Текст и перевод песни Maarcolme - Manon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
H
à
la
prod
zanmi
(Le
H
à
la
prod
zanmi)
Le
H
on
the
beat,
my
friend
(Le
H
on
the
beat,
my
friend)
Fais-moi
confiance
Trust
me
T'inquiètes
y'aura
pas
d'histoires
Don't
worry,
there
won't
be
any
drama
A
deux
on
fait
du
sale
Together
we're
a
mess
Mais
pour
nous
vaut
mieux
qu'on
reste
distants
But
for
us
it's
better
if
we
stay
distant
Et
j'ai
attendu
ce
moment-là
toute
la
semaine
And
I've
waited
for
this
moment
all
week
J'ai
croisé
ton
boug
mais
t'inquiètes
pas
I
ran
into
your
man,
but
don't
worry
J'ai
pu
l'assumer
I
could
handle
it
Elle
aime
quand
je
serre
son
cou
She
likes
it
when
I
grip
her
neck
Son
partenaire
est
cocu
Her
partner
is
a
cuckold
Elle
est
consciente
de
ça
She's
aware
of
that
Mais
au
fond
c'est
une
coquine
But
deep
down
she's
a
naughty
girl
Et
ça
m'amuse
car
autrefois,
elle
parlait
de
manière
hautaine
And
it
amuses
me
because
before,
she
used
to
talk
down
to
me
Hmm
pas
plus
tard
qu'hier
soir,
j'lui
ai
fait
découvrir
qu'elle
est
fontaine
Hmm,
just
last
night,
I
showed
her
she's
a
fountain
Eh
des
litres
de
bave
sur
ma
teub
Yeah,
liters
of
drool
on
my
dick
Eh
elle
sait
comment
me
rendre
teubé
Yeah,
she
knows
how
to
make
me
crazy
Entre
nous
y'a
plus
de
tabou
Between
us
there
are
no
more
taboos
J'la
met
sur
le
dos
et
puis
je
passe
à
table
I
put
her
on
her
back
and
then
I
dig
in
J'aime
trop
sa
folie
I
love
her
wild
side
On
l'a
fait
dans
l'escalier
d'son
bâtiment
(ça
fini
dans
le
couloir)
We
did
it
in
the
stairwell
of
her
building
(ended
up
in
the
hallway)
Petite
impolie
on
s'en
fout
A
little
rude,
we
don't
care
On
le
fait
même
si
y'a
du
monde
We
do
it
even
if
there
are
people
around
(Ouh)
j'crois
qu'je
lui
fait
ça
bien
(Ooh)
I
think
I'm
doing
it
right
for
her
Elle
a
les
yeux
blancs
là
on
dirait
une
diablesse
She
has
white
eyes,
she
looks
like
a
she-devil
Elle
aime
manier
mon
engin
She
likes
to
handle
my
tool
Mais
on
peut
pas
tout
l'temps
et
c'est
là
que
le
bât
blesse
But
we
can't
do
it
all
the
time
and
that's
where
the
shoe
pinches
Je
néglige
aucun
préliminaires
I
don't
neglect
any
foreplay
La
petite
en
veut
encore
malgré
l'heure
The
little
one
wants
more
despite
the
time
Elle
veut
douleur
pas
douceur
She
wants
pain,
not
gentleness
Obligé
qu'à
la
fin
ton
boug
finisse
en
sueur
I
make
sure
your
man
ends
up
sweating
in
the
end
Mais
on
fait
pas
que
ça
But
we
don't
just
do
that
On
parle
de
nos
soucis
We
talk
about
our
worries
On
l'fait
à
cent
pourcent
We
do
it
one
hundred
percent
Car
c'est
tendu
donc
ça
s'ra
la
seule
Because
it's
tense,
so
she'll
be
the
only
one
Ouais
c'est
allé
trop
vite
Yeah,
it
went
too
fast
Mais
c'est
c'qui
nous
excite
But
that's
what
excites
us
Toutes
façons
on
s'est
rien
promis
Anyway,
we
didn't
promise
each
other
anything
Après
les
vacances
c'est
fini
After
the
holidays,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.