Maaya Sakamoto - Tsuki no Hanashi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - Tsuki no Hanashi




Tsuki no Hanashi
A Conversation about the Moon
もしも月に住む日が来たなら
If the day comes when we live on the moon
部屋の窓に何色の花飾るの
What color flowers will you decorate your house's windows with?
もしもある朝雪が降ったら
If snow falls one morning
凍る砂の上をパジャマで遊ぼう
Let's frolic in our pajamas on the frozen sand
話を続けて 眠たくなるまで
Continue telling me stories until I become sleepy
本当のことなど 何ひとつなくていい
Even if there is not an ounce of truth to it
やめないで 月の話を
Don't stop talking about the moon
もしも静かすぎるところなら
If it's too quiet there
波音が恋しくなるかもしれない
I might miss the sound of the waves
もしも地球最後の夜なら
If it's the Earth's last night
私を抱きしめたり あなた するかな
Will you embrace me, my dear?
小さな灯りと あなたの横顔
A small light and your side profile
私の望みは平凡なものばかり
My wishes are always so simple
ただ少しありえないだけ
They are just a bit impossible
二人でいるときは
When we're together
真昼のオーロラ
It's an aurora in the middle of the day
琥珀の坂道
An amber hill
本当のことなど 何ひとついらないの
I don't need anything real
やめないで 月の話を
Don't stop talking about the moon
やめないで 月の話を
Don't stop talking about the moon





Авторы: ryuji yamamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.