Текст и перевод песни Maanam - Wolno Wolno Plyna Lodzie (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolno Wolno Plyna Lodzie (2011 Remaster)
Gently Floating Boats (2011 Remaster)
Wolno
płyną,
wolno
płyną,
wolno
płyną
łodzie
Boats
are
floating
gently,
floating
gently,
floating
gently
Na
krańcach
świata,
na
krańcach
świata
słońce
wschodzi
At
the
ends
of
the
world,
at
the
ends
of
the
world
the
sun
rises
Im
wolniej
płyną
tym
jest
piękniej
The
slower
they
float,
the
more
beautiful
it
becomes
Kraina
bólu
coraz
większa
The
land
of
pain
is
growing
larger
Wolno
płyną,
wolno
płyną,
wolno
płyną
łodzie
Boats
are
floating
gently,
floating
gently,
floating
gently
Dwa
serca
trzeba,
dwa
serca
trzeba
Two
hearts
are
needed,
two
hearts
are
needed
Trzeba
mieć
dwa
serca
You
have
to
have
two
hearts
Ukryte
w
piersi
ukryte
w
piersi
i
na
dłoni
Hidden
in
the
chest,
hidden
in
the
chest
and
in
the
palm
Dla
tych
co
zgodzić
się
nie
mogą
For
those
who
cannot
agree
Serce
ważniejsze
jest
od
głowy
The
heart
is
more
important
than
the
head
Dwa
serca
trzeba,
dwa
serca
trzeba
Two
hearts
are
needed,
two
hearts
are
needed
Trzeba
mieć
dwa
serca
You
have
to
have
two
hearts
Ja
bez
ciebie
żyć
nie
mogę
I
can't
live
without
you
Dwa
serca
mam
u
twoich
bram
I
have
two
hearts
at
your
gate
Udręka
cicha
i
cierpliwa
Quiet
and
patient
torment
Głowa
- karabin
maszynowy
The
head
- a
machine
gun
Wolno
płyną
wolno
płyną
wolno
płyną
łodzie
Boats
are
floating
gently,
floating
gently,
floating
gently
Ja
bez
ciebie,
ja
bez
ciebie
żyć
nie
mogę
I
can't
live
without
you,
I
can't
live
without
you
Im
wolniej
płyną
tym
jest
piękniej
The
slower
they
float,
the
more
beautiful
it
becomes
Kraina
bólu
coraz
większa
The
land
of
pain
is
growing
larger
Wolno
płyną,
wolno
płyną,
wolno
płyną
łodzie
Boats
are
floating
gently,
floating
gently,
floating
gently
Ja
bez
ciebie
żyć
nie
mogę
I
can't
live
without
you
Dwa
serca
mam
u
twoich
bram
I
have
two
hearts
at
your
gate
Udręka
cicha
i
cierpliwa
Quiet
and
patient
torment
Głowa
- karabin
maszynowy
The
head
- a
machine
gun
Ja
bez
ciebie
żyć
nie
mogę
I
can't
live
without
you
Dwa
serca
mam
u
twoich
bram
I
have
two
hearts
at
your
gate
Udręka
cicha
i
cierpliwa
Quiet
and
patient
torment
Głowa
- karabin
maszynowy
The
head
- a
machine
gun
Dwa
serca
trzeba,
dwa
serca
trzeba
Two
hearts
are
needed,
two
hearts
are
needed
Trzeba
mieć
dwa
serca
You
have
to
have
two
hearts
Ukryte
w
piersi
ukryte
w
piersi
i
na
dłoni
Hidden
in
the
chest,
hidden
in
the
chest
and
in
the
palm
Wolno
płyną,
wolno
płyną,
wolno
płyną
łodzie
Boats
are
floating
gently,
floating
gently,
floating
gently
Ja
bez
ciebie,
ja
bez
ciebie
żyć
nie
mogę
I
can't
live
without
you,
I
can't
live
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.