Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
supprimé
nos
photo
Я
не
удалил
наши
фотографии,
J'ai
l'espoir
qu'on
recommence
У
меня
есть
надежда,
что
мы
начнём
всё
сначала.
Je
fait
semblait
d'aller
mieux
Я
делаю
вид,
что
мне
лучше,
Cette
putain
de
peine
elle
reste
immense
Но
эта
чёртова
боль
всё
ещё
огромна.
Pour
nous
j'avais
prévu
des
choses
У
меня
были
на
нас
планы,
Mais
maintenant
qu'elle
importance
Но
теперь,
какое
это
имеет
значение?
Du
coup
je
baisse
de
droite
à
gauche
afin
de
camoufler
ton
absence
Поэтому
я
кручусь
туда-сюда,
чтобы
скрыть
твоё
отсутствие.
Je
suis
un
vrai
chien
de
la
casse
Я
как
побитая
собака.
Moi
je
pensait
pas
avoir
un
coeur
Я
думал,
что
у
меня
нет
сердца,
Je
pensais
pas
pouvoir
aimer
et
puis
connaître
toutes
cette
douleurs
Я
думал,
что
не
смогу
любить,
а
потом
испытать
всю
эту
боль.
Je
nous
voyais
poser
à
deux
s'poser
sur
différents
terme
Mac
Я
видел
нас
вместе,
обосновавшихся
на
разных
макинтошах.
Beaucoup
de
leçons
de
vie
la
plus
brutal
c'est
le
karma
Много
жизненных
уроков,
самый
жестокий
из
которых
— карма.
Et
j'essaye
d'avancer
maintenant
mais
le
coeur
n'y
ai
pas
И
я
пытаюсь
двигаться
дальше,
но
моё
сердце
не
на
месте.
Je
me
rappelle
de
ta
tenue
et
cette
soirée
au
cinéma
Я
помню
твою
одежду
и
тот
вечер
в
кино.
Je
reste
sidérée,
j'espère
qu'un
jour
tu
cédera
Я
остаюсь
ошеломлённым,
надеюсь,
однажды
ты
уступишь.
Les
boulons
sont
serré
fini
cette
vie
de
célibat
Гайки
затянуты,
покончено
с
этой
холостяцкой
жизнью.
Ont
connait
tout
l'un
de
l'autre
et
maintenant
c'est
comment?
Мы
знаем
друг
друга
вдоль
и
поперёк,
и
что
теперь?
C'était
si
beau
et
puis
tout
s'arrête
brusquement
Всё
было
так
прекрасно,
а
потом
резко
оборвалось.
C'est
grave
comme
tu
me
hante,
je
te
vois
par
tout
même
en
dormant
Это
ужасно,
как
ты
меня
преследуешь,
я
вижу
тебя
повсюду,
даже
во
сне.
T'était
là
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Ont
connait
tout
l'un
de
l'autre
et
maintenant
c'est
comment?
Мы
знаем
друг
друга
вдоль
и
поперёк,
и
что
теперь?
C'était
si
beau
et
puis
tout
s'arrête
brusquement
Всё
было
так
прекрасно,
а
потом
резко
оборвалось.
C'est
grave
comme
tu
me
hante
je
te
vois
partout
même
en
dormant
Это
ужасно,
как
ты
меня
преследуешь,
я
вижу
тебя
повсюду,
даже
во
сне.
T'était
là
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
T'était
là
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Et
pourtant
je
connaissais
tout
tes
antécédents
И
всё
же
я
знал
всё
твоё
прошлое,
Du
coup
je
paye
pour
tout
les
précédents
Поэтому
я
расплачиваюсь
за
всех
предыдущих.
Et
je
cache
pas
de
tout
ça
je
suis
excédé
И
я
не
скрываю,
что
сыт
этим
по
горло.
Je
rêve
que
notre
amour
n'est
plus
de
failles
Я
мечтаю,
чтобы
наша
любовь
не
знала
преград,
Que
je
te
face
une
princesse
comme
Maya
Чтобы
я
сделал
тебя
принцессой,
как
Майю.
Et
ma
mère
prie
pour
que
sa
aille
И
моя
мама
молится,
чтобы
у
неё
всё
получилось,
Qu'on
refasse
nos
play
back
sur
les
sons
d'Aya
Чтобы
мы
снова
пели
под
песни
Аи.
Mais
fini
de
rêve
retour
à
la
réalité
Но
хватит
мечтать,
пора
вернуться
к
реальности.
L'espoir
ne
fait
pas
vivre
il
ne
fait
que
nous
détruire
Надежда
не
даёт
жизни,
она
лишь
разрушает
нас.
Si
en
amour
c'est
finit
ne
compte
pas
sur
note
amitié
Если
любовь
закончилась,
не
рассчитывай
на
нашу
дружбу.
Et
puis
je
m'en
vais
quand
j'estime
que
j'en
fait
trop
И
я
ухожу,
когда
чувствую,
что
слишком
стараюсь,
Et
puis
je
m'en
vais
quand
j'estime
que
j'en
fait
tro-o-op
И
я
ухожу,
когда
чувствую,
что
слишком
стара-а-юсь,
Même
si
avec
toi
j'ai
vu
mes
jours
les
plus
beaux
Даже
если
с
тобой
я
пережил
свои
самые
прекрасные
дни.
Ont
connait
tout
l'un
de
l'autre
et
maintenant
c'est
comment?
Мы
знаем
друг
друга
вдоль
и
поперёк,
и
что
теперь?
C'était
si
beau
et
puis
tout
s'arrête
brusquement
Всё
было
так
прекрасно,
а
потом
резко
оборвалось.
C'est
grave
comme
tu
me
hante,
je
te
vois
partout
même
en
dormant
Это
ужасно,
как
ты
меня
преследуешь,
я
вижу
тебя
повсюду,
даже
во
сне.
T'était
là
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Ont
connait
tout
l'un
de
l'autre
et
maintenant
c'est
comment?
Мы
знаем
друг
друга
вдоль
и
поперёк,
и
что
теперь?
C'était
si
beau
et
puis
tout
s'arrête
brusquement
Всё
было
так
прекрасно,
а
потом
резко
оборвалось.
C'est
grave
comme
tu
me
hante,
je
te
vois
partout
même
en
dormant
Это
ужасно,
как
ты
меня
преследуешь,
я
вижу
тебя
повсюду,
даже
во
сне.
T'était
là
la
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Malgrès
tout
ses
regard
et
ses
choses
pleines
d'évidence
Несмотря
на
все
эти
взгляды
и
вещи,
полные
очевидности,
T'était
là
la
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Et
malgré
ses
nuits
blanches
à
passé
à
gagner
notre
confiance
И
несмотря
на
все
эти
бессонные
ночи,
потраченные
на
то,
чтобы
завоевать
наше
доверие,
T'était
là
la
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Malgrès
tout
ses
regard
et
ses
choses
pleine
d'évidence
Несмотря
на
все
эти
взгляды
и
вещи,
полные
очевидности,
T'était
là
la
bonne
personne
mais
pas
au
bon
moment
Ты
была
хорошим
человеком,
но
не
в
то
время.
Et
malgré
ses
nuits
blanches
passé
à
gagner
notre
confiance
И
несмотря
на
все
эти
бессонные
ночи,
потраченные
на
то,
чтобы
завоевать
наше
доверие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Imprévu
дата релиза
13-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.