Текст и перевод песни Maaike Ouboter - Doe Mij Maar Het Verdriet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doe Mij Maar Het Verdriet
Give Me Only the Sorrow
Op
de
trappen
van
een
kathedraal
On
the
steps
of
a
cathedral
Met
een
fles
wijn
en
oneindig
de
tijd
With
a
bottle
of
wine
and
endless
time
Of
bij
het
water
Or
by
the
water
Ik
had
kroos
in
m'n
ogen
en
haar
The
duckweed
in
my
eyes
and
hair
En
je
kuste
me
toch
And
you
kissed
me
anyway
Die
sigaret
op
het
dak
That
cigarette
on
the
roof
Dat
'we
moeten
eens
praten'
That
"we
need
to
talk"
Ik
rookte
met
je
mee
I
smoked
with
you
Omdat
ik
hoopte
Because
I
hoped
Dat
dat
ons
verbond
That
it
would
unite
us
Als
ik
alles
kon
vergeten
If
I
could
forget
everything
Als
ik
nu
zou
mogen
kiezen
If
I
could
choose
now
Om
nooit
meer
zo
te
breken
To
never
hurt
like
this
again
Omdat
er
niets
te
breken
was
Because
there
was
nothing
to
break
Als
ik
jou
zou
kunnen
ruilen
voor
een
ongeschonden
hart
If
I
could
trade
you
for
an
unscarred
heart
Maar
door
de
pijn
te
wissen
zou
vergeten
wie
je
was
But
erasing
the
pain
would
erase
who
you
were
Dan
zou
ik
het
wel
weten,
lief
Then
I
would
know,
my
love
Doe
mij
maar
het
verdriet
Give
me
only
the
sorrow
M'n
ogen
die
steeds
maar
weer
weg
bleven
kijken
My
eyes
that
kept
looking
away
Je
zei:
"Verliefd
zijn
kan
iedereen"
You
said,
"Anyone
can
fall
in
love"
Maar
om
van
je
laten
houden
But
to
let
someone
love
you
Moet
je
moedig
zijn
That
takes
courage
Als
ik
alles
kon
vergeten
If
I
could
forget
everything
Als
ik
nu
zou
mogen
kiezen
If
I
could
choose
now
Om
nooit
meer
zo
te
breken
To
never
hurt
like
this
again
Omdat
er
niets
te
breken
was
Because
there
was
nothing
to
break
Als
ik
jou
zou
kunnen
ruilen
voor
een
ongeschonden
hart
If
I
could
trade
you
for
an
unscarred
heart
Maar
door
de
pijn
te
wissen
zou
vergeten
wie
je
was
But
erasing
the
pain
would
erase
who
you
were
Dan
zou
ik
het
wel
weten,
lief
Then
I
would
know,
my
love
Doe
mij
maar
het
verdriet
Give
me
only
the
sorrow
Dus
als
ik
alles
kon
vergeten
So
if
I
could
forget
everything
Als
ik
nu
zou
mogen
kiezen
If
I
could
choose
now
Om
nooit
meer
zo
te
breken
To
never
hurt
like
this
again
Omdat
er
niets
te
breken
was
Because
there
was
nothing
to
break
Als
ik
jou
zou
kunnen
ruilen
voor
een
ongeschonden
hart
If
I
could
trade
you
for
an
unscarred
heart
Maar
door
de
pijn
te
wissen
zou
vergeten
wie
je
was
But
erasing
the
pain
would
erase
who
you
were
Dan
zou
ik
het
wel
weten,
lief
Then
I
would
know,
my
love
Doe
mij
maar
het
verdriet
Give
me
only
the
sorrow
Doe
mij
maar
het
verdriet
Give
me
only
the
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.p. Hoekstra, Koen Jansen, Maaike Ouboter, René Van Mierlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.