Текст и перевод песни Maanu - Khwaab (feat. Mujju)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khwaab (feat. Mujju)
Khwaab (feat. Mujju)
Aankhon
mein
thi
masti
There
was
joy
in
my
eyes
Na
tha
kabhi
ye
socha
I
never
thought
about
this
Par
dil
millay
dasti
But
our
hearts
met
simply
Pata
bhi
nahi
chala
I
didn't
even
realize
Thi
sab
se
tu
alag
si
You
were
different
from
everyone
else
Ab
dekho
kya
hai
hogaya
Now
look
what
has
happened
Ek
hadh
tak
jo
samajh
thi
The
little
understanding
I
had
Wo
hai
chali
gayi
kahan?
Where
has
it
gone?
Nazrein
milltay
hi
hoagaya
tha
ehsaas
ke
The
moment
our
eyes
met,
I
felt
Khushian
lay
ke
khari
hai
tu
apnay
haathon
mein
That
you
hold
happiness
in
your
hands
Sochnay
ki
fursat
hi
na
thi
meray
dimaagh
mein
There
was
no
time
to
think
in
my
mind
Aur
meray
dil
mein
chali
aandhi,
baat
ab
saaf
hai
And
a
storm
raged
in
my
heart,
it's
clear
now
Tou
aaja
lay
ke
chaloon
tujhay
khwaab
mein
So
come,
let
me
take
you
into
a
dream
Jo
bhi
kami
hai
wo
poori
kar
lein
gay
hum
baad
mein
We'll
fulfill
any
shortcomings
later
Bas
darna
nahi
hai
tu
ne
haan
pyaar
se
Just
don't
be
afraid,
with
love
Baaki
chor
de
sab
tu
meray
pe,
aaja
chalein
Leave
the
rest
to
me,
let's
go
Baatein
gol
nahi
karni
ab
tu
aaja
meri
baahon
mein
No
more
beating
around
the
bush,
come
into
my
arms
Tu
hi
hai
wohi
jiss
ka
kar
raha
tha
intezaar
mein
You
are
the
one
I've
been
waiting
for
Nakhray
nahi
hai
karnay,
pooray
kar
day
meray
sapnay
Don't
throw
tantrums,
fulfill
my
dreams
Kab
se
hun
mein
yun
adhoora
aaja
meray
se
ye
waaday
kar
lay
I've
been
incomplete
for
so
long,
come
make
these
promises
to
me
Haan
ye
dunya
alag,
hum
alag
hain
Yes,
this
world
is
different,
we
are
different
Baaki
sab
hain
aam
par
hum
tou
farak
hain
Everyone
else
is
ordinary,
but
we
are
unique
Zindagi
hai
mushkil
par
sabar
hai
Life
is
difficult,
but
there
is
patience
Agar
magar
chorro
bolo
agar
koi
qadar
hai
Forget
the
ifs
and
buts,
tell
me
if
there's
any
appreciation
Tou
aaja
aaja
chalein
door
hum
yahan
se
So
come,
let's
go
far
away
from
here
Manzil
hai
anjaani
par
kisi
tarah
se
The
destination
is
unknown,
but
somehow
Mill
hi
gaye
hain
hum
ab
bhool
jayein
gay
saaray
ghum
hum
We've
found
each
other,
now
we'll
forget
all
our
sorrows
Na
sochein
gay
ziaada
hum
haan
karo
mujh
se
waada
ke
We
won't
think
too
much,
just
promise
me
Gum
jayein
gay
hum
That
we'll
be
lost
together
Dekho
mein
ne
kardi
Look,
I
confessed
Chupi
hui
ye
dil
ki
baat
The
hidden
words
of
my
heart
Kya
ki
hai
mein
ne
ghalti?
What
mistake
have
I
made?
Ye
tou
waqt
hi
bataye
ga
Only
time
will
tell
Par
hai
rehti
tu
hassti
But
you
keep
smiling
Kaisay
haan
ye
tou
bata?
How,
tell
me
how?
Kya
khushi
hai
ye
asli?
Is
this
happiness
real?
Ya
hai
koi
ajab
sa
nasha?
Or
is
it
some
strange
intoxication?
Kismat
hi
lay
ke
aayi
hum
ko
iss
jahaan
mein
Fate
has
brought
us
together
in
this
world
Kar
lay
hum
pe
aitebaar
bolo
jo
hai
zubaan
pe
Trust
me,
say
what's
on
your
mind
Khushian
bhi
hain
yahan
bolo
darnay
ki
kya
baat
hai?
There's
happiness
here
too,
what's
there
to
be
afraid
of?
Tension
nahi
hai
laini
kyun
ke
hum
dono
ab
saath
hain
There's
no
need
for
tension
because
we're
together
now
Tou
aaja
gum
jaatay
hain
hum
khwaab
mein
So
come,
let's
get
lost
in
a
dream
Jo
bhi
mushkil
hogi
banaani
hum
ne
asaan
hai
We'll
make
any
difficulty
easy
Bas
darna
nahi
hai
tu
ne
haan
pyaar
se
Just
don't
be
afraid,
with
love
Baaki
chor
de
sab
tu
meray
pe,
aaja
chalein
Leave
the
rest
to
me,
let's
go
Baatein
gol
nahi
karni
ab
tu
aaja
meri
baahon
mein
No
more
beating
around
the
bush,
come
into
my
arms
Tu
hi
hai
wohi
jiss
ka
kar
raha
tha
intezaar
mein
You
are
the
one
I've
been
waiting
for
Nakhray
nahi
hai
karnay,
pooray
kar
day
meray
sapnay
Don't
throw
tantrums,
fulfill
my
dreams
Kab
se
hun
mein
yun
adhoora
aaja
meray
se
ye
waaday
kar
lay
I've
been
incomplete
for
so
long,
come
make
these
promises
to
me
Haan
ye
dunya
alag,
hum
alag
hain
Yes,
this
world
is
different,
we
are
different
Baaki
sab
hain
aam
par
hum
tou
farak
hain
Everyone
else
is
ordinary,
but
we
are
unique
Zindagi
hai
mushkil
par
sabar
hai
Life
is
difficult,
but
there
is
patience
Agar
magar
chorro
bolo
agar
koi
qadar
hai
Forget
the
ifs
and
buts,
tell
me
if
there's
any
appreciation
Tou
aaja
aaja
chalein
door
hum
yahan
se
So
come,
let's
go
far
away
from
here
Manzil
hai
anjaani
par
kisi
tarah
se
The
destination
is
unknown,
but
somehow
Mill
hi
gaye
hain
hum
ab
bhool
jayein
gay
saaray
ghum
hum
We've
found
each
other,
now
we'll
forget
all
our
sorrows
Na
sochein
gay
ziaada
hum
haan
karo
mujh
se
waada
ke
We
won't
think
too
much,
just
promise
me
Tou
aaja
qadam
rakhein
apnay
khwaab
mein
So
come,
let's
step
into
our
dream
Dunya
ko
hilla
dein
apni
iss
baat
se
Let's
shake
the
world
with
this
truth
Ke
ek
doosray
ke
liye
jeenay
ki
waja
se
That
because
of
our
reason
to
live
for
each
other
Millta
hai
laazawaal
sa
samaa,
chalein?
We
find
an
eternal
time,
shall
we?
Nazron
pe
nazrein
gira
chalein
Let
our
eyes
meet
Inn
ke
jaaduon
ko
dara
chalein
Let's
be
afraid
of
their
magic
Hum
dono
rahein
gay
haan
saath
kharray
We'll
stay
together,
standing
strong
Har
tarah
ke
aazaab
se
haan
larhein
We'll
fight
every
kind
of
pain
Har
kisi
ko
hum
ye
bata
chalein
Let's
tell
everyone
Ke
hum
se
na
haar
ki
baat
karein
Not
to
talk
about
defeat
to
us
Waqt
ko
yun
apna
bana
chalein
Let's
make
time
ours
Muft
ki
yain
se
aazaad
kharay
Let's
stand
free
and
independent
Tum
se
hi
tou
seekha
hai
mein
ne
I've
learned
from
you
Kis
tarah
se
jeenay
hai
mein
ne
How
to
live
Har
mushkil
ko
peena
hai
To
drink
every
difficulty
Haan
har
mushkil
ko
peena
hai
meinay
Yes,
to
drink
every
difficulty
Tou
agar
magar
choro
kya
meri
khata
hai?
So
forget
the
ifs
and
buts,
what's
my
fault?
Aisay
sochnay
mein
ke
ab
mein
aur
tum
aazaad
hain
To
think
that
now
you
and
I
are
free
Hathkarhi
hi
nahi
thi
kabhi
bhi
iss
khwaab
pe
This
dream
was
never
a
fantasy
Zindagi
se
bachnay
ka
ye
khwaab
hi
ilaaj
hai
This
dream
is
the
cure
to
escape
from
life
Harr
koi
humein
kahay
heer
raanjha
Everyone
calls
us
Heer
Ranjha
Chorta
kyun
nahi
hai
zamaana?
Why
doesn't
the
world
leave
us
alone?
Issi
liye
tou
mein
tujhay
kahoon
aaja
That's
why
I
say
come
Likhein
aik
nayya
afsaana
Let's
write
a
new
story
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
hum
Come,
come,
let's
get
lost
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
hum
Come,
come,
let's
get
lost
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
Come,
come,
let's
get
lost
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
hum
Come,
come,
let's
get
lost
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
hum
Come,
come,
let's
get
lost
Aaja,
aaja,
gum
hojayein
Come,
come,
let's
get
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rehman Afshar
Альбом
Khwaab
дата релиза
19-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.