Maat - Těžko Se Odchází - перевод текста песни на немецкий

Těžko Se Odchází - Maatперевод на немецкий




Těžko Se Odchází
Es ist schwer zu gehen
Pravda je taková, že jsme neměli, nějak extra velkej prodej,
Die Wahrheit ist, wir hatten keinen besonders großen Verkauf,
Za to toho prodal hafo. To se mám cejtit, jako zloděj?!
Dafür habe ich einen Haufen verkauft. Soll ich mich deswegen wie ein Dieb fühlen?!
Oukej, koukej! Pohltilo to, jak nadrcenej cocaine,
Okay, schau her! Es hat mich verschlungen, wie zerstoßenes Kokain,
Byl jsem pohlcenej, celou touhle hrou a chtěl jsem další trofej!
Ich war gefangen von diesem ganzen Spiel und wollte noch eine Trophäe!
Nemoch jsem z toho vstát, bylo to pro mě, jako vozejk,
Ich konnte davon nicht aufstehen, es war für mich wie ein Rollstuhl,
Nemůžu bejt v normální práci, kde se po tobě různě vozej.
Ich kann keinen normalen Job haben, wo man auf dir rumhackt.
Vem dva nože, pomalu bodej, za to jak jsem se choval k druhejm.
Nimm zwei Messer, stich langsam zu, dafür, wie ich mich anderen gegenüber verhalten habe.
Žil jsem individuální život. Byl jsem zaslepenej, tupej! Byl jsem hluchej!
Ich lebte ein individuelles Leben. Ich war verblendet, dumm! Ich war taub!
Neslyšel jsem holku, s kterou chci mít dítě,
Ich hörte nicht auf das Mädchen, mit dem ich ein Kind haben will,
Jak se nám hroutí vztah, řešil jenom svý peníze.
Wie unsere Beziehung zerbrach, ich kümmerte mich nur um mein Geld.
A sebe, co si dám na sebe, za brejle a snapback,
Und um mich selbst, was ich anziehe, um Brillen und Snapbacks,
Pak to probudilo: "Ná L. D.! Teď si to kurva sežer!
Dann weckte es mich auf: "Hier L. D.! Jetzt friss das gefälligst!
Si dement, fuck kreténe swagger, je mi z tebe zle,
Du bist ein Idiot, scheiß Kretin-Swagger, mir ist schlecht von dir,
Ble, ble, ble, ble!" Vsechno to byl bullshit,
Blah, blah, blah, blah!" Alles war Bullshit,
Sám jsem si sypal do rán sůl, shit, to je trueshit,
Ich habe selbst Salz in die Wunden gestreut, Scheiße, das ist Trueshit,
žil jsem bez jakýkoliv úcty, jen sem si plnil účty,
Ich lebte ohne jeglichen Respekt, füllte nur meine Konten,
Jen sem se přehraboval v penězích.
Wühlte nur im Geld herum.
Teď se přehrabuju v negativních emocích.
Jetzt wühle ich in negativen Emotionen herum.
Každej můj čin, každej můj hřích, si sebou nesu, jako stín.
Jede meiner Taten, jede meiner Sünden, trage ich mit mir wie einen Schatten.
Teď zakopnu svý nedospělí ego a začnu znovu žít!
Jetzt begrabe ich mein unreifes Ego und fange an, neu zu leben!
Těžko se odchází, yea.
Es ist schwer zu gehen, yeah.
Od toho, co můžeš mít.
Von dem, was du haben kannst.
Těžko se odchází, yea.
Es ist schwer zu gehen, yeah.
Od toho, co můžeš mít.
Von dem, was du haben kannst.
Od mala znal jsem cenu peněz. Věděl jsem, že ta moc hejbe, celym světem,
Von klein auf kannte ich den Wert des Geldes. Ich wusste, dass diese Macht die ganze Welt bewegt,
že to je řetěz, kterej spoutal, všechny kolem,
dass es eine Kette ist, die alle um uns herum gefesselt hat,
že to je síla, kterou si často lidi rádi pletou s bohem,
dass es eine Kraft ist, die die Leute oft mit Gott verwechseln,
A chtel jsem taky kousek, toho nebe a říct peklu sbohem!
Und ich wollte auch ein Stück von diesem Himmel und der Hölle Lebewohl sagen!
Bylo mi čtrnáct a za svojí první show jsem dostal kilo.
Ich war vierzehn und für meine erste Show bekam ich hundert Kronen.
To není prdel. Byl jsem rád, za to, co bylo.
Das ist kein Witz. Ich war froh über das, was war.
Byly to pro první rapový prachy, co mi dal život,
Das war für mich das erste Rap-Geld, das mir das Leben gab,
Bylo mi jedno, že to vlastně bylo jen to, co v kase zbylo.
Es war mir egal, dass es eigentlich nur das war, was in der Kasse übrig blieb.
Z jedný nuly byly dvě, tři. Za několik let jich bylo pět,
Aus einer Null wurden zwei, drei. Nach ein paar Jahren waren es fünf,
Před očima se mi měnil, celej svět.
Vor meinen Augen veränderte sich die ganze Welt.
Byl jsem mladej kluk a měl jsem, co sem chtěl!
Ich war ein junger Kerl und hatte, was ich wollte!
Jenom díky sobě, tak se pak div, že o tom, co mám byl každej text!
Nur dank mir selbst, also wundere dich nicht, dass jeder Text davon handelte, was ich habe!
Byl to prostě pocit z úspěchu, ale možná trochu moc.
Es war einfach das Gefühl des Erfolgs, aber vielleicht ein bisschen zu viel.
Všechno se to posralo a se ptal sám sebe: "Proč?!"
Alles ging den Bach runter und ich fragte mich selbst: "Warum?!"
Co se stalo s lidma, který mi vždycky dali praps?!
Was ist mit den Leuten passiert, die mir immer Props gegeben haben?!
Každej vztah se časem přeměnil na prach, byl jsem kak,
Jede Beziehung zerfiel mit der Zeit zu Staub, ich war kacke,
Všechny prachy lítali vzduchem, jako drak.
Das ganze Geld flog durch die Luft wie ein Drachen.
Přitom dohromady to dalo, tak průměrnej roční plat,
Dabei ergab das zusammen vielleicht ein durchschnittliches Jahresgehalt,
Jenže pro to bylo tak moc, že měl jsem v hlavě zkrat.
Aber für mich war es so viel, dass ich einen Kurzschluss im Kopf hatte.
Zapomněl jsem, kdo je brat. Oh fuck!
Ich vergaß, wer ein Bruder ist. Oh fuck!
Těžko se odchází, yea.
Es ist schwer zu gehen, yeah.
Od toho, co můžeš mít.
Von dem, was du haben kannst.
Těžko se odchází, yea.
Es ist schwer zu gehen, yeah.
Od toho, co můžeš mít.
Von dem, was du haben kannst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.