Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
là
maintenant
We're
here
now
(Celly
got
da
sauce)
(Celly
got
da
sauce)
J'suis
pas
très
patient
je
veux
tout
et
tout
de
suite
(13)
I'm
not
very
patient,
I
want
everything
right
now
(13)
C'est
ce
qu'elle
a
compris
ta
sœur
That's
what
your
sister
understood
Discret
nou
pa
la
pou
fè
sik
Discreet,
we're
not
here
to
show
off
Jwen
Driss
abo
stunt
ou
dèyè
an
tracer
I
got
Driss
on
the
stunt,
you're
behind,
tracing
213
fréquent
j'ai
déjà
annoncé
213
frequent,
I've
already
announced
it
Deux
messages,
j'te
baise
et
hop
effacée
Two
messages,
I
fuck
you
and
then
delete
it
Yii
man,
sa
chaine
est
cassée
Yeah
man,
her
chain
is
broken
Pour
le
respect,
les
boug
mwen
fey
passé
For
respect,
my
guys
make
you
pass
T'auras
beau
me
sucer
mon
équipe
elle
est
close
You
can
suck
me
all
you
want,
my
team
is
closed
J'me
donne
un
an
pour
rouler
en
grosse
dose
I
give
myself
a
year
to
roll
in
a
big
way
On
a
rien
sans
rien
donc
maintenant
faut
qu'tu
oses
We
get
nothing
for
nothing
so
now
you
gotta
dare
J'reste
appliqué
et
j'fais
bien
les
choses
I
stay
focused
and
do
things
right
Vrai
de
vrai
kon
alpha
5.20
Real
real
like
alpha
5.20
ka
palé
di
gun
ke
yo
péké
sèvi
(Jamais)
Can't
talk
about
guns
that
they
won't
use
(Never)
On
l'a
fait
parce
qu'on
le
devait
We
did
it
because
we
had
to
Chez
nous
c'est
sona
ils
sont
tous
plein
d'ce-vi
(Prison
break)
At
our
place
it's
sona
they're
all
full
of
life
(Prison
break)
Lass
palé
montré
nou
sa
ou
vau
Stop
talking,
show
us
what
you're
worth
J'porterai
mes
couilles
tout
le
temps
qu'j'suis
en
vie
(C'est
tout)
I'll
wear
my
balls
as
long
as
I'm
alive
(That's
all)
Tu
m'attaques
mais
t'as
pas
le
niveau
You
attack
me
but
you're
not
on
my
level
D'ailleurs
j'baise
ta
meuf
et
ça
quand
j'ai
envie
(Bref)
Besides,
I
fuck
your
girl,
and
that's
whenever
I
want
(Anyway)
Là
maintenant
j'attends
juillet
Right
now
I'm
waiting
for
July
Pour
montrer
qui
est
qui
a
tous
ces
gamins
(Imprévu)
To
show
who's
who
to
all
these
kids
(Unexpected)
Pas
besoin
de
montrer
des
billets
No
need
to
show
off
bills
Prestance,
élégance
et
tu
sais
d'où
ça
vient
et
tu
sais
d'où
ça
vient
Presence,
elegance,
and
you
know
where
it
comes
from,
and
you
know
where
it
comes
from
Mmmh,
on
est
anti-thomy
(Mentè)
Mmmh,
we
are
anti-thomy
(Liar)
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
(Vrais,
vrais)
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
(Real,
real)
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
On
est
anti-thomy
We
are
anti-thomy
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
(Vrais,
vrais)
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
(Real,
real)
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
Ils
s'amusent
à
parler
du
métal
They
have
fun
talking
about
metal
Mais
n'ont
pas
les
couilles,
les
douilles
et
le
mental
(Tcho
pruneaux)
But
don't
have
the
balls,
the
bullets
and
the
mental
(Cowards)
Gare
de
Versailles,
sacoche
pleine
de
bonbons
Versailles
station,
bag
full
of
candy
Il
y
a
les
porcs
à
l'entrée
donc
j'ai
détalle
(Usain
bolt)
There
are
pigs
at
the
entrance
so
I
bolted
(Usain
Bolt)
Vieux
karma,
j'crois
qu'on
est
maudits
Old
karma,
I
think
we're
cursed
On
s'invente
pas
de
vie,
on
suivra
pas
la
mode
(Fake
trapè)
We
don't
invent
lives,
we
won't
follow
fashion
(Fake
trappers)
Ils
mettent
free
pour
tous
leurs
bandits
They
put
free
for
all
their
bandits
Mais
zéro
colis,
parachutes,
zéro
mandats
(Pfff)
But
zero
packages,
parachutes,
zero
warrants
(Pfff)
J'étais
impatient
de
pécho
à
Meuda
I
was
eager
to
score
at
Meuda's
Mon
four
est
déjà
ouvert
avant
midi
My
oven
is
already
open
before
noon
Toilettes
de
la
B.U
à
huit
heures
Library
toilets
at
eight
o'clock
Men
insoupçonnable
pass
men
té
ni
bel
fidji
Unsuspected
man
passing
with
nice
Fiji
(weed)
Bolide
noir,
akrapovič
Black
car,
Akrapovič
Pas
l'temps
de
courir
la
balle
part
trop
vite
No
time
to
run,
the
bullet
goes
too
fast
Grosse
patate
kon
Ibrahimović
Big
potato
like
Ibrahimović
Sa
clair
ke
toute
létchip
mwen
an
sa
fè
hit
It's
clear
that
all
my
shit's
a
hit
Mmmh,
on
est
anti-thomy
(Mentè)
Mmmh,
we
are
anti-thomy
(Liar)
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
(Vrais,
vrais)
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
(Real,
real)
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
On
est
anti-thomy
We
are
anti-thomy
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
(Vrais,
vrais)
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
(Real,
real)
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
On
est
anti-thomy
We
are
anti-thomy
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
On
est
anti-thomy
We
are
anti-thomy
On
restera
vrai
de
vrai
c'est
promis
We'll
stay
real,
real,
it's
a
promise
Là
maintenant
on
encaisse
Right
now
we
cash
in
Dieu
merci
on
connait
pas
la
hess
Thank
God
we
don't
know
the
struggle
(Celly
got
da
sauce)
(Celly
got
da
sauce)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc-yann Lemare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.