Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lipstick on the Glass - 2011 Remaster
Lippenstift auf dem Glas - 2011 Remaster
Otwieram
drzwi,
to
jesteś
Ty
Ich
öffne
die
Tür,
da
bist
Du
Przybiegłaś,
widzę
jeszcze
drżysz
Du
bist
herbeigeeilt,
ich
sehe,
Du
zitterst
noch
Gorące
usta,
gorące
dłonie
Heiße
Lippen,
heiße
Hände
W
półmroku
cała
lśnisz
Im
Halbdunkel
glänzt
Du
ganz
Powolnym
ruchem
sięgasz
Mit
langsamer
Bewegung
greifst
Du
I
patrzysz
poprzez
szkło
Und
schaust
durch
das
Glas
Falujesz
w
rytmie
zmierzchu
Du
wogst
im
Rhythmus
der
Dämmerung
Przeciągasz
się
jak
kot
Du
reckst
Dich
wie
eine
Katze
Dotykam
Cię,
a
wtedy
Ty
Ich
berühre
Dich,
und
dann
Du
Przymykasz
czarne
oczy
Schließt
Deine
schwarzen
Augen
Budzisz
się,
znów
cała
lśnisz
Du
wachst
auf,
glänzt
wieder
ganz
No
i
śni
się
róża
w
nocy
Und
es
träumt
von
einer
Rose
in
der
Nacht
Odchodzisz,
lecz
zostawiasz
Du
gehst
fort,
doch
Du
hinterlässt
Na
szklance
szminki
ślad
Auf
dem
Glas
einen
Lippenstiftabdruck
To
nic,
że
ona
przyjdzie
Es
macht
nichts,
dass
sie
kommen
wird
Zapyta
jeszcze
raz
Und
wieder
fragen
wird
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Dotykam
Cię,
a
wtedy
Ty
Ich
berühre
Dich,
und
dann
Du
Przymykasz
czarne
oczy
Schließt
Deine
schwarzen
Augen
Budzisz
się,
znów
cała
lśnisz
Du
wachst
auf,
glänzt
wieder
ganz
No
i
śni
się
róża
w
nocy
Und
es
träumt
von
einer
Rose
in
der
Nacht
Odchodzisz
lecz
zostawiasz
Du
gehst
fort,
doch
Du
hinterlässt
Na
szklance
szminki
ślad
Auf
dem
Glas
einen
Lippenstiftabdruck
To
nic,
że
ona
przyjdzie
Es
macht
nichts,
dass
sie
kommen
wird
Zapyta
jeszcze
raz
Und
wieder
fragen
wird
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Otwieram
drzwi,
to
znowu
Ty
Ich
öffne
die
Tür,
da
bist
Du
schon
wieder
Przybiegłaś,
widzę
jeszcze
drżysz
Du
bist
herbeigeeilt,
ich
sehe,
Du
zitterst
noch
Gorące
usta,
gorące
dłonie
Heiße
Lippen,
heiße
Hände
W
półmroku
cała
lśnisz
Im
Halbdunkel
glänzt
Du
ganz
Odchodzisz,
lecz
zostawiasz
Du
gehst
fort,
doch
Du
hinterlässt
Na
szklance
szminki
ślad
Auf
dem
Glas
einen
Lippenstiftabdruck
To
nic,
że
ona
przyjdzie
Es
macht
nichts,
dass
sie
kommen
wird
Zapyta
jeszcze
raz
Und
wieder
fragen
wird
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick?
(Lipstick,
lipstick)
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick
on
the
glass
Who's
that
lipstick?
Who's
that
lipstick?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Jackowska, Marek Jackowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.