Maan - Misschien - перевод текста песни на немецкий

Misschien - MAANперевод на немецкий




Misschien
Vielleicht
't Is avond, ik zit naast je, genoeg om over te praten
Es ist Abend, ich sitze neben dir, genug, um darüber zu reden
Ik schrijf je initialen in het zand
Ich schreibe deine Initialen in den Sand
Een laken met wat water, wat wijn om te verdwalen
Ein Laken mit etwas Wasser, etwas Wein, um sich zu verlieren
Ik neem een duik, kom en pak m'n hand
Ich nehme ein Bad, komm und nimm meine Hand
De kleur aan de hemel lijkt voor ons getekend
Die Farbe am Himmel scheint für uns gezeichnet
We zien wel vanzelf waar dit strandt
Wir werden von selbst sehen, wo das endet
Met je kus op m'n wang, rij ik rustig weer terug naar huis
Mit deinem Kuss auf meiner Wange fahre ich ruhig wieder nach Hause
En ik weet niet wat het is, maar dat maakt voor nu niets uit
Und ich weiß nicht, was es ist, aber das macht jetzt nichts aus
En al wordt het niks, ben ik blij dat ik bij je was vannacht
Und auch wenn es nichts wird, bin ich froh, dass ich heute Nacht bei dir war
Maar misschien wil ik je nog een keertje zien
Aber vielleicht will ich dich noch einmal sehen
Ik kijk naar je lach, maar
Ich schaue dein Lachen an, aber
In gedachte raakt mijn hand al stiekem even die van jou
In Gedanken berührt meine Hand schon heimlich ganz kurz deine
Maar dat denk ik maar een fractie, want ik durf die eerste stap niet te zetten
Aber das denke ich nur für einen Sekundenbruchteil, denn ich traue mich nicht, den ersten Schritt zu machen
Oh, als jij dit weten zou
Oh, wenn du das wüsstest
De kleur aan de hemel lijkt voor ons getekend
Die Farbe am Himmel scheint für uns gezeichnet
We zien wel vanzelf waar dit strandt
Wir werden von selbst sehen, wo das endet
Met je kus op m'n wang, rij ik rustig weer terug naar huis
Mit deinem Kuss auf meiner Wange fahre ich ruhig wieder nach Hause
En ik weet niet wat het is, maar dat maakt voor nu niets uit
Und ich weiß nicht, was es ist, aber das macht jetzt nichts aus
En al wordt het niks, ben ik blij dat ik bij je was vannacht
Und auch wenn es nichts wird, bin ich froh, dass ich heute Nacht bei dir war
Maar misschien wil ik je nog een keertje zien
Aber vielleicht will ich dich noch einmal sehen
Met je kus op m'n wang, rij ik rustig weer terug naar huis
Mit deinem Kuss auf meiner Wange fahre ich ruhig wieder nach Hause
En ik weet niet wat het is, maar dat maakt voor nu niets uit
Und ich weiß nicht, was es ist, aber das macht jetzt nichts aus
En al wordt het niks, ben ik blij dat ik bij je was vannacht
Und auch wenn es nichts wird, bin ich froh, dass ich heute Nacht bei dir war
Maar misschien wil ik je nog een keertje zien
Aber vielleicht will ich dich noch einmal sehen
Misschien wil ik je nog een keertje zien
Vielleicht will ich dich noch einmal sehen





Авторы: Julian Vahle, Ramon Ginton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.