Maanam - Zdrada - перевод текста песни на немецкий

Zdrada - Maanamперевод на немецкий




Zdrada
Verrat
Zdrada, zdrada
Verrat, Verrat
Podstępne zimne oczy gada
Hinterhältige kalte Reptilienaugen
Zdrada, zdrada
Verrat, Verrat
Czai się snuje wślizguje wkrada
Lauert, schleicht umher, schlüpft hinein, stiehlt sich ein
Wpisano zdradę w pocałunek
Verrat ist eingeschrieben in den Kuss
W czułe spojrzenia, w szlachetny trunek
In zärtliche Blicke, in edlen Trunk
Przypływa w nocy, jak zimna woda
Er strömt bei Nacht herein, wie kaltes Wasser
Dla zdrady żadnej chwili nie szkoda
Für den Verrat ist kein Augenblick zu schade
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Podstępne zimne oczy gada
Hinterhältige kalte Reptilienaugen
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Jesteśmy sami, zupełnie sami
Wir sind allein, ganz allein
Zdradzone żony, mężowie dzieci
Betrogene Frauen, Männer, Kinder
Zdradzone wszystkie ideały
Betrogen alle Ideale
Białe jest czarne, czarne jest białe
Weiß ist schwarz, schwarz ist weiß
Pionowo równo sztywno bez łez
Senkrecht, gerade, steif, ohne Tränen
An face I profil, baczność I spocznij
En face und Profil, Achtung und Rührt euch
Wszystko dokładnie już ułożone
Alles ist schon genau geordnet
Dłonie przy udach, przy udach dłonie
Hände an den Schenkeln, an den Schenkeln Hände
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Podstępne zimne oczy gada
Hinterhältige kalte Reptilienaugen
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Podstępne zimne oczy gada
Hinterhältige kalte Reptilienaugen
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Nie wiem już nawet, kto kogo zdradza
Ich weiß nicht einmal mehr, wer wen verrät
Czy zdradzam ja, czy ktoś mnie zdradza
Ob ich verrate, oder ob mich jemand verrät
Niepewność straszna zatruwa mi życie
Schreckliche Ungewissheit vergiftet mein Leben
Byle nie widzieć, byle nie słyszeć
Nur nicht sehen, nur nicht hören
Wpisano zdradę w pocałunek
Verrat ist eingeschrieben in den Kuss
W czułe spojrzenia, w szlachetny trunek
In zärtliche Blicke, in edlen Trunk
Przypływa w nocy, jak zimna woda
Er strömt bei Nacht herein, wie kaltes Wasser
Dla zdrady żadnej chwili nie szkoda
Für den Verrat ist kein Augenblick zu schade
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat
Podstępne zimne oczy gada
Hinterhältige kalte Reptilienaugen
Zdrada, zdrada, zdrada
Verrat, Verrat, Verrat





Авторы: Marek Jackowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.