Текст и перевод песни Maanam - Sahara - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahara - 2011 Remaster
Sahara - 2011 Remaster
Niewinność
pierwszego
śniegu
The
innocence
of
the
first
snow
Dźwięczy
i
lśni
jak
diament
It
rings
and
shines
like
a
diamond
Bezbronność
noworodka
The
defenselessness
of
a
newborn
Mocniejsza
jest
niż
granit
It
is
stronger
than
granite
Oschłość
pełznie
od
serca
The
dryness
creeps
from
the
heart
Zagarnia
zatruwa
ciało
It
seizes
and
poisons
the
body
Tak
rodzą
się
pustynie
This
is
how
deserts
are
born
Bezkresna
Sahara
The
endless
Sahara
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Ze
mną
bądź
aż
do
końca
świata
Be
with
me
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Bądź
aż
do
końca
świata
Be
there
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Jak
piękny
koniec
lata
As
beautiful
as
the
end
of
summer
Jeśli
mnie
kochasz,
jak
mówisz
If
you
love
me,
as
you
say
Poszukaj
jabłka
Look
for
the
apple
Wiecznej
miłości
Of
eternal
love
Z
czarodziejskiego
ogrodu
From
the
magic
garden
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Są
słowa,
które
dużo
znaczą
There
are
words
that
mean
a
lot
Od
tego
się
umiera
That
make
you
die
Umiera
z
rozpaczy
Die
of
despair
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Ze
mną
bądź
aż
do
końca
świata
Be
with
me
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Bądź
aż
do
końca
świata
Be
there
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Jak
piękny
koniec
lata
As
beautiful
as
the
end
of
summer
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Ze
mną
bądź
aż
do
końca
świata
Be
with
me
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Nie
opuszczaj
mnie
Do
not
leave
me
Bądź
aż
do
końca
świata
Be
there
until
the
end
of
the
world
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
A
ja
będę
dla
ciebie
And
I
will
be
for
you
Jak
piękny
koniec
lata
As
beautiful
as
the
end
of
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Jackowska, Marek Jackowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.