Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Další Příběh
Eine weitere Geschichte
Další
dítě,
další
příběh,
Ein
weiteres
Kind,
eine
weitere
Geschichte,
Další
duše
co
přišla
sem.
Eine
weitere
Seele,
die
hierherkam.
Další
osud
co
napsal
anděl
Ein
weiteres
Schicksal,
das
ein
Engel
schrieb
A
tebe
si
vybral
že
budeš
v
něm.
Und
dich
erwählt
hat,
dass
du
darin
sein
wirst.
Dostaneš
život,
dostaneš
roli,
Du
bekommst
ein
Leben,
du
bekommst
eine
Rolle,
Dostaneš
šanci
se
naučit
víc.
Du
bekommst
die
Chance,
mehr
zu
lernen.
Žádný
pokyny,
žádný
pravidla,
Keine
Anweisungen,
keine
Regeln,
Nikdo
neví
kterým
směrem
jít.
Niemand
weiß,
in
welche
Richtung
man
gehen
soll.
Proto
byla
tu
rodina,
Deshalb
war
die
Familie
da,
Lidi
co
chtěli
tě
vychovat,
Leute,
die
dich
erziehen
wollten,
Předat
ti
základy
života,
Dir
die
Grundlagen
des
Lebens
weitergeben,
Vychovat
z
tebe
toho
dobrýho
člověka,
Aus
dir
einen
guten
Menschen
machen,
Dobrý
lidi
jsou
na
světě
potřeba.
Gute
Menschen
werden
auf
der
Welt
gebraucht.
Chtěli
pro
tebe
jenom
to
nejlepší,
Sie
wollten
für
dich
nur
das
Beste,
Dali
ti
lásku
to
je
největší
bohatství.
Sie
gaben
dir
Liebe,
das
ist
der
größte
Reichtum.
Kdyby
to
tak
neměl
každej
z
nás,
Wenn
nicht
jeder
von
uns
das
hätte,
Tak
všechno
je
jinak,
víš
to
sám.
Dann
wäre
alles
anders,
das
weißt
du
selbst.
Ale
každej
z
nás
vybral
jinej
hood,
Aber
jeder
von
uns
wählte
eine
andere
Gegend,
Jiný
místo
kde
bude
jeho
duše
růst.
Einen
anderen
Ort,
wo
seine
Seele
wachsen
wird.
A
proto
jsme
každej
začali
jinde,
Und
deshalb
haben
wir
alle
woanders
angefangen,
Nebyli
jsme
na
stejný
startovní
lajně.
Wir
standen
nicht
an
derselben
Startlinie.
Každej
si
šel
svojí
cestou
dál,
Jeder
ging
seinen
Weg
weiter,
šel
plnit
úkoly
co
mu
osud
dal.
ging,
um
die
Aufgaben
zu
erfüllen,
die
ihm
das
Schicksal
gab.
Někdo
měl
svou
vizi
a
svý
životní
cíle,
Jemand
hatte
seine
Vision
und
seine
Lebensziele,
Zapsaný
v
krvi
a
tak
psal
svůj
příběh.
Im
Blut
geschrieben
und
so
schrieb
er
seine
Geschichte.
Ale
někdo
měl
úplně
černo
Aber
jemand
sah
komplett
schwarz
A
neviděl
cíl,
tak
hledal
světlo,
Und
sah
kein
Ziel,
also
suchte
er
Licht,
Který
by
dalo
jeho
životu
směr,
Das
seinem
Leben
Richtung
geben
würde,
Jiskru
která
by
rozzářila
den,
Einen
Funken,
der
den
Tag
erhellen
würde,
Smysl
kterej
by
mu
dal
jeho
sen,
Einen
Sinn,
den
ihm
sein
Traum
geben
würde,
Chtěl
by
bejt
lepším
člověkem.
Er
wollte
ein
besserer
Mensch
sein.
Ale
to
co
jsme
dostali
to
je
náš
úděl
Aber
was
wir
bekommen
haben,
das
ist
unser
Los
A
hrdina
je
ten
co
nevolí
útěk!
Und
ein
Held
ist
der,
der
nicht
die
Flucht
wählt!
Tak
vem
šanci
do
ruky
a
napiš
tisíc
vět,
Also
nimm
die
Chance
in
die
Hand
und
schreib
tausend
Sätze,
Každý
slovo
který
napíšeš
je
další
den.
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
ist
ein
weiterer
Tag.
Napiš
celou
knihu,
bojuj
se
svým
osudem,
Schreib
ein
ganzes
Buch,
kämpfe
mit
deinem
Schicksal,
Nikdy
to
nezvdávej,
nemávej
bílým
praporem!
Gib
niemals
auf,
schwenke
nicht
die
weiße
Fahne!
Tak
vem
šanci
do
ruky
a
napiš
tisíc
vět,
Also
nimm
die
Chance
in
die
Hand
und
schreib
tausend
Sätze,
Každý
slovo
který
napíšeš
je
další
den.
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
ist
ein
weiterer
Tag.
Napiš
celou
knihu,
bojuj
se
svým
osudem,
Schreib
ein
ganzes
Buch,
kämpfe
mit
deinem
Schicksal,
Nikdy
to
nezvdávej,
nemávej
bílým
praporem!
Gib
niemals
auf,
schwenke
nicht
die
weiße
Fahne!
Úplně
nový
jméno
a
nová
duše,
Ein
ganz
neuer
Name
und
eine
neue
Seele,
čistá
mysl
a
chuť
se
učit.
ein
reiner
Geist
und
Lust
zu
lernen.
Chuť
poznávat
pořád
nový
věci,
Lust,
ständig
neue
Dinge
kennenzulernen,
Učit
se
mluvit
a
říct
kdo
si,
Sprechen
zu
lernen
und
zu
sagen,
wer
du
bist,
Celýmu
bloku,
tvýmu
městu,
Dem
ganzen
Block,
deiner
Stadt,
Celýmu
světu
aby
znal
tvou
cestu.
Der
ganzen
Welt,
damit
sie
deinen
Weg
kennt.
Máš
otce
a
matku
a
rodinnou
lásku,
Du
hast
Vater
und
Mutter
und
Familienliebe,
Někomu
se
o
tom
nezdá
ani
ve
snu.
Manche
träumen
nicht
einmal
davon.
Ani
kapku
nemaj
z
toho
co
ty,
Nicht
einen
Tropfen
haben
sie
von
dem,
was
du
hast,
Ale
musej
bojovat
a
musej
věřit.
Aber
sie
müssen
kämpfen
und
sie
müssen
glauben.
Otevři
oči
a
koukni
se
na
ně,
Öffne
deine
Augen
und
sieh
sie
dir
an,
Koukni
se
na
ně
maj
prázdný
dlaně.
Sieh
sie
dir
an,
sie
haben
leere
Hände.
Půlka
tvejch
starejch
známejch
fellů
Die
Hälfte
deiner
alten
bekannten
Kumpels
Drtěj
kedro
a
ty
piješ
stellu
.
Zieht
sich
Klebstoff
rein
und
du
trinkst
Stella.
Z
baru
jdeš
domů
do
teplýho
bytu
Von
der
Bar
gehst
du
nach
Hause
in
die
warme
Wohnung
Oni
v
temným
krytu
hledaj
kousek
shitu,
Sie
suchen
im
dunklen
Bunker
nach
ein
bisschen
Shit,
Kousek
něčeho
aby
to
mohli
unýst.
Ein
bisschen
von
irgendwas,
damit
sie
es
ertragen
können.
Zatím
co
ty
máš
nový
Nikes,
Während
du
neue
Nikes
hast,
Oni
skončili
jako
junkies.
Sind
sie
als
Junkies
geendet.
V
těhlech
letech
bez
občanky,
In
diesen
Jahren
ohne
Ausweis,
Spěj
na
betoně
kde
cejtíš
chcanky.
Schlafen
auf
Beton,
wo
du
Pisse
riechst.
Deprese
z
drog
jim
šeptají
jumpni,
Die
Drogen-Depressionen
flüstern
ihnen
zu:
Spring,
Zatímco
ty
jdeš
vesele
z
banky.
Während
du
fröhlich
aus
der
Bank
kommst.
Pak
se
těžko
vrátíš
zpátky,
Dann
kommst
du
schwer
zurück,
Na
startovní
čáru
už
koukáš
z
dálky.
Auf
die
Startlinie
schaust
du
schon
aus
der
Ferne.
Je
to
karma,
nebo
se
svět
zbláznil,
Ist
es
Karma,
oder
ist
die
Welt
verrückt
geworden,
že
ti
nic
nejde
a
nevychází.
dass
dir
nichts
gelingt
und
nicht
klappt.
Život
je
někdy
fakt
hodně
prázdný,
Das
Leben
ist
manchmal
wirklich
sehr
leer,
Vyplň
ho
tím
že
si
ho
budeš
vážit
Füll
es,
indem
du
es
wertschätzt
Jednou
to
budeš
ty
kdo
bude
zářit,
Eines
Tages
wirst
du
diejenige
sein,
die
strahlen
wird,
Pro
svý
dítě,
pro
novej
příběh.
Für
dein
Kind,
für
eine
neue
Geschichte.
Tak
vem
šanci
do
ruky
a
napiš
tisíc
vět,
Also
nimm
die
Chance
in
die
Hand
und
schreib
tausend
Sätze,
Každý
slovo
který
napíšeš
je
další
den.
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
ist
ein
weiterer
Tag.
Napiš
celou
knihu,
bojuj
se
svým
osudem,
Schreib
ein
ganzes
Buch,
kämpfe
mit
deinem
Schicksal,
Nikdy
to
nezvdávej,
nemávej
bílým
praporem!
Gib
niemals
auf,
schwenke
nicht
die
weiße
Fahne!
Tak
vem
šanci
do
ruky
a
napiš
tisíc
vět,
Also
nimm
die
Chance
in
die
Hand
und
schreib
tausend
Sätze,
Každý
slovo
který
napíšeš
je
další
den.
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
ist
ein
weiterer
Tag.
Napiš
celou
knihu,
bojuj
se
svým
osudem,
Schreib
ein
ganzes
Buch,
kämpfe
mit
deinem
Schicksal,
Nikdy
to
nezvdávej,
nemávej
bílým
praporem!
Gib
niemals
auf,
schwenke
nicht
die
weiße
Fahne!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.