Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gepaste Afstand
Angemessener Abstand
Is
dit
beter?
Ist
es
besser
so?
Ik
weet
het
niet,
maar
ik
denk
het
wel
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
denke
schon
'T
is
kouder
in
bed,
maar
ik
denk
dat
het
helpt
Es
ist
kälter
im
Bett,
aber
ich
denke,
es
hilft
Want
de
keuze
Denn
die
Entscheidung
Om
je
achter
te
laten
en
alleen
te
gaan
Dich
zu
verlassen
und
alleine
zu
gehen
Is
nooit
een
leugen
Ist
niemals
eine
Lüge
Ik
blijf
zoeken
naar
een
antwoord,
weet
niet
eens
meer
wat
ik
vraag
Ich
suche
immer
noch
nach
einer
Antwort,
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
frage
Is
dit
zo
veel
beter,
het
beperkt
alleen
de
schade
Ist
das
so
viel
besser,
es
begrenzt
nur
den
Schaden
De
laatste
kus,
achter
de
deur
je
ogen
betraand
Der
letzte
Kuss,
hinter
der
Tür
deine
Augen
voller
Tränen
En
ik
hoor
je
gaan
Und
ich
höre
dich
gehen
'K
weet
dat
de
wind
echt
wel
door
waait
Ich
weiß,
dass
der
Wind
wirklich
weiter
weht
De
aarde
wel
door
draait
Die
Erde
sich
weiter
dreht
Dat
ik
me
sterk
houd,
en
de
storm
altijd
voor
blijf
Dass
ich
mich
stark
halte
und
dem
Sturm
immer
voraus
bleibe
Afstand
genomen,
wij
zijn
gevlogen
Abstand
genommen,
wir
sind
geflogen
En
ik
baal
ook
wel
echt
dat
het
zo
is
gelopen
Und
ich
ärgere
mich
auch
wirklich,
dass
es
so
gelaufen
ist
Wat
ik
stiekem
verlang,
word
ik
ook
wel
eens
bang
van
Was
ich
heimlich
verlange,
macht
mir
auch
manchmal
Angst
Tijd
om
te
zoeken
naar
gepaste
afstand
Zeit,
nach
angemessenem
Abstand
zu
suchen
Jouw
pijn
is
de
mijne
Dein
Schmerz
ist
meiner
En
't
komt
goed
Und
es
wird
gut
Het
valt
me
toch
zwaarder
dan
ik
had
gedacht
Es
fällt
mir
doch
schwerer,
als
ich
gedacht
hatte
Voelt
dat
ook
voor
jou
zo?
Fühlt
sich
das
für
dich
auch
so
an?
En
ik
weet
dat
het
delen
van
pijn
verzacht
Und
ich
weiß,
dass
das
Teilen
von
Schmerz
lindert
Kan
nu
niet
meer
naar
jou
toe
Kann
jetzt
nicht
mehr
zu
dir
En
ik
weet
ook
nog
niet
of
ik
huil
of
lach
Und
ich
weiß
auch
noch
nicht,
ob
ich
weine
oder
lache
Wat
er
echt
aan
de
hand
is
Was
wirklich
los
ist
Maar
dat
kan
ik
pas
zien
als
de
tij
is
gezakt
Aber
das
kann
ich
erst
sehen,
wenn
die
Flut
gesunken
ist
En
de
afstand
gepast
is
Und
der
Abstand
angemessen
ist
Ik
blijf
zoeken
naar
een
antwoord,
weet
niet
eens
meer
wat
ik
vraag
Ich
suche
immer
noch
nach
einer
Antwort,
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
frage
Is
dit
zo
veel
beter,
het
beperkt
alleen
de
schade
Ist
das
so
viel
besser,
es
begrenzt
nur
den
Schaden
De
laatste
kus,
achter
de
deur
je
ogen
betraand
Der
letzte
Kuss,
hinter
der
Tür
deine
Augen
voller
Tränen
En
ik
hoor
je
gaan
Und
ich
höre
dich
gehen
'K
weet
dat
de
wind
echt
wel
door
waait
Ich
weiß,
dass
der
Wind
wirklich
weiter
weht
De
aarde
wel
door
draait
Die
Erde
sich
weiter
dreht
Dat
ik
me
sterk
houd,
en
de
storm
altijd
voor
blijf
Dass
ich
mich
stark
halte
und
dem
Sturm
immer
voraus
bleibe
Afstand
genomen,
wij
zijn
gevlogen
Abstand
genommen,
wir
sind
geflogen
En
ik
baal
ook
wel
echt
dat
het
zo
is
gelopen
Und
ich
ärgere
mich
auch
wirklich,
dass
es
so
gelaufen
ist
Wat
ik
stiekem
verlang,
word
ik
ook
wel
eens
bang
van
Was
ich
heimlich
verlange,
macht
mir
auch
manchmal
Angst
Tijd
om
te
zoeken
naar
gepaste
afstand
Zeit,
nach
angemessenem
Abstand
zu
suchen
Wil
voor
ons
beide,
je
pijn
is
de
mijne
Will
für
uns
beide,
dein
Schmerz
ist
meiner
Mmh,
en
het
komt
goed
Mmh,
und
es
wird
gut
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
En
het
komt
goed
Und
es
wird
gut
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Je
moet
me
nu
laten,
verdwijn
in
de
mist
(Ah,
ah)
Du
musst
mich
jetzt
lassen,
verschwinde
im
Nebel
(Ah,
ah)
Maar
ooit
wellicht,
't
komt
goed
(Ah,
ah)
Aber
irgendwann
vielleicht,
es
wird
gut
(Ah,
ah)
Dan
kruizen
de
paden,
al
voelde
ik
gister
al
jou
gemis
(Ah,
ah,
ah)
Dann
kreuzen
sich
die
Wege,
obwohl
ich
gestern
schon
deine
Abwesenheit
spürte
(Ah,
ah,
ah)
Maar
't
komt
goed
Aber
es
wird
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Vahle
Альбом
Leven
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.