Текст и перевод песни Maahlox Le Vibeur feat. Phil B - Tuer pour Tuer (feat. Phil B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuer pour Tuer (feat. Phil B)
Kill for Killing (feat. Phil B)
Zone
de
RAP
(tuer)
RAP
Zone
(kill)
Phil
B
(ah
bon!)
Phil
B
(oh
really!)
Maahlox
LeVibeur
Maahlox
LeVibeur
Tuer,
tuer,
tuer
tuer
tuer
tuer
Kill,
kill,
kill
kill
kill
kill
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Mon
ami
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
My
friend,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Ma
chérie
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
Baby
girl,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tu
tchop
le
saucisson
mais
tu
dis
que
tu
n'aimes
pas
la
viande
du
porc?
(tuer)
You're
chowing
down
on
sausage
but
saying
you
don't
like
pork?
(kill)
On
te
dit
de
donner
tu
crânes,
alors
que
c'est
versé
dehors?
(tuer)
We
tell
you
to
give,
you
show
off,
when
it's
all
spilled
out?
(kill)
Tu
mimba
avec
quelque
chose
que
les
asticots
vont
tchop
à
ta
mort?
(tuer)
You're
showing
off
with
something
maggots
will
eat
when
you're
dead?
(kill)
Tu
appelles
le
gars-là
voyou,
mais
la
nuit
c'est
chez
lui
que
tu
dors
You
call
that
guy
a
thug,
but
at
night
you
sleep
at
his
place?
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Ça
sort
comme
ça
sort
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
It
comes
out
how
it
comes
out
Après
6 bouteilles
de
Jack,
ceux
qui
sont
debout
sont
les
plus
forts
After
6 bottles
of
Jack,
those
still
standing
are
the
strongest
Mon
ami
retiens
bien
ceci,
c'est
une
question
de
vie
ou
de
mort
My
friend,
remember
this,
it's
a
matter
of
life
or
death
Un
soldat
n'attaque
jamais
l'ennemi
A
soldier
never
attacks
the
enemy
Tant
qu'il
n'a
pas
encore
bu
ses
deux
Reaktors
Until
he's
had
his
two
Reaktors
Tu
fais
ou
tu
ne
fais
pas?
(dis
moi)
You
do
it
or
you
don't?
(tell
me)
Tu
fia
même
quoi?
What
are
you
even
scared
of?
Pourquoi
tu
avances
et
tu
recules
Why
are
you
moving
forward
and
backward
Comme
ci
tu
voulais
déjà
danser
la
danse
des
Bafias?
Like
you
already
want
to
dance
the
Bafias
dance?
Mouf!
mouiller
c'est
mouiller.
Tu
es
dejà
dedans,
Mouf!
to
get
wet
is
to
get
wet.
You're
already
in
it,
Attrapes
la
voisine,
fouille
là
fouille
là,
fouille
là
franchement
Grab
the
neighbor
girl,
search
her,
search
her,
search
her
thoroughly
Enlève
les
bombes
cachées
dans
son
kaba
(Hey)
Remove
the
bombs
hidden
in
her
clothes
(Hey)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Mon
ami
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
My
friend,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Ma
chérie
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
Baby
girl,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Mon
frère
tu
connais
(connais),
My
brother
you
know
(know),
Au
Kamer
on
se
connait
(connait)
In
Kamer
we
know
each
other
(know)
Quand
ce
n'est
pas
toi
qui
donne,
tu
doubles
comme
si
tu
attendais
When
it's
not
you
giving,
you
double
down
as
if
you're
waiting
Faut
pas
mimba,
commande
ce
qui
te
fimba,
Don't
show
off,
order
what
you
like,
Charles,
tu
dis
qu'on
a
bu
laisse,
le
tour
ci
on
va
seulement
vider
la
Sanaga
(ah
bon)
Charles,
you
say
we
drank,
leave
it,
this
time
we're
just
gonna
empty
the
Sanaga
(oh
really)
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer,
on
veut
seulement
gâter
Kill
for
killing.
Kill
for
killing,
we
just
want
to
spoil
ourselves
C'est
le
dérangement
en
vrai,
dis
donc,
emmène
nous
les
casiers
It's
the
real
disturbance,
tell
me,
bring
us
the
crates
Laisse-nous
le
français
de
Molière,
on
est
dehors
pour
les
panthères
Leave
us
Molière's
French,
we're
out
here
for
the
panthers
(beautiful
women)
A
l'Alizée,
même
à
Essos,
Sanza,
capitaine
dans
tous
les
charters
At
Alizée,
even
at
Essos,
Sanza,
captain
in
all
the
charters
Tu
connais!
L'eau
Tangui
ne
choupas
le
poids
(je
mens
alors)
You
know!
Tangui
water
doesn't
cut
it
(I'm
lying
then)
Je
wanda
sur
toi,
ah
ka
tu
refuses
de
fendre
le
bois
I'm
hitting
on
you,
ah
ka
you
refuse
to
split
the
wood
(have
sex)
Excuse
les
gens,
tout
ce
que
tu
parles
là
c'est
pour
toi
Excuse
the
people,
everything
you're
saying
is
for
you
Nous,
on
est
seulement
dedans
We,
we're
just
in
it
Tout
ce
que
tu
dis
là
c'était
avant
(je
wanda
même)
Everything
you're
saying
was
before
(I'm
hitting
on
you)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Mon
ami
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
My
friend,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Ma
chérie
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
Baby
girl,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tu
connais,
le
bunker
va
te
donner
les
scores
You
know,
the
bunker
will
give
you
the
scores
Qui
a
commandé
les
jus
ci?
Mouf!
move
nous
la
malchance
au
corps
Who
ordered
these
drinks?
Mouf!
move
the
bad
luck
from
us
Même
avancés,
je
te
jure
rien
ne
peut
nous
dépasser
Even
advanced,
I
swear
nothing
can
surpass
us
Mollah
même
s'il
n
y'a
pas
le
chaises,
Mollah
on
va
sat
sur
les
casiers
Mollah
even
if
there
are
no
chairs,
Mollah
we'll
sit
on
the
crates
Les
chats
morts
(tuer),
les
lézards
(tuer),
les
panthères
(tuer
pour
tuer)
Dead
cats
(kill),
lizards
(kill),
panthers
(kill
for
killing)
Les
chats
morts
(tuer),
les
lézards
(tuer),
les
panthères
(tuer
pour
tuer)
Dead
cats
(kill),
lizards
(kill),
panthers
(kill
for
killing)
Tu
tchop
le
saucisson
mais
tu
dis
que
tu
n'aimes
pas
la
viande
du
porc?
(tuer)
You're
chowing
down
on
sausage
but
saying
you
don't
like
pork?
(kill)
On
te
dit
de
donner
tu
cranes,
alors
que
c'est
versé
dehors?
(tuer)
We
tell
you
to
give,
you
show
off,
when
it's
all
spilled
out?
(kill)
Tu
mimba
avec
quelque
chose
que
les
asticots
vont
tchop
à
ta
mort?
(tuer)
You're
showing
off
with
something
maggots
will
eat
when
you're
dead?
(kill)
Tu
appelles
le
gars
là
voyou,
mais
la
nuit
c'est
chez
lui
que
tu
dors.
You
call
that
guy
a
thug,
but
at
night
you
sleep
at
his
place.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Mon
ami
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
My
friend,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Ma
chérie
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
Baby
girl,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Mon
ami
on
va
seulement
tuer
(tuer)
Kill
for
killing
(kill).
My
friend,
we're
just
gonna
kill
(kill)
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Tuer
pour
tuer.
Tuer
pour
tuer.
Kill
for
killing
(kill).
Kill
for
killing.
Kill
for
killing.
Tuer
pour
tuer
(tuer).
Ma
chérie
on
va
seulement
tuer
(tuer).
Kill
for
killing
(kill).
Baby
girl,
we're
just
gonna
kill
(kill).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.