Maarcolme - Empereur - перевод текста песни на немецкий

Empereur - Maarcolmeперевод на немецкий




Empereur
Kaiser
(J-J on the beat)
(J-J on the beat)
13
13
Hey
Hey
Han
Han
J'ai bâti mon empire
Ich habe mein Reich aufgebaut
J'ai bâti mon empire
Ich habe mein Reich aufgebaut
J'ai bâti mon empire
Ich habe mein Reich aufgebaut
Tout en représentant ma commune (13)
Während ich meine Gemeinde repräsentierte (13)
Faudra un filon pour réussir
Man braucht eine gute Ader, um erfolgreich zu sein
Même si t'es le meilleur dans ton domaine
Auch wenn du der Beste in deinem Bereich bist
Si tu réussis plus qu'eux
Wenn du erfolgreicher bist als sie
Ils t'mettront des bâtons dans les roues
Werden sie dir Knüppel zwischen die Beine werfen
L'humain est vicieux
Der Mensch ist hinterhältig
Plus d'la moitié d'tes amis jouent un rôle
Mehr als die Hälfte deiner Freunde spielen eine Rolle
(Tous des faux-culs)
(Alles Heuchler)
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
J'ai rêvé qu'on m'saluait pour mon talent
Ich habe geträumt, dass man mich für mein Talent begrüßt
Et pas par intérêt
Und nicht aus Interesse
(Et pas par intérêt)
(Und nicht aus Interesse)
J'ai rêvé que j'vivais de ma passion
Ich habe geträumt, dass ich von meiner Leidenschaft lebe
Et j'pense à l'intérim
Und jetzt denke ich an Zeitarbeit
(J'pense à l'intérim)
(Ich denke an Zeitarbeit)
J'ai rêve que j'battais mes adversaires
Ich habe geträumt, dass ich meine Gegner besiege
Sur tous types de terrains
Auf allen Arten von Terrains
(Sur tous types de terrains)
(Auf allen Arten von Terrains)
Mais j'ai fini d'rêver
Aber ich habe aufgehört zu träumen
La bulle est éclatée
Die Blase ist geplatzt
j'ai atterrir
Da musste ich landen
(J'ai atterrir)
(Ich musste landen)
Les gens aiment l'argent des gens
Die Leute lieben das Geld der Leute
Ils aiment parler de l'argent des gens
Sie lieben es, über das Geld der Leute zu reden
Ils sont à l'affut sur snap
Sie sind auf der Lauer auf Snapchat
Si tu t'égares ils transfèrent aux gens
Wenn du vom Weg abkommst, leiten sie es an die Leute weiter
Donc montres rien sur snap
Also zeig nichts auf Snapchat
Même pas dans ta story privée
Nicht einmal in deiner privaten Story
(Discrétion c'est la clef)
(Diskretion ist der Schlüssel)
Je n'fais pas de trap
Ich mache keinen Trap
Vous voyez bien que j'suis écrivain
Ihr seht doch, dass ich Schriftsteller bin
(Je fais de l'imprévu)
(Ich mache Unvorhergesehenes)
Les haineux j'les vois à des millimètres
Die Hasser sehe ich in Millimetern
La daronne m'a dit faut minimiser
Meine Mutter sagte, man muss minimieren
T'appellent frérot mais veulent te la mettre
Sie nennen dich Bruder, wollen dich aber reinlegen
One time j'sais sur qui miser
Einmal weiß ich, auf wen ich setzen kann
A des millimètres
In Millimetern
Faut minimiser
Muss minimieren
Ils veulent te la mettre
Sie wollen dich reinlegen
J'sais sur qui miser
Ich weiß, auf wen ich setzen kann
J'ai bâti mon empire
Ich habe mein Reich aufgebaut
Tout en représentant ma commune (13)
Während ich meine Gemeinde repräsentierte (13)
Faudra un filon pour réussir
Man braucht eine gute Ader, um erfolgreich zu sein
Même si t'es le meilleur dans ton domaine
Auch wenn du der Beste in deinem Bereich bist
Si tu réussis plus qu'eux
Wenn du erfolgreicher bist als sie
Ils t'mettront des bâtons dans les roues
Werden sie dir Knüppel zwischen die Beine werfen
L'humain est vicieux
Der Mensch ist hinterhältig
Plus d'la moitié d'tes amis jouent un rôle
Mehr als die Hälfte deiner Freunde spielen eine Rolle
(Tous des faux-culs)
(Alles Heuchler)
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
Le monde est méchant
Die Welt ist böse
Les gens n'aiment pas les gens
Die Leute mögen keine Leute
(J-J on the beat)
(J-J on the beat)





Авторы: Marc-yann Lemare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.