Текст и перевод песни Maanam - Lipstick On The Glass - 2011 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lipstick On The Glass - 2011 Digital Remaster
Lipstick On The Glass - 2011 Digital Remaster
Otwieram
drzwi,
to
jesteś
Ty
I
open
the
door,
it's
you
Przybiegłaś,
widzę
jeszcze
drżysz
You
came
running,
I
can
see
you're
still
shaking
Gorące
usta,
gorące
dłonie
Hot
lips,
hot
hands
W
półmroku
cała
lśnisz
You're
all
shining
in
the
dim
light
Powolnym
ruchem
sięgasz
With
a
slow
movement
you
reach
out
I
patrzysz
poprzez
szkło
And
look
through
the
glass
Falujesz
w
rytmie
zmierzchu
You
sway
to
the
rhythm
of
twilight
Przeciągasz
się
jak
kot
You
stretch
like
a
cat
Dotykam
Cię,
a
wtedy
Ty
I
touch
you,
and
then
you
Przymykasz
czarne
oczy
Close
your
black
eyes
Budzisz
się,
znów
cała
lśnisz
You
wake
up,
you're
all
shining
again
Lśni
się
róża
nocy
The
rose
of
night
is
shining
Odchodzisz,
lecz
zostawiasz
You
leave,
but
you
leave
behind
Na
szklance
szminki
ślad
A
lipstick
mark
on
the
glass
To
nic,
że
ona
przyjdzie
It
doesn't
matter
that
she'll
come
Zapyta
jeszcze
raz
She'll
ask
again
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Dotykam
Cię,
a
wtedy
Ty
I
touch
you,
and
then
you
Przymykasz
czarne
oczy
Close
your
black
eyes
Budzisz
się,
znów
cała
lśnisz
You
wake
up,
you're
all
shining
again
Lśni
się
róża
nocy
The
rose
of
night
is
shining
Odchodzisz,
lecz
zostawiasz
You
leave,
but
you
leave
behind
Na
szklance
szminki
ślad
A
lipstick
mark
on
the
glass
To
nic,
że
ona
przyjdzie
It
doesn't
matter
that
she'll
come
Zapyta
jeszcze
raz
She'll
ask
again
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
Whose
that
lipstick?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
Woa,
o-ha-ha
Whose
that
lipstick?
Woa,
o-ha-ha
Otwieram
drzwi,
to
znowu
Ty
I
open
the
door,
it's
you
again
Przybiegłaś,
widzę
jeszcze
drżysz
You
came
running,
I
can
see
you're
still
shaking
Gorące
usta,
gorące
dłonie
Hot
lips,
hot
hands
W
półmroku
cała
lśnisz
You're
all
shining
in
the
dim
light
Odchodzisz,
lecz
zostawiasz
You
leave,
but
you
leave
behind
Na
szklance
szminki
ślad
A
lipstick
mark
on
the
glass
To
nic,
że
ona
przyjdzie
It
doesn't
matter
that
she'll
come
Zapyta
jeszcze
raz
She'll
ask
again
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick
on
the
glass?
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Whose
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Jackowska, Marek Jackowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.