Maarcolme - Français - перевод текста песни на русский

Français - Maarcolmeперевод на русский




Français
Французский
Imprévu
Непредвиденное
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски.
T'es déjà mort le film a même pas commencé (Même pas commencé)
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался (Даже не начался).
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин.
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez (Baw)
И на мой взгляд, с меня хватит (Бау).
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски.
T'es déjà mort le film a même pas commencé (Même pas commencé)
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался (Даже не начался).
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин.
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez
И на мой взгляд, с меня хватит.
Madame l'OCRTIS c'est pas la peine
Мадам из OCRTIS, не стоит,
J'ai cramé qu'j'étais sur écoute (Allo)
Я просек, что меня прослушивают (Алло).
La balle a frôlé mon oreille
Пуля просвистела у виска,
J'ai pris conscience la vie est courte (Yeah)
Я осознал, что жизнь коротка (Да).
Plus l'temps pour les filles j'me concentre sur les sous
Больше нет времени на девушек, я сосредоточен на деньгах,
D't'façon elles reviendront quand elles verront qu'j'en ai beaucoup (En vrai)
В любом случае, они вернутся, когда увидят, сколько у меня много (Правда).
Toujours au calme on fait pas trop poto
Всегда спокойно, братан, не переусердствуй,
J'sais pas si t'as vu (J'sais pas si t'as vu)
Я не знаю, видел ли ты не знаю, видел ли ты),
Tu devrais faire pareil mais bon
Тебе стоит поступать так же, но,
J'sais pas c'est ta vie
Я не знаю, это твоя жизнь.
Ici on passe pas par Feuneu
Здесь мы не идем по пути Фенеу,
On préfère passer par Ria
Мы предпочитаем идти по пути Риа,
Ils demandent des feats et j'leur mets des feintes comme Riyad (Mahrez)
Они просят фиты, а я делаю им финты, как Рияд (Марез).
J'me méfie de tout maintenant, bat les couilles j'suis parano
Я теперь никому не доверяю, плевать, я параноик.
Environnement glacial j'me croirais dans les Pyrénées
Ледяная атмосфера, я бы поверил, что я в Пиренеях.
J'peux faire mes bails solo j'ai pas besoin d'être parrainé (Non non)
Я могу делать свои дела сам, мне не нужно, чтобы меня спонсировали (Нет, нет).
J'porte mes couilles, j'me jette à l'eau (Non)
Я несу ответственность, я прыгаю в воду (Нет),
Moi j'ai pas peur des piranhas
Я не боюсь пираний.
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски.
T'es déjà mort le film a même pas commencé (Même pas commencé)
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался (Даже не начался).
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин.
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez (Baw)
И на мой взгляд, с меня хватит (Бау).
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски.
T'es déjà mort le film a même pas commencé
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался.
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C (Coca)
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин (Кокаин).
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez
И на мой взгляд, с меня хватит.
Avant j'étais trop gentil
Раньше я был слишком добрым,
T'inquiètes j'suis toujours pas méchant
Не волнуйся, я все еще не злой.
C'est que mentalement j'ai grandis
Просто морально я вырос.
Ils me reprochent d'avoir gé-chan
Они упрекают меня в том, что я изменился.
Fuck l'haschich coupé au pneu
К черту гашиш, смешанный с резиной.
Perso j'ramène jamais de COM
Лично я никогда не привожу контрабанду.
C'est de la bonne
Это хороший
banana, sans chauffer le truc est jaune
банан, без нагревания он желтый.
C'est bizarre j'ai le talent, mais c'est eux qui ont les vues
Странно, у меня есть талант, но это у них есть связи.
Donc ça charbonne, ça charbonne
Так что все идет своим чередом, все идет своим чередом.
Je serai jamais de ceux qui envient
Я никогда не буду из тех, кто завидует.
J'me fais petit dans la troupe et je vole tout le butin
Я веду себя тихо в команде и краду всю добычу.
Même dans le sale je reste propre
Даже в грязи я остаюсь чистым.
Gentleman Arsene Lupin
Джентльмен Арсен Люпен.
J'ai pas grandi dans la rue pourtant regarde c'que j'ai vécu
Я не вырос на улице, но посмотри, через что я прошел.
Mon frère a Jésus et son Glock
У моего брата есть Иисус и его Глок.
Y'a pas mieux pour sa sécu
Нет ничего лучше для его безопасности.
Ouais
Да.
Vaut mieux l'avoir et pas avoir besoin
Лучше иметь и не нуждаться,
Que d'être dans le besoin malheureusement ne pas l'avoir
Чем нуждаться и, к сожалению, не иметь.
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски.
T'es déjà mort le film a même pas commencé (Même pas commencé)
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался (Даже не начался).
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин.
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez (Baw)
И на мой взгляд, с меня хватит (Бау).
D'après les dires tu parles chinois
Говорят, ты говоришь по-китайски,
T'inquiètes j'vais t'faire parler français (Parler Français)
Не волнуйся, я научу тебя говорить по-французски (Говорить по-французски).
T'es déjà mort le film a même pas commencé
Ты уже мертв, а фильм еще даже не начался.
Même si j'y ai pensé moi j'ai jamais vendu la C (Vendu la C)
Даже если я думал об этом, я никогда не продавал кокаин (Продавал кокаин).
Parce que j'crois au karma
Потому что я верю в карму.
Et pour ma part j'en ai assez (J'en ai assez)
И на мой взгляд, с меня хватит меня хватит).
(J'en ai assez)
меня хватит).
(J'en ai assez)
меня хватит).





Авторы: Marc-yann Lemare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.