Maat - Architekt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maat - Architekt




Lidi choděj kolem. Ptaj se mě, co stavim?!
Мимо проходят люди. Они спрашивают меня, что я строю?!
Jen se usmívám a zdravim!
Я просто улыбаюсь и говорю "Привет"!
Lidi choděj kolem. Ptaj se mě, co stavim?!
Мимо проходят люди. Они спрашивают меня, что я строю?!
Jen se usmívám a zdravim!
Я просто улыбаюсь и говорю "Привет"!
si na příště ukážeš prstem a budeš mluvit o mym jménu,
В следующий раз, когда ты покажешь на меня пальцем и заговоришь о моем имени,
pudu dál, budu stát, budu se hrát, i když sám se ptám, jestli to cenu,
Я буду продолжать идти, я буду продолжать стоять, я буду продолжать играть, даже если я спрашиваю себя, стоит ли это того,
a tak to dál pokládám a stavim sám.
Так оно и есть, и поэтому я продолжаю закладывать и строить его сам.
Tesám do kamene chrám v kterym se schovávám dál .
Я высекаю храм из камня, чтобы спрятаться в нем.
nečekám na to, kdo z vás mi co dá,
Я не жду, чтобы увидеть, кто из вас даст мне то, что,
Kdo z vás mi poplácá záda, cash na barák, na Báva,
Кто из вас похлопает меня по спине, даст денег на дом, на вечеринку,
Tím, že to nahrávám, tím, možná vývoj nahrávám,
Записав это, возможно, записав развитие,
Tak, že se dostávám tam! Jak, chtěli mi zníčit muj stavební plán!
Так что я доберусь туда! Как будто они собирались разрушить мой план строительства!
Stokrát si přehrávám ten den, asi jsem postavil labyrint, teď nevim jak z toho ven!
Я проигрываю тот день сто раз, мне кажется, я построил лабиринт, и теперь я не знаю, как из него выбраться!
Základy hluboký, že se ztrácím pomalu sám nevim, kde jsem!
Так глубоко, что я медленно теряю себя, Я не знаю, где я нахожусь!
Dones to do ulic, pošli to do ruky. Uhas mou žízeň!
Вынеси это на улицу, отправь в свои руки. Утоли мою жажду!
Sem na dně studny. budu na dně truhly, dožil jsem sen!
Я на дне колодца. Когда я нахожусь на дне сундука, я живу мечтой!
Teď je mi fakt fuk, že můžou zabouchnout a zavřít klapku,
Теперь меня действительно не волнует, могут ли они захлопнуть дверь.,
Ten krám nadobro zavřu a světla zhasnu bude rutina, vyprodal jsem zas klub
Я собираюсь закрыть магазин навсегда и выключить свет, когда это станет обычным делом. Я снова продал клуб.
Teď lidi maj uši v zadku. Chci jen říct, je architekt hastlu,
Теперь у людей уши в задницах. Я просто хочу сказать, кто является архитектором хастлу,
A můj projekt musel na vzduch! jít...
И мой проект должен был выйти в эфир! пойти...
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
Я строю его все больше и больше с нуля и с первого этажа,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
Это было подло и мягко, теперь это важно.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Теперь у него есть эта цель, она становится все ближе и ближе,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
У меня в руке ключ. Я открою невозможное!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
Я строю его все больше и больше с нуля и с первого этажа,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
Это было подло и мягко, теперь это важно.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Теперь у него есть эта цель, она становится все ближе и ближе,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
У меня в руке ключ. Я открою невозможное!
Sám dobře víš, že cokoliv stavět od píky, fakt není easy,
Вы очень хорошо знаете, что построить что-либо с нуля на самом деле непросто,
A není možný chtít za chvíli po startu, míjet pásku v cíli,
И невозможно захотеть через мгновение после старта пропустить ленту на финише,
Chce to: Dost úsilí, nevzdat to po míli. Chce to, fakt dřít,
Это требует: достаточно усилий, чтобы не сдаваться после мили. Это требует много работы.,
A mít píli a víru ve vlastní síly, ve vlastní sny, jak Da Vinci!
И иметь усердие и веру в свои силы, в свои мечты, как у да Винчи!
A neztrácím víru a vím to, že jednou přijde čas!
И я не теряю веры, и я знаю, что однажды это время придет!
Kdy to všechno, co chci postavit, bude na svým místě stát,
Когда все, что я хочу построить, встанет на свои места,
Ale teď mám, čím dál víc pocit, že jen dávám další várku betonu,
Но теперь я все больше и больше чувствую, что просто даю очередную порцию бетона,
Na náhrobní kámen, hrobu, ve kterým ležím já!
На надгробной плите, могиле, в которой я лежу!
Mám pocit, že zapomínám na to se jen tak na svět dívat,
Я чувствую, что забываю просто смотреть на мир.,
A někdy nechat ležet majk a začít dýchat,
А иногда позволяю лежать майку и начинаю дышать,
Ale několik let jsem stavěl do nebe věž, kterou jsem chtěl postavit ještě vejš!
Но за несколько лет я построил башню в небе, которую хотел построить еще выше!
Nakonec jsem z spad, do propasti, ze který chci teď ven!
В конце концов, я выпал из него, в пропасть, из которой теперь хочу выбраться!
Ale, dokud nekončí den, necejtim žádnou bolest, po těle,
Но, пока день не закончится, я не чувствую боли, после того как тело,
A lezu zpět! Nahoru, do nebe, cestou plnou trnů směrem,
И я возвращаюсь! Вверх, в небо, по пути, полному шипов, к,
Kde?! Konec story o klukovi, co měl okovy a žil v cele,
Куда?! Конец истории о мальчике, который был закован в кандалы и жил в камере,
Teď je na čase, tuhle story spálit a nechat někde ležet!
Теперь пришло время сжечь эту историю и оставить ее валяться где попало!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
Я строю его все больше и больше с нуля и с первого этажа,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
Это было подло и мягко, теперь это важно.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Теперь у него есть эта цель, она становится все ближе и ближе,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
У меня в руке ключ. Я открою невозможное!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
Я строю его все больше и больше с нуля и с первого этажа,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
Это было подло и мягко, теперь это важно.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž
Теперь у него есть эта цель, она становится все ближе и ближе
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
У меня в руке ключ. Я открою невозможное!





Авторы: Miroslav Stolfa, Jakub Drlicka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.