Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Like I Talk
Walk Like I Talk
Gotta
get
my
chicken
up,
bitch
Muss
mein
Chicken
holen,
Bitch
I
ain't
had
no
credits
up
in
school,
why
would
I
give
you
some?
Ich
hatte
keine
Credits
in
der
Schule,
warum
sollte
ich
dir
welche
geben?
Recommend
that
you
don't
play
with
niggas
that's
gon
send
you
up
Empfehle
dir,
nicht
mit
Typen
zu
spielen,
die
dich
hochschicken
Me
and
cuz
don't
talk
everyday,
but
we
still
keep
in
touch
Mein
Cousin
und
ich
reden
nicht
jeden
Tag,
aber
wir
bleiben
in
Kontakt
You
gon'
probably
be
broke
forever
if
you
keep
it
up
Du
wirst
wahrscheinlich
für
immer
pleite
sein,
wenn
du
so
weitermachst
It's
not
that
I
don't
care,
bitch,
I
really
just
don't
give
a
fuck
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
egal
ist,
Bitch,
ich
scheiß
einfach
drauf
Get
disrespectful
in
that
pussy,
I'ma
mix
it
up
Werde
respektlos
in
dieser
Muschi,
ich
werde
sie
aufmischen
You
can't
hit
my
line
when
you
see
me
in
a
Bentley
truck
Du
kannst
mich
nicht
anrufen,
wenn
du
mich
in
einem
Bentley-Truck
siehst
Don't
call
me
Lani,
call
me
Mr.
Don't
Give
a
Fuck
Nenn
mich
nicht
Lani,
nenn
mich
Mr.
Scheißegal
I
been
goin'
ham
like
Thanksgiving,
now
it's
time
to
chicken
up
Ich
bin
abgegangen
wie
an
Thanksgiving,
jetzt
ist
es
Zeit,
Chicken
zu
holen
I'ma
coach,
you
ain't
ballin',
you
don't
get
the
cut
Ich
bin
ein
Coach,
du
spielst
nicht,
du
wirst
nicht
genommen
Treat
yo
bitch
like
a
layaway
and
keep
her
in
the
tuck
Behandle
deine
Schlampe
wie
eine
Ratenzahlung
und
halte
sie
versteckt
Stand
on
the
cash
with
two
feet
to
get
my
heighten
up
Steh
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Geld,
um
größer
zu
wirken
And
these
hoes
need
to
tighten
up,
nah,
I
ain't
high
enough
Und
diese
Schlampen
müssen
sich
zusammenreißen,
nein,
ich
bin
nicht
high
genug
All
that
dick
suckin'
for
the
birds,
but
you
fly
enough
All
das
Schwanzlutschen
für
die
Vögel,
aber
du
bist
flugfähig
genug
Crying
how
you
took
a
a
lot
of
L's,
you
need
to
lighten
up
Heulst
rum,
wie
du
viele
Niederlagen
kassiert
hast,
du
musst
dich
entspannen
I
rather
see
your
ass
in
person
than
to
type
it
up
Ich
sehe
dich
lieber
persönlich,
als
es
zu
tippen
And
these
niggas
act
tough,
I
just
treat
it
like
it's
comedy
Und
diese
Typen
tun
hart,
ich
behandle
es
einfach
wie
eine
Komödie
Please
don't
compare
me
to
these
niggas,
we
ain't
commonly
Bitte
vergleiche
mich
nicht
mit
diesen
Typen,
wir
sind
nicht
gewöhnlich
I
wear
designer
'cause
they
niggas,
they
ain't
Prada
me
Ich
trage
Designer,
weil
sie
Typen
sind,
sie
sind
nicht
stolz
auf
mich
Had
to
sell
my
soul
'cause
this
bitch
den
sucked
it
outta
me
Musste
meine
Seele
verkaufen,
weil
diese
Schlampe
sie
mir
ausgesaugt
hat
Her
brain
too
good,
she
studying
geometry
Ihr
Gehirn
ist
zu
gut,
sie
studiert
Geometrie
I
count
blue
strips,
like
money
in
monopoly
Ich
zähle
blaue
Streifen,
wie
Geld
im
Monopoly
She
say,
"Tell
me
like
it
is"
She
ain't
ready
for
no
honesty
Sie
sagt:
"Sag
es
mir,
wie
es
ist"
Sie
ist
nicht
bereit
für
Ehrlichkeit
Gotta
trust
your
time
coming
soon
'cause
it's
timely
Du
musst
darauf
vertrauen,
dass
deine
Zeit
bald
kommt,
denn
sie
ist
zeitgemäß
I
walk
like
I
talk
Ich
gehe,
wie
ich
rede
Ain't
gettin'
no
bands,
boy,
you
lost
Kriegst
keine
Kohle,
Junge,
du
hast
verloren
My
pockets
green
like
Lacoste,
I'm
in
my
wave,
don't
get
caught
Meine
Taschen
sind
grün
wie
Lacoste,
ich
bin
in
meiner
Welle,
lass
dich
nicht
erwischen
You
ain't
tryna
get
paid,
that's
your
fault
Du
versuchst
nicht,
bezahlt
zu
werden,
das
ist
deine
Schuld
Bouta
cop
my
first
chain,
let
me
see
what
it
cost
Kaufe
mir
meine
erste
Kette,
lass
mich
sehen,
was
sie
kostet
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
leave
a
bitch
in
the
vault
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
lass
eine
Schlampe
im
Tresor
You
a
mothafuckin'
lame,
the
fuck
you
thought?
Du
bist
ein
verdammter
Schwächling,
was
hast
du
gedacht?
Balenciaga
shoes,
I'ma
kick
my
sneaks
up
Balenciaga-Schuhe,
ich
werde
meine
Sneaker
hochlegen
You
can't
take
me
for
a
fool,
bitch,
I
really
get
my
cheese
up
Du
kannst
mich
nicht
für
dumm
verkaufen,
Bitch,
ich
kriege
wirklich
meinen
Käse
And
I
got
a
two-piece,
two
hoes
tryna
eat
me
up
Und
ich
habe
ein
zweiteiliges
Set,
zwei
Schlampen
versuchen,
mich
zu
vernaschen
Tryna
kick
my
feet
up,
bitch,
you
gotta
walk
a
mile
just
to
keep
up
(Hot,
hot)
Versuche,
meine
Füße
hochzulegen,
Bitch,
du
musst
eine
Meile
laufen,
um
mitzuhalten
(Heiß,
heiß)
Gun
flash
just
to
heat
it
up
Waffenblitz,
um
es
aufzuheizen
Me
and
bro
kick
the
hoes
out,
they
tryna
tease
us
Mein
Bruder
und
ich
schmeißen
die
Schlampen
raus,
sie
versuchen,
uns
zu
reizen
Me
and
gang
outer
space,
in
the
stars
where
you
meetin'
us
Meine
Gang
und
ich
sind
im
Weltraum,
in
den
Sternen,
wo
du
uns
triffst
Why
you
coppin'
out?
If
it's
up,
then
let's
keep
it
stuck
Warum
kneifst
du?
Wenn
es
darauf
ankommt,
dann
lass
es
uns
dabei
belassen
Lame,
lame
actin'
strange,
strange,
you
ain't
gang,
gang
Lausig,
lausig,
verhält
sich
komisch,
komisch,
du
gehörst
nicht
zur
Gang,
Gang
Sprung
out
on
these
bluestrips,
but
I'm
not
T-Pain
Bin
verrückt
nach
diesen
blauen
Streifen,
aber
ich
bin
nicht
T-Pain
I'm
just
tryna
get
rich,
why
you
mad
we
on
the
same
thing?
Ich
versuche
nur,
reich
zu
werden,
warum
bist
du
sauer,
dass
wir
das
Gleiche
wollen?
Man,
these
niggas
tell
stories
like
a
Call
Of
Duty
campaign
Mann,
diese
Typen
erzählen
Geschichten
wie
eine
Call
Of
Duty-Kampagne
I
walk
like
I
talk
Ich
gehe,
wie
ich
rede
Ain't
gettin'
no
bands,
boy,
you
lost
Kriegst
keine
Kohle,
Junge,
du
hast
verloren
My
pockets
green
like
Lacoste,
I'm
in
my
wave,
don't
get
caught
Meine
Taschen
sind
grün
wie
Lacoste,
ich
bin
in
meiner
Welle,
lass
dich
nicht
erwischen
You
ain't
tryna
get
paid,
that's
yo
fault
Du
versuchst
nicht,
bezahlt
zu
werden,
das
ist
deine
Schuld
Bouta
cop
my
first
chain,
let
me
see
what
it
cost
Kaufe
mir
meine
erste
Kette,
lass
mich
sehen,
was
sie
kostet
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
leave
a
bitch
in
the
vault
Chitty
Chitty
Bang
Bang,
lass
eine
Schlampe
im
Tresor
You
a
mothafuckin'
lame,
the
fuck
you
thought?
(Fuck
you
thought,
nigga)
Du
bist
ein
verdammter
Schwächling,
was
hast
du
gedacht?
(Was
hast
du
gedacht,
Nigga)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.