dich
mit
mir
wegen
einer
Schlampe
anlegst,
bring
deine
Schlampe
in
Ordnung
(Bring
deine
Schlampe
in
Ordnung)
Brody
totin'
blicks,
dancing
like
you
in
a
soul
train
(Blrrt)
Bruder
trägt
Waffen,
tanzt
als
wärst
du
in
einem
Soul
Train
(Blrrt)
I'll
get
you
smoked
more
than
Snoop
Dogg
in
Soul
Plane
(Bow-bow)
Ich
lass
dich
mehr
rauchen
als
Snoop
Dogg
in
Soul
Plane
(Bow-bow)
Better
fuckin'
think
twice
who
you
speaking
to
Überleg
verdammt
nochmal,
mit
wem
du
sprichst
Rearrange
yo
place,
now
yo
face
look
like
Beetlejuice
(Ha!)
Ordne
deinen
Platz
neu,
jetzt
sieht
dein
Gesicht
aus
wie
Beetlejuice
(Ha!)
Yeah,
they
hate
me
now,
they
gon'
hate
me
in
a
Coupe
too
(They
gon'
hate)
Ja,
sie
hassen
mich
jetzt,
sie
werden
mich
auch
in
einem
Coupé
hassen
(Sie
werden
hassen)
Bro
a
hot
head,
got
no
choice
but
to
act
a
fool
(Yeah)
Bruder
ist
ein
Hitzkopf,
hat
keine
andere
Wahl,
als
sich
wie
ein
Narr
zu
benehmen
(Yeah)
Yellow
cap,
yellow
Nike
fit,
look
like
Pikachu
(Yellow
fit)
Gelbe
Kappe,
gelbes
Nike-Outfit,
sehe
aus
wie
Pikachu
(Gelbes
Outfit)
2022,
rockin'
Prada
with
some
Louis
shoes
(With
some
Louis
shoes)
2022,
rocke
Prada
mit
ein
paar
Louis-Schuhen
(Mit
ein
paar
Louis-Schuhen)
In
her
crib,
playing
with
her
kitty,
I
say
peekaboo
(Hello)
In
ihrer
Bude,
spiele
mit
ihrem
Kätzchen,
ich
sage
Kuckuck
(Hallo)
Baby,
shake
that
ass
for
a
nigga,
it's
just
me
and
you
(Shake
that
ass)
Baby,
schüttel
deinen
Arsch
für
einen
Nigga,
es
sind
nur
ich
und
du
(Schüttel
deinen
Arsch)
Keep
snoozing,
you
probably
fuckin'
with
a
rap
star
(Yeah)
Schlaf
weiter,
du
fickst
wahrscheinlich
mit
einem
Rap-Star
(Yeah)
Keep
simping,
you
probably
fuckin'
with
a
track
star
(Okay)
Simp
weiter,
du
fickst
wahrscheinlich
mit
einem
Leichtathletik-Star
(Okay)
Freak
bitch,
and
she
gon'
ride
me
like
a
fast
car
Verrückte
Bitch,
und
sie
wird
mich
reiten
wie
ein
schnelles
Auto
Try
to
play,
see
how
far
you
get,
'cause
you
ain't
gettin'
far
(You
ain't
gettin'
far)
Versuch
zu
spielen,
mal
sehen,
wie
weit
du
kommst,
denn
du
kommst
nicht
weit
(Du
kommst
nicht
weit)
Goddamn,
I
am
high
as
fuck,
now
I
see
the
stars
(Woo)
Verdammt,
ich
bin
verdammt
high,
jetzt
sehe
ich
die
Sterne
(Woo)
Yeah,
I
got
some
wounds
too,
but
you
can't
see
the
scars
(You
can't
see
the
scars)
Ja,
ich
habe
auch
ein
paar
Wunden,
aber
du
kannst
die
Narben
nicht
sehen
(Du
kannst
die
Narben
nicht
sehen)
I
ain't
really
tryna
cuff
the
bitch,
I'ma
play
the
part
(Yeah)
Ich
versuche
nicht
wirklich,
die
Schlampe
zu
fesseln,
ich
spiele
nur
die
Rolle
(Yeah)
Give
her
ass
some
new
upgrades
like
a
avatar
(Cha-ching)
Gib
ihrem
Arsch
ein
paar
neue
Upgrades
wie
ein
Avatar
(Cha-ching)
If
you
ain't
talking
money,
nigga,
case
closed
(Nah)
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
Nigga,
Fall
geschlossen
(Nah)
You
can
keep
sleeping
on
the
bag,
I'ma
stay
woke
(I'ma
stay
woke)
Du
kannst
weiter
auf
dem
Geld
schlafen,
ich
bleibe
wach
(Ich
bleibe
wach)
Cougar
bitch,
tryna
talk
me
down
like
I
ain't
grown
Puma-Bitch,
versucht
mich
runterzumachen,
als
wäre
ich
nicht
erwachsen
Put
some
ice
in
this
Henny
cup,
we
can
make
a
toast
Gib
etwas
Eis
in
diesen
Henny-Becher,
wir
können
anstoßen
I
race
for
the
chase,
y'all
just
chase
hoes
(Yeah)
Ich
laufe
dem
Ziel
hinterher,
ihr
lauft
nur
Schlampen
hinterher
(Yeah)
Niggas
foreign
to
the
guap
like
a
pesos
(Like
some
pesos)
Niggas
sind
dem
Geld
fremd
wie
Pesos
(Wie
Pesos)
She
treat
me
like
the
law,
do
what
I
say
so
(Do
what
I
say
so)
Sie
behandelt
mich
wie
das
Gesetz,
tut,
was
ich
sage
(Tut,
was
ich
sage)
Gotta
shine
on
these
niggas,
so
I
can't
fold
(Man,
I
can't
fold)
Muss
vor
diesen
Niggas
glänzen,
also
kann
ich
nicht
einknicken
(Mann,
ich
kann
nicht
einknicken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.