Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fâche
pas
Werd
nicht
sauer
Te
fâche
pas
Werd
nicht
sauer
C'est
le
genre
de
choses
qu'on
cache
pas
Das
ist
die
Art
von
Dingen,
die
man
nicht
verheimlicht
Je
le
faisais
avant
maintenant
ça
passe
pas
Ich
tat
es
vorher,
jetzt
geht
es
nicht
mehr
Le
cadenas
on
n'le
casse
pas
Das
Vorhängeschloss,
wir
brechen
es
nicht
auf
Hey
gyal
10
sur
10
Hey,
Mädel,
10
von
10
Tétons
percés,
10
sur
10
Gepiercte
Nippel,
10
von
10
Pa
fey
viv
pass
lanmo
la
kay
trist
Tu
nicht
so,
als
ob
der
Tod
traurig
wäre
Nonm
sé
chien
mais
en
fanm
sa
ni
viss
Männer
sind
Hunde,
aber
Frauen
haben
Schrauben
locker
La
p'tite
fait
la
meuf
elle
dit
qu'on
va
que
s'embrasser
Die
Kleine
spielt
die
Coole,
sagt,
wir
küssen
uns
nur
Dix
minutes
après
le
string
est
déjà
déplacé
Zehn
Minuten
später
ist
der
String
schon
verrutscht
Précautions
avec
le
Vorsichtsmaßnahmen
mit
dem...
J'sais
qu'il
faut
le
caresser
Ich
weiß,
man
muss
ihn
streicheln
J'descends
légèrement
et
c'est
inondé
par
ici
Ich
gehe
leicht
runter
und
es
ist
überschwemmt
hier
J'apprécie
le
moment
donc
je
me
presse
pas
Ich
genieße
den
Moment,
also
beeile
ich
mich
nicht
Rond
kon
en
canon
la
pani
fess
plat
Rund
wie
eine
Kanone,
kein
flacher
Hintern
Sur
le
lit,
en
plein
air
ou
sur
ma
vespa
Auf
dem
Bett,
im
Freien
oder
auf
meiner
Vespa
On
le
fait
quand
tu
veux
Wir
machen
es,
wann
immer
du
willst
Dès
qu'tu
n'me
stresse
pas
Solange
du
mich
nicht
stresst
Nous
deux
c'est
pas
des
LOL
Wir
beide,
das
ist
kein
Witz
On
peut
pas
continuer
comme
ça
Wir
können
so
nicht
weitermachen
Avec
ou
sans
alcool
Mit
oder
ohne
Alkohol
Tu
mérites
que
j'm'applique
quand
j'te
donne
ça
Du
verdienst,
dass
ich
mich
anstrenge,
wenn
ich
es
dir
gebe
Y'a
cette
alchimie
quand
on
commence
à
faire
l'amour
Da
ist
diese
Alchemie,
wenn
wir
anfangen,
uns
zu
lieben
Un
quart
d'heure
qu'on
a
fini
je
vois
ses
jambes
qui
tremblent
toujours
Eine
Viertelstunde
ist
vergangen,
seit
wir
fertig
sind,
ich
sehe
ihre
Beine
immer
noch
zittern
Nous
deux
c'est
pas
des
LOL
Wir
beide,
das
ist
kein
Witz
Donc
on
peut
pas
continuer
comme
ça
Also
können
wir
so
nicht
weitermachen
Maltèt
fanm
lan
ka
ba
mwen
maltèt
Kopfschmerzen,
diese
Frau
bereitet
mir
Kopfschmerzen
Son
regard
en
missionnaire
j'te
jure
sé
maltèt
Ihr
Blick
in
Missionarsstellung,
ich
schwöre,
das
sind
Kopfschmerzen
Le
truc
est
chaud
donc
j'adoucis
l'impact
Die
Sache
ist
heiß,
also
mildere
ich
den
Aufprall
J'aime
bien
quand
c'est
serré
Ich
mag
es,
wenn
es
eng
ist
Quand
c'est
compacté
Wenn
es
kompakt
ist
Et
là
ça
fait
huit
fois
dans
la
même
nuit
Und
jetzt
schon
acht
Mal
in
derselben
Nacht
Après
ça
petit
replay
des
Marseillais
Danach
eine
kleine
Wiederholung
von
"Die
Marseillais"
Précautions
pou
foufoune
lan
pa
sinyin
Vorsichtsmaßnahmen,
damit
ihre
Muschi
nicht
blutet
C'que
j'aime
avec
elle
c'est
qu'on
peut
tout
essayer
Was
ich
an
ihr
mag,
ist,
dass
wir
alles
ausprobieren
können
Contre
la
porte,
sur
la
table
An
der
Tür,
auf
dem
Tisch
C'est
pas
un
soucis-soucis
Das
ist
kein
Problem
Bouche
onctueuse
comme
sa
pussy-pussy
Ihr
Mund
ist
so
geschmeidig
wie
ihre
Muschi
Quand
on
le
fait
c'est
impeccable
Wenn
wir
es
tun,
ist
es
makellos
Y'a
pas
de
couci-couça
Es
gibt
kein
Hin
und
Her
J'aime
le
faire
avec
elle
comme
j'aime
encaisser-caisser
Ich
liebe
es,
es
mit
ihr
zu
tun,
so
wie
ich
es
liebe,
Geld
zu
kassieren
Et
nous
sav
sa
pa
bon
Und
wir
wissen,
dass
es
nicht
gut
ist
Nou
tou
lé
dé
conscien
nou
la
ka
pèd
tan
Wir
beide
sind
uns
bewusst,
dass
wir
Zeit
verschwenden
Ouais
pour
nous
c'est
pas
bon
Ja,
für
uns
ist
es
nicht
gut
Mais
j'nous
vois
vraiment
pas
arrêter
maintenant
Aber
ich
sehe
uns
wirklich
nicht
jetzt
aufhören
Nous
deux
c'est
pas
des
LOL
Wir
beide,
das
ist
kein
Witz
On
peut
pas
continuer
comme
ça
Wir
können
so
nicht
weitermachen
Avec
ou
sans
alcool
Mit
oder
ohne
Alkohol
Tu
mérites
que
j'm'applique
quand
j'te
donne
ça
Du
verdienst,
dass
ich
mich
anstrenge,
wenn
ich
es
dir
gebe
Y'a
cette
alchimie
quand
on
commence
à
faire
l'amour
Da
ist
diese
Alchemie,
wenn
wir
anfangen,
uns
zu
lieben
Un
quart
d'heure
qu'on
a
fini
je
vois
ses
jambes
qui
tremblent
toujours
Eine
Viertelstunde
ist
vergangen,
seit
wir
fertig
sind,
ich
sehe
ihre
Beine
immer
noch
zittern
Nous
deux
c'est
pas
des
LOL
Wir
beide,
das
ist
kein
Witz
Donc
on
peut
pas
continuer
comme
ça
Also
können
wir
so
nicht
weitermachen
C'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
Witz
Ou
sans
alcool
Oder
ohne
Alkohol
Y'a
cette
alchimie
Da
ist
diese
Alchemie
Quart
d'heure
qu'on
a
fini
Viertelstunde,
seit
wir
fertig
sind
C'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
Witz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc-yann Lemare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.