Maan - Gepaste Afstand - перевод текста песни на немецкий

Gepaste Afstand - MAANперевод на немецкий




Gepaste Afstand
Angemessener Abstand
Is dit beter?
Ist es besser so?
Ik weet het niet, maar ik denk het wel
Ich weiß es nicht, aber ich denke schon
Het is leeg
Es ist leer
'T is kouder in bed, maar ik denk dat het helpt
Es ist kälter im Bett, aber ich denke, es hilft
Want de keuze
Denn die Entscheidung
Om je achter te laten en alleen te gaan
Dich zu verlassen und alleine zu gehen
Is nooit een leugen
Ist niemals eine Lüge
Of verraad
Oder Verrat
Ik blijf zoeken naar een antwoord, weet niet eens meer wat ik vraag
Ich suche immer noch nach einer Antwort, weiß nicht mal mehr, was ich frage
Is dit zo veel beter, het beperkt alleen de schade
Ist das so viel besser, es begrenzt nur den Schaden
De laatste kus, achter de deur je ogen betraand
Der letzte Kuss, hinter der Tür deine Augen voller Tränen
En ik hoor je gaan
Und ich höre dich gehen
'K weet dat de wind echt wel door waait
Ich weiß, dass der Wind wirklich weiter weht
De aarde wel door draait
Die Erde sich weiter dreht
Dat ik me sterk houd, en de storm altijd voor blijf
Dass ich mich stark halte und dem Sturm immer voraus bleibe
Afstand genomen, wij zijn gevlogen
Abstand genommen, wir sind geflogen
En ik baal ook wel echt dat het zo is gelopen
Und ich ärgere mich auch wirklich, dass es so gelaufen ist
Wat ik stiekem verlang, word ik ook wel eens bang van
Was ich heimlich verlange, macht mir auch manchmal Angst
Tijd om te zoeken naar gepaste afstand
Zeit, nach angemessenem Abstand zu suchen
Jouw pijn is de mijne
Dein Schmerz ist meiner
En 't komt goed
Und es wird gut
Het valt me toch zwaarder dan ik had gedacht
Es fällt mir doch schwerer, als ich gedacht hatte
Voelt dat ook voor jou zo?
Fühlt sich das für dich auch so an?
En ik weet dat het delen van pijn verzacht
Und ich weiß, dass das Teilen von Schmerz lindert
Kan nu niet meer naar jou toe
Kann jetzt nicht mehr zu dir
En ik weet ook nog niet of ik huil of lach
Und ich weiß auch noch nicht, ob ich weine oder lache
Wat er echt aan de hand is
Was wirklich los ist
Maar dat kan ik pas zien als de tij is gezakt
Aber das kann ich erst sehen, wenn die Flut gesunken ist
En de afstand gepast is
Und der Abstand angemessen ist
Ik blijf zoeken naar een antwoord, weet niet eens meer wat ik vraag
Ich suche immer noch nach einer Antwort, weiß nicht mal mehr, was ich frage
Is dit zo veel beter, het beperkt alleen de schade
Ist das so viel besser, es begrenzt nur den Schaden
De laatste kus, achter de deur je ogen betraand
Der letzte Kuss, hinter der Tür deine Augen voller Tränen
En ik hoor je gaan
Und ich höre dich gehen
'K weet dat de wind echt wel door waait
Ich weiß, dass der Wind wirklich weiter weht
De aarde wel door draait
Die Erde sich weiter dreht
Dat ik me sterk houd, en de storm altijd voor blijf
Dass ich mich stark halte und dem Sturm immer voraus bleibe
Afstand genomen, wij zijn gevlogen
Abstand genommen, wir sind geflogen
En ik baal ook wel echt dat het zo is gelopen
Und ich ärgere mich auch wirklich, dass es so gelaufen ist
Wat ik stiekem verlang, word ik ook wel eens bang van
Was ich heimlich verlange, macht mir auch manchmal Angst
Tijd om te zoeken naar gepaste afstand
Zeit, nach angemessenem Abstand zu suchen
Wil voor ons beide, je pijn is de mijne
Will für uns beide, dein Schmerz ist meiner
Mmh, en het komt goed
Mmh, und es wird gut
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
En het komt goed
Und es wird gut
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
'T komt goed
Es wird gut
Je moet me nu laten, verdwijn in de mist (Ah, ah)
Du musst mich jetzt lassen, verschwinde im Nebel (Ah, ah)
Maar ooit wellicht, 't komt goed (Ah, ah)
Aber irgendwann vielleicht, es wird gut (Ah, ah)
Dan kruizen de paden, al voelde ik gister al jou gemis (Ah, ah, ah)
Dann kreuzen sich die Wege, obwohl ich gestern schon deine Abwesenheit spürte (Ah, ah, ah)
Maar 't komt goed
Aber es wird gut





Авторы: Julian Vahle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.