Maarcolme feat. J-J The Plug - Frangin - перевод текста песни на немецкий

Frangin - Maarcolme перевод на немецкий




Frangin
Bruder
(J-J on the beat)
(J-J on the beat)
Avant tu m'connaissais pas
Früher kanntest du mich nicht
Et aujourd'hui tu m'appelles frangin
Und heute nennst du mich Bruder
Ça sert à rien tu perds ton temps
Es ist zwecklos, du verschwendest deine Zeit
J'vais pas t'faire manger
Ich werde dich nicht durchfüttern
Je sais qu'il attendent un faux pas
Ich weiß, sie warten auf einen Fehltritt
Mais j'reste serein je vais pas plonger (Je n'vais pas plonger)
Aber ich bleibe gelassen, ich werde nicht untergehen (Ich werde nicht untergehen)
La même équipe, les habitudes ne vont pas changer
Das gleiche Team, die Gewohnheiten werden sich nicht ändern
Tu fais la mala sur snap
Du spielst den Gangster auf Snapchat
Alors que tu dois des sous
Während du Schulden hast
Crois-moi vaut mieux pas qu'on s'capte
Glaub mir, es ist besser, wir treffen uns nicht
Tes copines seront déçues
Deine Freundinnen werden enttäuscht sein
Chacun son chemin, chacun sa vie
Jeder seinen Weg, jeder sein Leben
Tout l'monde s'ra content
Alle werden zufrieden sein
(Tout l'monde s'ra content)
(Alle werden zufrieden sein)
J'espère qu'un jour ils comprendront que j'ai pas leur temps
Ich hoffe, sie verstehen eines Tages, dass ich keine Zeit für sie habe
Depuis qu'je chante j'ai des frérots chaque semaines
Seit ich singe, habe ich jede Woche neue Brüder
J'ai pas le temps pour les faux donc je simule
Ich habe keine Zeit für die Falschen, also täusche ich vor
La plupart n'arrivent même pas à ma semelle
Die meisten kommen mir nicht mal bis zum Knöchel
Certains rêveraient de toucher mes testicules
Manche würden davon träumen, meine Hoden zu berühren
Marco n'a pas changé avec ou sans succès
Marco hat sich nicht verändert, mit oder ohne Erfolg
Toujours vrai de vrai
Immer echt und authentisch
Y'a plein d'idées faut charbonner
Es gibt viele Ideen, man muss hart arbeiten
Inch'Allah bientôt grosse moula frais de frais
Inch'Allah bald viel frisches Geld, ganz frisch
Cinq heures du mat. J'suis dans sa chatte
Fünf Uhr morgens. Ich bin in ihrer Muschi
Sous henny et champ et wallah qu'ça me shoote
Unter Henny und Champagner, und wallah, das knallt
(Shoote shoote)
(Knallt, knallt)
Du sale en vitesse sur snapchat
Schnell was Schmutziges auf Snapchat
Tout est discret et voilà ça les choque
Alles ist diskret und das schockiert sie
On sait qui est qui
Wir wissen, wer wer ist
On sait qui fait quoi
Wir wissen, wer was macht
Bientôt j'ai les manettes j'suis plus sur le terrain
Bald habe ich die Fäden in der Hand, ich bin nicht mehr auf dem Feld
On sait qui est qui
Wir wissen, wer wer ist
On sait qui fait quoi
Wir wissen, wer was macht
Vu qu'j'suis sur internet ils m'tchek par intérêt
Weil ich im Internet bin, checken sie mich aus Interesse ab
Avant tu m'connaissais pas
Früher kanntest du mich nicht
Et aujourd'hui tu m'appelles frangin
Und heute nennst du mich Bruder
Ça sert à rien tu perds ton temps
Es ist zwecklos, du verschwendest deine Zeit
J'vais pas t'faire manger
Ich werde dich nicht durchfüttern
Je sais qu'il attendent un faux pas
Ich weiß, sie warten auf einen Fehltritt
Mais j'reste serein je vais pas plonger (Je n'vais pas plonger)
Aber ich bleibe gelassen, ich werde nicht untergehen (Ich werde nicht untergehen)
La même équipe, les habitudes ne vont pas changer
Das gleiche Team, die Gewohnheiten werden sich nicht ändern
Tu fais la mala sur snap
Du spielst den Gangster auf Snapchat
Alors que tu dois des sous
Während du Schulden hast
Crois-moi vaut mieux pas qu'on s'capte
Glaub mir, es ist besser, wir treffen uns nicht
Tes copines seront déçues
Deine Freundinnen werden enttäuscht sein
Chacun son chemin, chacun sa vie
Jeder seinen Weg, jeder sein Leben
Tout l'monde s'ra content
Alle werden zufrieden sein
(Tout l'monde s'ra content)
(Alle werden zufrieden sein)
J'espère qu'un jour ils comprendront que j'ai pas leur temps
Ich hoffe, sie verstehen eines Tages, dass ich keine Zeit für sie habe
Des baltringues et des commiques
Luschen und Komiker
Ils passent leur vie à tho-my
Sie verbringen ihr Leben damit, zu tratschen
Deux tartes pas b'soin d'brolique
Zwei Ohrfeigen, keine Notwendigkeit für 'ne Knarre
Histoire qu'ils restent polis
Damit sie höflich bleiben
Toujours les mêmes disquettes
Immer die gleichen Ausreden
Mêmes histoires qui donnent mal à la tête
Immer die gleichen Geschichten, die Kopfschmerzen bereiten
Pour mon honneur ils paieront leurs dettes
Für meine Ehre werden sie ihre Schulden bezahlen
Pa épi mwen pou yo fai la fet
Nicht mit mir, um Party zu machen
Tu chantes la rue mais t'as pas un rond
Du singst von der Straße, aber hast keinen Cent
Devant les gadjis tu joues les héros
Vor den Mädels spielst du den Helden
J'ai assez accumulé les erreurs
Ich habe genug Fehler angesammelt
J'veux million d'vues
Ich will Millionen Views
Million d'streams
Millionen Streams
Et million d'euros
Und Millionen Euro
Ils sont pour snapper, sont pour consommer
Sie sind da, um zu snappen, sie sind da, um zu konsumieren
Jamais tu les verras payer (Ça gratte)
Niemals wirst du sie bezahlen sehen (Es kratzt)
En public ça parle fort
In der Öffentlichkeit reden sie laut
Donc quand j'demande mes sous faut pas bégayer
Also, wenn ich mein Geld verlange, fang nicht an zu stottern
Avant tu m'connaissais pas
Früher kanntest du mich nicht
Et aujourd'hui tu m'appelles frangin
Und heute nennst du mich Bruder
Ça sert à rien tu perds ton temps
Es ist zwecklos, du verschwendest deine Zeit
J'vais pas t'faire manger
Ich werde dich nicht durchfüttern
Je sais qu'il attendent un faux pas
Ich weiß, sie warten auf einen Fehltritt
Mais j'reste serein je vais pas plonger (Je n'vais pas plonger)
Aber ich bleibe gelassen, ich werde nicht untergehen (Ich werde nicht untergehen)
La même équipe, les habitudes ne vont pas changer
Das gleiche Team, die Gewohnheiten werden sich nicht ändern
Tu fais la mala sur snap
Du spielst den Gangster auf Snapchat
Alors que tu dois des sous
Während du Schulden hast
Crois-moi vaut mieux pas qu'on s'capte
Glaub mir, es ist besser, wir treffen uns nicht
Tes copines seront déçues
Deine Freundinnen werden enttäuscht sein
Chacun son chemin, chacun sa vie
Jeder seinen Weg, jeder sein Leben
Tout l'monde s'ra content
Alle werden zufrieden sein
(Tout l'monde s'ra content)
(Alle werden zufrieden sein)
J'espère qu'un jour ils comprendront que j'ai pas leur temps
Ich hoffe, sie verstehen eines Tages, dass ich keine Zeit für sie habe





Авторы: Marc-yann Lemare

Maarcolme feat. J-J The Plug - La mentale - EP
Альбом
La mentale - EP
дата релиза
21-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.