Текст и перевод песни Maanam - Stoje Stoje - 2011 Digital Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoje Stoje - 2011 Digital Remaster;
Стою Стою - Цифровой ремастеринг 2011;
No
more
carefree
laughter
Нет
больше
беззаботного
смеха,
Silence
ever
after
Тишина
навсегда.
Walking
through
an
empty
house
Брожу
по
пустому
дому,
Tears
in
my
eyes
Слёзы
на
глазах.
Here
is
where
the
story
ends
Здесь
нашей
истории
конец,
Knowing
me,
knowing
you
(aha)
Зная
меня,
зная
тебя
(ага),
There
is
nothing
we
can
do
Нам
ничего
не
изменить.
Knowing
me,
knowing
you
(aha)
Зная
меня,
зная
тебя
(ага),
We
just
have
to
face
it
Мы
должны
просто
взглянуть
правде
в
глаза.
This
time
we're
through
На
этот
раз
всё
кончено.
(This
time
we're
through,
this
time
we're
through)
(На
этот
раз
всё
кончено,
на
этот
раз
всё
кончено.)
(This
time
we're
through,
we're
really
through)
(На
этот
раз
всё
кончено,
мы
действительно
расстались.)
Breaking
up
is
never
easy
I
know
Расставаться
всегда
нелегко,
я
знаю,
But
I
have
to
go
Но
я
должна
уйти.
(I
have
to
go,
this
time
I
know)
(Я
должна
уйти,
на
этот
раз
я
знаю.)
(This
time
I
know)
(На
этот
раз
я
знаю.)
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя,
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
Memories
(memories)
Воспоминания
(воспоминания),
Good
days
(good
days)
Хорошие
дни
(хорошие
дни),
Bad
days
(bad
days)
Плохие
дни
(плохие
дни),
They'll
be
(they'll
be)
with
me
(with
me)
always
(always)
Они
останутся
(они
останутся)
со
мной
(со
мной)
навсегда
(навсегда).
In
these
old
familiar
rooms
В
этих
старых
знакомых
комнатах,
Children
would
play
Где
играли
дети.
Now
there's
only
emptiness
Теперь
здесь
только
пустота,
Nothing
to
say
Нечего
сказать.
Knowing
me,
knowing
you
(aha)
Зная
меня,
зная
тебя
(ага),
There
is
nothing
we
can
do
Нам
ничего
не
изменить.
Knowing
me,
knowing
you
(aha)
Зная
меня,
зная
тебя
(ага),
We
just
have
to
face
it
Мы
должны
просто
взглянуть
правде
в
глаза.
This
time
we're
through
На
этот
раз
всё
кончено.
(This
time
we're
through,
this
time
we're
through)
(На
этот
раз
всё
кончено,
на
этот
раз
всё
кончено.)
(This
time
we're
through,
we're
really
through)
(На
этот
раз
всё
кончено,
мы
действительно
расстались.)
Breaking
up
is
never
easy
I
know
Расставаться
всегда
нелегко,
я
знаю,
But
I
have
to
go
Но
я
должна
уйти.
(I
have
to
go,
this
time
I
know)
(Я
должна
уйти,
на
этот
раз
я
знаю.)
(This
time
I
know)
(На
этот
раз
я
знаю.)
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя,
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Jackowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.