Maarcolme - Manon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maarcolme - Manon




Manon
Manon
Le H à la prod zanmi (Le H à la prod zanmi)
Le H on the beat, my friend (Le H on the beat, my friend)
Fais-moi confiance
Trust me
T'inquiètes y'aura pas d'histoires
Don't worry, there won't be any drama
A deux on fait du sale
Together we're a mess
Mais pour nous vaut mieux qu'on reste distants
But for us it's better if we stay distant
Et j'ai attendu ce moment-là toute la semaine
And I've waited for this moment all week
J'ai croisé ton boug mais t'inquiètes pas
I ran into your man, but don't worry
J'ai pu l'assumer
I could handle it
Elle aime quand je serre son cou
She likes it when I grip her neck
Son partenaire est cocu
Her partner is a cuckold
Elle est consciente de ça
She's aware of that
Mais au fond c'est une coquine
But deep down she's a naughty girl
Et ça m'amuse car autrefois, elle parlait de manière hautaine
And it amuses me because before, she used to talk down to me
Hmm pas plus tard qu'hier soir, j'lui ai fait découvrir qu'elle est fontaine
Hmm, just last night, I showed her she's a fountain
Eh des litres de bave sur ma teub
Yeah, liters of drool on my dick
Eh elle sait comment me rendre teubé
Yeah, she knows how to make me crazy
Entre nous y'a plus de tabou
Between us there are no more taboos
J'la met sur le dos et puis je passe à table
I put her on her back and then I dig in
J'aime trop sa folie
I love her wild side
On l'a fait dans l'escalier d'son bâtiment (ça fini dans le couloir)
We did it in the stairwell of her building (ended up in the hallway)
Petite impolie on s'en fout
A little rude, we don't care
On le fait même si y'a du monde
We do it even if there are people around
(Ouh) j'crois qu'je lui fait ça bien
(Ooh) I think I'm doing it right for her
Elle a les yeux blancs on dirait une diablesse
She has white eyes, she looks like a she-devil
Elle aime manier mon engin
She likes to handle my tool
Mais on peut pas tout l'temps et c'est que le bât blesse
But we can't do it all the time and that's where the shoe pinches
Je néglige aucun préliminaires
I don't neglect any foreplay
La petite en veut encore malgré l'heure
The little one wants more despite the time
Elle veut douleur pas douceur
She wants pain, not gentleness
Obligé qu'à la fin ton boug finisse en sueur
I make sure your man ends up sweating in the end
Mais on fait pas que ça
But we don't just do that
On parle de nos soucis
We talk about our worries
On l'fait à cent pourcent
We do it one hundred percent
Car c'est tendu donc ça s'ra la seule
Because it's tense, so she'll be the only one
Ouais c'est allé trop vite
Yeah, it went too fast
Mais c'est c'qui nous excite
But that's what excites us
Toutes façons on s'est rien promis
Anyway, we didn't promise each other anything
Après les vacances c'est fini
After the holidays, it's over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.